Ecomed TM-65E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ecomed TM-65E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ecomed TM-65E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ecomed TM-65E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ecomed TM-65E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ecomed TM-65E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ecomed TM-65E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ecomed TM-65E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ecomed TM-65E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ecomed TM-65E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ecomed TM-65E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ecomed finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ecomed TM-65E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ecomed TM-65E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ecomed TM-65E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebrauchsanweisung Instruction manual 23400 03/2013 Infrarot-Fieberthermometer TM-65E Infrared clinical thermometer TM-65E DE GB                 0297 DE Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, ins- besondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig d[...]

  • Seite 2

    Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Thermomètre médical infrarouge TM-65E T ermometro a infrarossi TM-65E FR IT                 0297 FR Consignes de sécurité REMARQUE IMPORT ANTE! TOUJOURS CONSER VER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, a[...]

  • Seite 3

    Instrucciones de manejo Manual de instruções T ermómetro infrarrojo TM-65E T ermómetro a infravermelhos para a febre TM-65E ES PT                 0297 ES Indicaciones de seguridad ¡NOT AS IMPORT ANTES! ¡CONSER V AR SIN F AL T A! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones d[...]

  • Seite 4

    Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Infrarood-koortsthermometer TM-65E Infrapunakuumemittari TM-65E NL FI                 0297 NL V eiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEW AREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het appa[...]

  • Seite 5

    Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Infraröd-febertermometer TM-65E Θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες TM-65E SE GR                 0297 SE T eckenförklaring OBSERVERA! SP ARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder ap[...]

  • Seite 6

    Návod k použití Használati utasítás Infračervený teploměr TM-65E Infravörös lázmérő TM-65E CZ HU                 0297 CZ Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ POKYNY!PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostnípoky[...]

  • Seite 7

    Instrukcja obsługi ullanım talimatı T ermometr na podczerwień do pomiaru temperatury ciała TM-65E Kızılötesi Ateş Ölçer TM-65E PL TR                 0297 PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W AŻNE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOW AĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczy[...]

  • Seite 8

    Инструкция по применению Instrucţiuni de utilizare Инфракрасный медицинский термоме тр TM-65E T ermometru cu infraroşu TM-65E RU RO                 0297 RU У казания по без опасности ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ! ОБЯЗ?[...]

  • Seite 9

    DE Elektromagnetische V erträglichkeit - Leitlinien und Herstellererklärung Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Electromagnetic environment - guidance Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Power frequency magnetic fields shou[...]

  • Seite 10

    SE Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinjer och tillverkarförklaring Τ α δάπεδα θα πρέπει να αποτελ ούνται από ξύλο ή σκυρόδεμα ή να έχουν κ αλυφθεί με κεραμικό πλακ άκι. Σε περίπτωση που τ ο δάπεδο αποτελείτ αι από συνθε?[...]