Briggs & Stratton 20250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 20250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 20250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 20250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 20250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 20250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 20250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 20250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 20250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 20250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 20250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    020250 (2550 PSI) Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vador a Presión 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: BRIGGSandSTRA TT ON.COM BRIGGS & STRA TT ON PO WER PR ODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISC[...]

  • Seite 2

    2550 PSI Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    2550 PSI Pressur e W asher 3 • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intak es or other openin[...]

  • Seite 4

    2550 PSI Pressur e W asher 4 • DO NO T wear loose clothing, jewelry or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories. W ARNING • AL W A Y S point gun in safe direction and squeeze spra y gun tr[...]

  • Seite 5

    2550 PSI Pressur e W asher 5 • DO NO T point spra y gun at glass when in jet spra y mode . • NEVER aim spra y gun at plants. High pressur e spra y may damage fragile items including glass. CA UTION • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds incr[...]

  • Seite 6

    2550 PSI Pressur e W asher 6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this Operator’ s Manual and saf ety rules before operating y our pressure washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. Accessor y T ray — Pro v[...]

  • Seite 7

    2550 PSI Pressur e W asher 7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire operator’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher F rom Car ton 1. Remov e the par ts bag, accessories, and inserts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the[...]

  • Seite 8

    2550 PSI Pressur e W asher 8 2. Insert carriage bolts through holes fr om outside of the unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2). Tighten by hand. 3. Place accessor y tra y over holes on handle (viewing from fr ont of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figur e 3). 4. Inser[...]

  • Seite 9

    2550 PSI Pressur e W asher 9 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT : T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Remov e and discard the shipping caps fr om the pumps high pressur e outlet and water inlet befor e attaching hoses. 1. Uncoil h[...]

  • Seite 10

    2550 PSI Pressur e W asher 10 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance Place pressur e washer in a well v entilated area, which will allow for r emoval of deadly exhaust gas. D[...]

  • Seite 11

    2550 PSI Pressur e W asher 11 8. Engage trigger lock on spra y gun trigger ( Fig ur e 10). 9. When starting engine , position yourself as r ecommended in Figure 11 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys keep the thr ottle l[...]

  • Seite 12

    Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our spra y gun, nozzle extension and ProjectPr o™ nozzles. There is also a hook at the fr ont of the accessor y tra y to hold your high pr essure hose . NO TE: The extra hole in the tra y is for storing a utility brush. The extra clip in the tray is[...]

  • Seite 13

    2550 PSI Pressur e W asher 13 3. Select desired Pr ojectPro™ nozzle: • For delicate rinse (low er pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, R V’ s, patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow Delicate ProjectPr o™ nozzle (Figure 14). • For general rinsing (medium pr essure and medium flow), ideal for m[...]

  • Seite 14

    2550 PSI Pressur e W asher 14 T o apply detergent f ollow these steps: 1. R eview ProjectPr o™ nozzle use . 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . 4. Mak e sure black cleaning detergent nozzle is installed. NO TE: Detergent cannot be applied w[...]

  • Seite 15

    2550 PSI Pressur e W asher 15 SPECIFICA TIONS Maximum Outlet Pr essure . . . . . . . . . . . . . . . 2550 psi Maximum Flo w Rate . . . . 2.3 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply T emperature . . . . Not to Exceed 100°F Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water Do wn Sys[...]

  • Seite 16

    2550 PSI Pressur e W asher 16 2. If screen is damaged, o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse screen. 3. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle extension. Direction does not matter . Push screen in with eraser end of pencil until screen r ests flat at bottom of opening. T ak e care [...]

  • Seite 17

    2550 PSI Pressur e W asher 17 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If y ou do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, follow this procedur e: 1. Flush detergent siphoninhg hose by placing fi[...]

  • Seite 18

    2550 PSI Pressur e W asher 18 NO TES[...]

  • Seite 19

    2550 PSI Pressur e W asher 19 NO TES[...]

  • Seite 20

    2550 PSI Pressur e W asher 20 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, lo w water volume. 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inlet [...]

  • Seite 21

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC PRESSURE WASHER O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or repl[...]

  • Seite 22

    La vadora a Presión de 2550 PSI 22 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 Conozca su Maquina Lavadora de Presion . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29 Operación . . . . . . . . . [...]

  • Seite 23

    La vadora a Presión de 2550 PSI 23 • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobr e una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y dr enajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas. • Sea extremad[...]

  • Seite 24

    La vadora a Presión de 2550 PSI 24 • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la jo yería. El arrancador y otras piezas que r otan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. AD VER TENCIA CU ANDO AJUSTE O HAGA REP A[...]

  • Seite 25

    La vadora a Presión de 2550 PSI 25 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO asegure la[...]

  • Seite 26

    La vadora a Presión de 2550 PSI 26 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las r eglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes. Guarde este man [...]

  • Seite 27

    La vadora a Presión de 2550 PSI 27 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Desembale la La vadora a Presión 1. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la la vadora a presión. 2. Abra completamente la caja de cartón cor tando cada una de sus [...]

  • Seite 28

    La vadora a Presión de 2550 PSI 28 2. Inser te el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 22). 3. Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las [...]

  • Seite 29

    La vadora a Presión de 2550 PSI 29 Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto . NO T A: [...]

  • Seite 30

    La vadora a Presión de 2550 PSI 30 CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a pr esión al 1-800-743-4115 . Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alrededor del La vadora a Presión Sitúe el la vadora a presión en u[...]

  • Seite 31

    8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 30). 9. Cuando arranque el motor , colóquese en la posición recomendada en la Figura 31 y siga las instrucciones del manual del operario del motor . Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Siempre mantenga la contr ol [...]

  • Seite 32

    La vadora a Presión de 2550 PSI 32 Utilización de la Bandeja de Accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola r ociadora, el prolongador de la boquilla y las boquillas ProjectPr o™. La parte delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta pr esión.[...]

  • Seite 33

    La vadora a Presión de 2550 PSI 33 3. Elija la boquilla ProjectPr o™ que desee: • Para un enjuagado sua ve (baja pr esión y ma yor caudal), para una limpieza sua ve de coches/camiones, barcos, R Vs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc ., seleccione la boquilla ProjectPr o™ amarilla de suav e (Figura 34). • Para un enjuagado general (m[...]

  • Seite 34

    La vadora a Presión de 2550 PSI 34 P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la boquilla ProjectPro™. 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el pequeño extremo final del filtr o del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente. 4. Ase[...]

  • Seite 35

    La vadora a Presión de 2550 PSI 35 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2550 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.3 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministr o de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 36

    La vadora a Presión de 2550 PSI 36 3. Coloque el colador del filtro en línea en el extr emo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo pr esión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. T enga cuidado de no doblar el colador . 4. Coloque el a[...]

  • Seite 37

    La vadora a Presión de 2550 PSI 37 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga[...]

  • Seite 38

    La vadora a Presión de 2550 PSI 38 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de[...]

  • Seite 39

    La vadora a Presión de 2550 PSI 39 NO T AS[...]

  • Seite 40

    2 año 90 días Uso del consumidor Uso comercial 198203S, Rev 0, 12/09/2005 POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE UNA LA V ADORA A PRESIÓN BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a [...]