Heath Zenith SH-5411 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5411 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SH-5411, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SH-5411 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5411. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5411 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SH-5411
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SH-5411
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SH-5411
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SH-5411 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SH-5411 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SH-5411 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SH-5411, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SH-5411 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Seite 2

    2 598-1157-05 F or eav e mount only: ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done . ❒ Then rotate the sensor head cloc kwise 180° so the controls f ace down. Controls Controls Controls Clamp[...]

  • Seite 3

    3 598-1157-05 Wire the Light Contr ol Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cov er plate and the junction bo x holes. Secure with the mounting screws. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate (not included) was used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone. ❒ Adjust the lamp holders by lo[...]

  • Seite 4

    4 598-1157-05 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. ❒ Loosen the clamp scre w in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the co verage area noting where y ou are when the lights tur n on (also , the LED will flash se v eral times whe n mot ion is dete cte d). Mov e the sensor head [...]

  • Seite 5

    5 598-1157-05 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if this[...]

  • Seite 6

    6 598-1157-05 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Seite 7

    7 598-1157-05 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A[...]

  • Seite 8

    8 598-1157-05 Conecte el Contr ol de Luz Instale el Contr ol de Luz Blanco a blanco ❒ Alinee la placa cuber tora del control de luz y los agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con los tor nillos de montaje . ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Mantenga las lám[...]

  • Seite 9

    9 598-1157-05 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el co rtaci r cuit os y el inte rrupt or de l uz. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o h ac i a l o s l a[...]

  • Seite 10

    10 598-1157-05 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA L a l uz no se en - ciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. E l in te rru pt or d e lu z e st á ap ag ad o . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La des co n[...]

  • Seite 11

    11 598-1157-05 SER VICIO TÉCNICO Fa vor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de de volver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsuppor t.com . Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hablar en i[...]

  • Seite 12

    12 598-1157-05 2 serre-fils © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 F • Ce produit est conçu pour être utilisé a vec la gar niture de joint fournie et av ec une boîte de raccordement conv enant aux endroits humides. • P ou r v otre commo dit é, la plaq ue arrièr e est main ten ant pour vue de trous à débouchures pour que l'appareil puisse[...]

  • Seite 13

    13 598-1157-05 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si v ous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’ap- pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétab lir . [...]

  • Seite 14

    14 598-1157-05 M o nt a ge de l a Co mm an de D ’é c la ir a ge C â b la ge d e la C om ma nd e D’ éc l ai r a ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un [...]

  • Seite 15

    15 598-1157-05 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et f aire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en[...]

  • Seite 16

    16 598-1157-05 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s ’a llu - me en p lei n j ou r. L ’éclaira ge s’al- lume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’int errupteur d’éc laira ge est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sau té ou le di[...]