Heath Zenith SL-5597 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5597 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-5597, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-5597 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5597. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5597 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-5597
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-5597
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-5597
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-5597 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-5597 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-5597 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-5597, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-5597 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1038-03 Dual Brite ™ Motion Sensor Light Contr ol f or Canadian Tire Model SL-5597 Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Dual Brite™ Timer. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or nig[...]

  • Seite 2

    2 598-1038-03 INST ALLA TION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock. ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. For eave mount only: ❒[...]

  • Seite 3

    3 598-1038-03 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.(30.5 m) with Range Boost. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . . Up to 240 ° Electrical Load . . . . . . . . Up to 200 Watts Maximum Incandescent (Up to 100 Watts Maximum each lamp holder.) Power Requirements . . . 120 VAC, 60 [...]

  • Seite 4

    4 598-1038-03 POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects) . 2. Light Control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface. (Reposition sensor[...]

  • Seite 5

    5 598-1038-03 Detector de Mo vimiento y Contr ol de Luz Dual Brite™ para Canadian Tire Modelo SL-5597 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Temporizador crepuscular. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. • LED indica que se ha detectado movimiento (durante el d[...]

  • Seite 6

    6 598-1038-03 Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Controles ❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de 180 ° de la calibración hecha en fábrica. ❒ A[...]

  • Seite 7

    7 598-1038-03 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia prendido. Hasta 30.5 m, Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 240 ° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 200 Vatios Máximo de luz incandescente (hasta 100 Vatios Máximo cada Portal?[...]

  • Seite 8

    8 598-1038-03 POSIBLE CAUSA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detec- tor o de los objetos cercanos) . 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superf[...]

  • Seite 9

    9 598-1038-03 Modèle SL-5597 Commande d'éc lairage Dual Brite ™ à détecteur de mouvement, pour Canadian Tire Cet emballage comprend: Exigences • La commande d'éclairage nécessite une alimenta- tion 120 volts c.a. • Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande doit être branchée à un interrupteur. • Certain[...]

  • Seite 10

    10 598-1038-03 INST ALLA TION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. Pour éviter le risque de choc électrique, les commandes du détecteur doivent être tournées vers le bas. ❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis d[...]

  • Seite 11

    11 598-1038-03 FICHE TECHNIQUE Porté e. . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit(varie selon la température environnante). Angle de détection . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 200 Watts, incandescent (Maximum de 100 Watts par support) Courant requis (l[...]

  • Seite 12

    12 598-1038-03 CAUSE POSSIBLE 1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d’éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme[...]