Briggs & Stratton 20250 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton 20250. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton 20250 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton 20250 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton 20250, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton 20250 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton 20250
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton 20250
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton 20250
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton 20250 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton 20250 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton 20250, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton 20250, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton 20250. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    020250 (2550 PSI) Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vador a Presión 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: BRIGGSandSTRA TT ON.COM BRIGGS & STRA TT ON PO WER PR ODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISC[...]

  • Страница 2

    2550 PSI Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    2550 PSI Pressur e W asher 3 • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intak es or other openin[...]

  • Страница 4

    2550 PSI Pressur e W asher 4 • DO NO T wear loose clothing, jewelry or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories. W ARNING • AL W A Y S point gun in safe direction and squeeze spra y gun tr[...]

  • Страница 5

    2550 PSI Pressur e W asher 5 • DO NO T point spra y gun at glass when in jet spra y mode . • NEVER aim spra y gun at plants. High pressur e spra y may damage fragile items including glass. CA UTION • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds incr[...]

  • Страница 6

    2550 PSI Pressur e W asher 6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this Operator’ s Manual and saf ety rules before operating y our pressure washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. Accessor y T ray — Pro v[...]

  • Страница 7

    2550 PSI Pressur e W asher 7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire operator’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher F rom Car ton 1. Remov e the par ts bag, accessories, and inserts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the[...]

  • Страница 8

    2550 PSI Pressur e W asher 8 2. Insert carriage bolts through holes fr om outside of the unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2). Tighten by hand. 3. Place accessor y tra y over holes on handle (viewing from fr ont of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figur e 3). 4. Inser[...]

  • Страница 9

    2550 PSI Pressur e W asher 9 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT : T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Remov e and discard the shipping caps fr om the pumps high pressur e outlet and water inlet befor e attaching hoses. 1. Uncoil h[...]

  • Страница 10

    2550 PSI Pressur e W asher 10 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance Place pressur e washer in a well v entilated area, which will allow for r emoval of deadly exhaust gas. D[...]

  • Страница 11

    2550 PSI Pressur e W asher 11 8. Engage trigger lock on spra y gun trigger ( Fig ur e 10). 9. When starting engine , position yourself as r ecommended in Figure 11 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys keep the thr ottle l[...]

  • Страница 12

    Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our spra y gun, nozzle extension and ProjectPr o™ nozzles. There is also a hook at the fr ont of the accessor y tra y to hold your high pr essure hose . NO TE: The extra hole in the tra y is for storing a utility brush. The extra clip in the tray is[...]

  • Страница 13

    2550 PSI Pressur e W asher 13 3. Select desired Pr ojectPro™ nozzle: • For delicate rinse (low er pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, R V’ s, patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow Delicate ProjectPr o™ nozzle (Figure 14). • For general rinsing (medium pr essure and medium flow), ideal for m[...]

  • Страница 14

    2550 PSI Pressur e W asher 14 T o apply detergent f ollow these steps: 1. R eview ProjectPr o™ nozzle use . 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . 4. Mak e sure black cleaning detergent nozzle is installed. NO TE: Detergent cannot be applied w[...]

  • Страница 15

    2550 PSI Pressur e W asher 15 SPECIFICA TIONS Maximum Outlet Pr essure . . . . . . . . . . . . . . . 2550 psi Maximum Flo w Rate . . . . 2.3 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply T emperature . . . . Not to Exceed 100°F Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water Do wn Sys[...]

  • Страница 16

    2550 PSI Pressur e W asher 16 2. If screen is damaged, o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse screen. 3. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle extension. Direction does not matter . Push screen in with eraser end of pencil until screen r ests flat at bottom of opening. T ak e care [...]

  • Страница 17

    2550 PSI Pressur e W asher 17 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If y ou do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, follow this procedur e: 1. Flush detergent siphoninhg hose by placing fi[...]

  • Страница 18

    2550 PSI Pressur e W asher 18 NO TES[...]

  • Страница 19

    2550 PSI Pressur e W asher 19 NO TES[...]

  • Страница 20

    2550 PSI Pressur e W asher 20 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, lo w water volume. 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inlet [...]

  • Страница 21

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC PRESSURE WASHER O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or repl[...]

  • Страница 22

    La vadora a Presión de 2550 PSI 22 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 Conozca su Maquina Lavadora de Presion . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29 Operación . . . . . . . . . [...]

  • Страница 23

    La vadora a Presión de 2550 PSI 23 • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobr e una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y dr enajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas. • Sea extremad[...]

  • Страница 24

    La vadora a Presión de 2550 PSI 24 • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la jo yería. El arrancador y otras piezas que r otan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. AD VER TENCIA CU ANDO AJUSTE O HAGA REP A[...]

  • Страница 25

    La vadora a Presión de 2550 PSI 25 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO asegure la[...]

  • Страница 26

    La vadora a Presión de 2550 PSI 26 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las r eglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes. Guarde este man [...]

  • Страница 27

    La vadora a Presión de 2550 PSI 27 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Desembale la La vadora a Presión 1. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la la vadora a presión. 2. Abra completamente la caja de cartón cor tando cada una de sus [...]

  • Страница 28

    La vadora a Presión de 2550 PSI 28 2. Inser te el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 22). 3. Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las [...]

  • Страница 29

    La vadora a Presión de 2550 PSI 29 Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto . NO T A: [...]

  • Страница 30

    La vadora a Presión de 2550 PSI 30 CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a pr esión al 1-800-743-4115 . Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alrededor del La vadora a Presión Sitúe el la vadora a presión en u[...]

  • Страница 31

    8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 30). 9. Cuando arranque el motor , colóquese en la posición recomendada en la Figura 31 y siga las instrucciones del manual del operario del motor . Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Siempre mantenga la contr ol [...]

  • Страница 32

    La vadora a Presión de 2550 PSI 32 Utilización de la Bandeja de Accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola r ociadora, el prolongador de la boquilla y las boquillas ProjectPr o™. La parte delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta pr esión.[...]

  • Страница 33

    La vadora a Presión de 2550 PSI 33 3. Elija la boquilla ProjectPr o™ que desee: • Para un enjuagado sua ve (baja pr esión y ma yor caudal), para una limpieza sua ve de coches/camiones, barcos, R Vs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc ., seleccione la boquilla ProjectPr o™ amarilla de suav e (Figura 34). • Para un enjuagado general (m[...]

  • Страница 34

    La vadora a Presión de 2550 PSI 34 P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la boquilla ProjectPro™. 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el pequeño extremo final del filtr o del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente. 4. Ase[...]

  • Страница 35

    La vadora a Presión de 2550 PSI 35 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2550 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.3 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministr o de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 36

    La vadora a Presión de 2550 PSI 36 3. Coloque el colador del filtro en línea en el extr emo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo pr esión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. T enga cuidado de no doblar el colador . 4. Coloque el a[...]

  • Страница 37

    La vadora a Presión de 2550 PSI 37 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga[...]

  • Страница 38

    La vadora a Presión de 2550 PSI 38 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de[...]

  • Страница 39

    La vadora a Presión de 2550 PSI 39 NO T AS[...]

  • Страница 40

    2 año 90 días Uso del consumidor Uso comercial 198203S, Rev 0, 12/09/2005 POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE UNA LA V ADORA A PRESIÓN BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a [...]