Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5597 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5597 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5597. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5597 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5597 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5597 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5597
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5597
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5597
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5597 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5597 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5597, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5597, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5597. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1038-03 Dual Brite ™ Motion Sensor Light Contr ol f or Canadian Tire Model SL-5597 Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Dual Brite™ Timer. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or nig[...]

  • Pagina 2

    2 598-1038-03 INST ALLA TION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock. ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. For eave mount only: ❒[...]

  • Pagina 3

    3 598-1038-03 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.(30.5 m) with Range Boost. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . . Up to 240 ° Electrical Load . . . . . . . . Up to 200 Watts Maximum Incandescent (Up to 100 Watts Maximum each lamp holder.) Power Requirements . . . 120 VAC, 60 [...]

  • Pagina 4

    4 598-1038-03 POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects) . 2. Light Control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface. (Reposition sensor[...]

  • Pagina 5

    5 598-1038-03 Detector de Mo vimiento y Contr ol de Luz Dual Brite™ para Canadian Tire Modelo SL-5597 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Temporizador crepuscular. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. • LED indica que se ha detectado movimiento (durante el d[...]

  • Pagina 6

    6 598-1038-03 Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Controles ❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de 180 ° de la calibración hecha en fábrica. ❒ A[...]

  • Pagina 7

    7 598-1038-03 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia prendido. Hasta 30.5 m, Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 240 ° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 200 Vatios Máximo de luz incandescente (hasta 100 Vatios Máximo cada Portal?[...]

  • Pagina 8

    8 598-1038-03 POSIBLE CAUSA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detec- tor o de los objetos cercanos) . 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superf[...]

  • Pagina 9

    9 598-1038-03 Modèle SL-5597 Commande d'éc lairage Dual Brite ™ à détecteur de mouvement, pour Canadian Tire Cet emballage comprend: Exigences • La commande d'éclairage nécessite une alimenta- tion 120 volts c.a. • Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande doit être branchée à un interrupteur. • Certain[...]

  • Pagina 10

    10 598-1038-03 INST ALLA TION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. Pour éviter le risque de choc électrique, les commandes du détecteur doivent être tournées vers le bas. ❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis d[...]

  • Pagina 11

    11 598-1038-03 FICHE TECHNIQUE Porté e. . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit(varie selon la température environnante). Angle de détection . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 200 Watts, incandescent (Maximum de 100 Watts par support) Courant requis (l[...]

  • Pagina 12

    12 598-1038-03 CAUSE POSSIBLE 1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d’éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme[...]