Floorpul Commercial 16 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Floorpul Commercial 16 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Floorpul Commercial 16, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Floorpul Commercial 16 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Floorpul Commercial 16. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Floorpul Commercial 16 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Floorpul Commercial 16
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Floorpul Commercial 16
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Floorpul Commercial 16
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Floorpul Commercial 16 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Floorpul Commercial 16 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Floorpul finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Floorpul Commercial 16 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Floorpul Commercial 16, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Floorpul Commercial 16 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COMMERCIAL Manuale d’istruzioni • Instruction manual Bedienungshandbuch • Mode d’emploi 14” 16” EU[...]

  • Seite 2

    L ’osserv anza dei consigli qui sotto riportati, garantisce il massimo rendimento dell’apparec- chio, la massima durata e un’elevata sicurezza. • Non pulire l’apparecchio con solventi, il corpo e gli acces- sori sono in materiale plastico e pertanto possono essere danneggiati. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. • Non pulire[...]

  • Seite 3

    1 2 3 5 8 6 4 7 9 1 2 1 3 1 0 11 ALLACCIAMENTO DEL TUBO FLEX Inserire il manicotto girevole nel manicotto porta sacco, inserire il secondo manicotto girevole nella telescopica e agganciare il tubo flex al manico. CONNECTING THE HOSE Insert the rotating sleeve into the bag-holding sleeve, insert the second rotating sleeve into the telescoping elemen[...]

  • Seite 4

    AVVIAMENTO DELLA SP AZZOLA Appoggiare il piede sulla scritta PUSH e inclinare il corpo aspirante. ST AR TING THE BRUSH Put your foot on the PUSH sign and tilt the vacuum-cleaner body . INDICA TORE RIEMPIMENTO FIL TRO Se la valvolina sacco pieno diventa rossa verificare: a) se il sacchetto raccoglipolvere è pieno b) se la spazzola è intasata c) se[...]

  • Seite 5

    ELIMINAZIONE DI INT ASAMENTI DEL CONDOTTO ESTERNO Eventuali intasamenti del condotto si eliminano sfilando la prolunga tele- scopica dalla sua sede, mettendo in funzione l’aspirazione, chiudendo l’a- spirazione con la mano ad intermit- tenza. Evitare di inserire oggetti per eliminare l’occlusione del tubo. REMOVING CLOGGING DEBRIS FROM THE OU[...]

  • Seite 6

    SOSTITUZIONE DEL RULLO Rimuovere le viti del basamento, togliere il basamento e togliere il rullo sfilando i supporti. Inserire il rullo facendo attenzione a posiziona- re correttamente sia i supporti rullo nelle apposite sedi che la cinghia, tenendola in guida prima sulla puleg- gia motore e poi sulla puleggia del rullo. Rimontare il basamento. RE[...]

  • Seite 7

    SOSTITUZIONE DELLA SCHED A ELETTRONICA Sfilare la scheda dalle guide e scolle- gare il connettore. Staccare dal mor- setto i due cavetti di alimentazione, e sostituire la scheda. REPLACING THE ELECTRONIC BOARD Slide the board off the guides and detach the connection. Disconnect the supply wires from the terminal and replace the board. SMONT AGGIO D[...]

  • Seite 8

    1 5 2 4 3 P ARTI DI RIC AMBIO 1 - Filtro Hepa 2 - Profumatore 3 - Sacchetto filtro 4 - Filtro 5 - Prefiltro SP ARE P ARTS 1 - Hepa filter 2 - Perfume dispenser 3 - Filter bag 4 - Filter 5 - Pre-filter 1 2 3 4 5 ACCESSORI IN DOT AZIONE 1 - Pennello 2 - Lancia 3 - Manicotto curvo 4 - T ubo flex 5 - Prolunga estensibile ACCESSORIES PROVIDED 1 - Small [...]

  • Seite 9

    [...]

  • Seite 10

    Die Beachtung der hier unten angeführten Ratschläge garantiert die maximale Leistung, die maximale Dauer und hohe Sicherheit des Geräts. • Das Gerät nicht mittels Lösungsmitteln reinigen, der Körper und das Zubehör sind aus Plastik und können dadurch beschädigt werden • Das Gerät nicht ins Wasser eintauchen. • Das Gerät nicht im Wa[...]

  • Seite 11

    1 2 3 5 8 6 4 7 9 1 2 1 3 1 0 11 ANSCHLUß DES SCHLAUCHS Die drehbare Muffe in die Beutelträgermuffe einsetzen, die zweite drehbare Muffe in die T eleskopische einsetzen und den Schlauch am Handgriff einhängen. BRANCHEMENT DU TUY AU FLE- XIBLE Vous devez emboîter le manchon pivotant dans le manchon porte sachet, puis introduire le second manchon[...]

  • Seite 12

    INBETRIEBSETZUNG DER BÜRSTE Den Fuß auf die Schrift PUSH drüc- ken und den Sauger schrägstellen. MISE EN MARCHE DU BALAI Appuyez sur la touche PUSH avec vos pieds et inclinez le corps qui aspire. DER ANZEIGER FÜR FIL TERVER- STOPFUNG Wenn das Ventil für Voll-Beutel rot wird, prüfen: a) ob der Staubbeutel voll ist b) ob die Bürste verstopft [...]

  • Seite 13

    ENFERNUNG VON VERSTOP- FUNGEN DES ÄUSSEREN ROHRS Eventuelle Verstopfungen des Rohres werden entfernt durch Herausziehen der teleskopischen Verlängerung aus ihrem Sitz, die Ansaugung inbetrieb- setzend, mit der Hand die Ansaugung intermittierend versperrend. Vermeiden, Dinge hineinzustecken, um die Verstopfung des Rohres zu entfernen. ELIMINA TION[...]

  • Seite 14

    ERSETZUNG DER WALZE Die Schrauben von der Basis entfer- nen, die Basis entfernen und die Walze durch das Ausziehen des T rägers entfernen. Die Walze einset- zen, Achtung geben, sowohl die Walzeträger in der geeigneten Sitz als auch den Riemen richtig einzu- setzen, den Riemen erst in Bahn an der Motorscheibe und dann an der Walzescheibe haltend. [...]

  • Seite 15

    ERSETZUNG DER ELEKTRONI- SCHEN KARTE Die Karte von den Schienen auszie- hen und den Verbinder lösen. Von den Klammern die zwei Speisekabel abnehmen und die Karte ersetzen. REMPLACEMENT DE LA FICHE ELECTRONIQUE Retirez la fiche des guides et décro- chez le connecteur . Décrochez de la borne les deux fils d’alimentation et remplacez la fiche. DE[...]

  • Seite 16

    1 5 2 4 3 ERSA TZTEILE 1- Hepa Filter 2- Deodorant 3- Filterbeutel 4- Filter 5- Vorfilter PIECES DE RECHANGE 1- Filtre Hepa 2- Parfumeur 3- Sachet filtre 4- Filtre 5- Préfiltre 1 2 3 4 5 ZUBEHÖR IN DER AUSST A T- TUNG 1- Pinsel 2- Düse 3- Gebogene Muffe 4- Schlauch 5- Ausziehbare Verlängerung ACCESSOIRES COMPRIS 1- Pinceau 2- Lance 3- Manchon c[...]