Floorpul Commercial 16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Floorpul Commercial 16. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Floorpul Commercial 16 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Floorpul Commercial 16 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Floorpul Commercial 16, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Floorpul Commercial 16 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Floorpul Commercial 16
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Floorpul Commercial 16
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Floorpul Commercial 16
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Floorpul Commercial 16 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Floorpul Commercial 16 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Floorpul en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Floorpul Commercial 16, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Floorpul Commercial 16, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Floorpul Commercial 16. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COMMERCIAL Manuale d’istruzioni • Instruction manual Bedienungshandbuch • Mode d’emploi 14” 16” EU[...]

  • Página 2

    L ’osserv anza dei consigli qui sotto riportati, garantisce il massimo rendimento dell’apparec- chio, la massima durata e un’elevata sicurezza. • Non pulire l’apparecchio con solventi, il corpo e gli acces- sori sono in materiale plastico e pertanto possono essere danneggiati. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. • Non pulire[...]

  • Página 3

    1 2 3 5 8 6 4 7 9 1 2 1 3 1 0 11 ALLACCIAMENTO DEL TUBO FLEX Inserire il manicotto girevole nel manicotto porta sacco, inserire il secondo manicotto girevole nella telescopica e agganciare il tubo flex al manico. CONNECTING THE HOSE Insert the rotating sleeve into the bag-holding sleeve, insert the second rotating sleeve into the telescoping elemen[...]

  • Página 4

    AVVIAMENTO DELLA SP AZZOLA Appoggiare il piede sulla scritta PUSH e inclinare il corpo aspirante. ST AR TING THE BRUSH Put your foot on the PUSH sign and tilt the vacuum-cleaner body . INDICA TORE RIEMPIMENTO FIL TRO Se la valvolina sacco pieno diventa rossa verificare: a) se il sacchetto raccoglipolvere è pieno b) se la spazzola è intasata c) se[...]

  • Página 5

    ELIMINAZIONE DI INT ASAMENTI DEL CONDOTTO ESTERNO Eventuali intasamenti del condotto si eliminano sfilando la prolunga tele- scopica dalla sua sede, mettendo in funzione l’aspirazione, chiudendo l’a- spirazione con la mano ad intermit- tenza. Evitare di inserire oggetti per eliminare l’occlusione del tubo. REMOVING CLOGGING DEBRIS FROM THE OU[...]

  • Página 6

    SOSTITUZIONE DEL RULLO Rimuovere le viti del basamento, togliere il basamento e togliere il rullo sfilando i supporti. Inserire il rullo facendo attenzione a posiziona- re correttamente sia i supporti rullo nelle apposite sedi che la cinghia, tenendola in guida prima sulla puleg- gia motore e poi sulla puleggia del rullo. Rimontare il basamento. RE[...]

  • Página 7

    SOSTITUZIONE DELLA SCHED A ELETTRONICA Sfilare la scheda dalle guide e scolle- gare il connettore. Staccare dal mor- setto i due cavetti di alimentazione, e sostituire la scheda. REPLACING THE ELECTRONIC BOARD Slide the board off the guides and detach the connection. Disconnect the supply wires from the terminal and replace the board. SMONT AGGIO D[...]

  • Página 8

    1 5 2 4 3 P ARTI DI RIC AMBIO 1 - Filtro Hepa 2 - Profumatore 3 - Sacchetto filtro 4 - Filtro 5 - Prefiltro SP ARE P ARTS 1 - Hepa filter 2 - Perfume dispenser 3 - Filter bag 4 - Filter 5 - Pre-filter 1 2 3 4 5 ACCESSORI IN DOT AZIONE 1 - Pennello 2 - Lancia 3 - Manicotto curvo 4 - T ubo flex 5 - Prolunga estensibile ACCESSORIES PROVIDED 1 - Small [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    Die Beachtung der hier unten angeführten Ratschläge garantiert die maximale Leistung, die maximale Dauer und hohe Sicherheit des Geräts. • Das Gerät nicht mittels Lösungsmitteln reinigen, der Körper und das Zubehör sind aus Plastik und können dadurch beschädigt werden • Das Gerät nicht ins Wasser eintauchen. • Das Gerät nicht im Wa[...]

  • Página 11

    1 2 3 5 8 6 4 7 9 1 2 1 3 1 0 11 ANSCHLUß DES SCHLAUCHS Die drehbare Muffe in die Beutelträgermuffe einsetzen, die zweite drehbare Muffe in die T eleskopische einsetzen und den Schlauch am Handgriff einhängen. BRANCHEMENT DU TUY AU FLE- XIBLE Vous devez emboîter le manchon pivotant dans le manchon porte sachet, puis introduire le second manchon[...]

  • Página 12

    INBETRIEBSETZUNG DER BÜRSTE Den Fuß auf die Schrift PUSH drüc- ken und den Sauger schrägstellen. MISE EN MARCHE DU BALAI Appuyez sur la touche PUSH avec vos pieds et inclinez le corps qui aspire. DER ANZEIGER FÜR FIL TERVER- STOPFUNG Wenn das Ventil für Voll-Beutel rot wird, prüfen: a) ob der Staubbeutel voll ist b) ob die Bürste verstopft [...]

  • Página 13

    ENFERNUNG VON VERSTOP- FUNGEN DES ÄUSSEREN ROHRS Eventuelle Verstopfungen des Rohres werden entfernt durch Herausziehen der teleskopischen Verlängerung aus ihrem Sitz, die Ansaugung inbetrieb- setzend, mit der Hand die Ansaugung intermittierend versperrend. Vermeiden, Dinge hineinzustecken, um die Verstopfung des Rohres zu entfernen. ELIMINA TION[...]

  • Página 14

    ERSETZUNG DER WALZE Die Schrauben von der Basis entfer- nen, die Basis entfernen und die Walze durch das Ausziehen des T rägers entfernen. Die Walze einset- zen, Achtung geben, sowohl die Walzeträger in der geeigneten Sitz als auch den Riemen richtig einzu- setzen, den Riemen erst in Bahn an der Motorscheibe und dann an der Walzescheibe haltend. [...]

  • Página 15

    ERSETZUNG DER ELEKTRONI- SCHEN KARTE Die Karte von den Schienen auszie- hen und den Verbinder lösen. Von den Klammern die zwei Speisekabel abnehmen und die Karte ersetzen. REMPLACEMENT DE LA FICHE ELECTRONIQUE Retirez la fiche des guides et décro- chez le connecteur . Décrochez de la borne les deux fils d’alimentation et remplacez la fiche. DE[...]

  • Página 16

    1 5 2 4 3 ERSA TZTEILE 1- Hepa Filter 2- Deodorant 3- Filterbeutel 4- Filter 5- Vorfilter PIECES DE RECHANGE 1- Filtre Hepa 2- Parfumeur 3- Sachet filtre 4- Filtre 5- Préfiltre 1 2 3 4 5 ZUBEHÖR IN DER AUSST A T- TUNG 1- Pinsel 2- Düse 3- Gebogene Muffe 4- Schlauch 5- Ausziehbare Verlängerung ACCESSOIRES COMPRIS 1- Pinceau 2- Lance 3- Manchon c[...]