Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SH-5411 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SH-5411 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SH-5411. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SH-5411 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SH-5411 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SH-5411 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SH-5411
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SH-5411
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SH-5411
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SH-5411 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SH-5411 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SH-5411, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SH-5411, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SH-5411. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Pagina 2

    2 598-1157-05 F or eav e mount only: ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done . ❒ Then rotate the sensor head cloc kwise 180° so the controls f ace down. Controls Controls Controls Clamp[...]

  • Pagina 3

    3 598-1157-05 Wire the Light Contr ol Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cov er plate and the junction bo x holes. Secure with the mounting screws. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate (not included) was used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone. ❒ Adjust the lamp holders by lo[...]

  • Pagina 4

    4 598-1157-05 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. ❒ Loosen the clamp scre w in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the co verage area noting where y ou are when the lights tur n on (also , the LED will flash se v eral times whe n mot ion is dete cte d). Mov e the sensor head [...]

  • Pagina 5

    5 598-1157-05 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if this[...]

  • Pagina 6

    6 598-1157-05 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Pagina 7

    7 598-1157-05 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A[...]

  • Pagina 8

    8 598-1157-05 Conecte el Contr ol de Luz Instale el Contr ol de Luz Blanco a blanco ❒ Alinee la placa cuber tora del control de luz y los agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con los tor nillos de montaje . ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Mantenga las lám[...]

  • Pagina 9

    9 598-1157-05 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el co rtaci r cuit os y el inte rrupt or de l uz. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o h ac i a l o s l a[...]

  • Pagina 10

    10 598-1157-05 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA L a l uz no se en - ciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. E l in te rru pt or d e lu z e st á ap ag ad o . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La des co n[...]

  • Pagina 11

    11 598-1157-05 SER VICIO TÉCNICO Fa vor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de de volver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsuppor t.com . Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hablar en i[...]

  • Pagina 12

    12 598-1157-05 2 serre-fils © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 F • Ce produit est conçu pour être utilisé a vec la gar niture de joint fournie et av ec une boîte de raccordement conv enant aux endroits humides. • P ou r v otre commo dit é, la plaq ue arrièr e est main ten ant pour vue de trous à débouchures pour que l'appareil puisse[...]

  • Pagina 13

    13 598-1157-05 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si v ous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’ap- pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétab lir . [...]

  • Pagina 14

    14 598-1157-05 M o nt a ge de l a Co mm an de D ’é c la ir a ge C â b la ge d e la C om ma nd e D’ éc l ai r a ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un [...]

  • Pagina 15

    15 598-1157-05 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et f aire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en[...]

  • Pagina 16

    16 598-1157-05 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s ’a llu - me en p lei n j ou r. L ’éclaira ge s’al- lume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’int errupteur d’éc laira ge est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sau té ou le di[...]