Black & Decker BDH1800SM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDH1800SM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BDH1800SM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BDH1800SM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDH1800SM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BDH1800SM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BDH1800SM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BDH1800SM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BDH1800SM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BDH1800SM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BDH1800SM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BDH1800SM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BDH1800SM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BDH1800SM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL Hand Held STeaM Cleaner Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY REA SON. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th you r Bla ck & D e c ke r pur ch as[...]

  • Seite 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam cleaner has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED surface: tiles, work tops, kitchen surfaces, and bathroom surfaces. Do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructi[...]

  • Seite 3

                ?[...]

  • Seite 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off Switch 2. Trigger Switch 3. Trigger Switch Lock 4. Handle ACCESSORIES This appliance includes some or all of the following accessories. The performance of your appliance depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of y[...]

  • Seite 5

    ASSEMBLY NOTICE: Each steam cleaner is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam cleaner for the first time you may notice water residue inside of the unit. WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the app[...]

  • Seite 6

    6          .  [...]

  • Seite 7

        Remove accessories and cleaning pads. W ash them so they are ready for the next use. (Take care to follow the wash care instructions printed on the cleaning pad). MAINTENANCE AND CLEANING Your Black & Decker corded appliance has been designed to operate over a long p[...]

  • Seite 8

    8 cleaning pad still attached when not in use.         For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the   [...]

  • Seite 9

    9 MODE D’EMPLOI BalaI a VaPeUr POrTaTIF Me r ci d ’ avoir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .com /N ewOwner pou r enregistrer v otre nouv eau produ it. À LIRE A V AN T DE RE TOURN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQUE RA ISO N QU E CE SO IT : Si d e s qu es ti on s ou d es p ro bl è me s s urg iss e nt[...]

  • Seite 10

    UTILISATION PRÉVUE Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols             ?[...]

  • Seite 11

    11 UTILISATION DE L’APPAREIL           [...]

  • Seite 12

    12 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2. Détente 3. Dispositif de blocage de la détente 4. Poignée ACCESSOIRES L’appareil comprend l’ensemble ou quelques-uns des accessoires suivants. Le rendement de l’appareil dépend de l’accessoire utilisé. Les accessoires Black & Decker sont conçus pour satisfaire à des no[...]

  • Seite 13

    13 ASSEMBLAGE REMARQUE :  le rendement et la sécurité du produit. Au moment d’assembler pour la première fois le balai à vapeur neuf, on peut constat[...]

  • Seite 14

    14 REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU - Fig. E La durée de vie du balai à vapeur est prolongée par un système contre l’entartrage. A VIS : Remplir le réservoir d’eau (1 1) avec de l’eau du robinet. A VIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. A VERTISSEMENT : Ne pas trop rem[...]

  • Seite 15

    15  Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec le balai à vapeur . Pour éliminer les taches tenaces des planchers de vinyle ou de linoléum, on peut les prétraiter avec un détergent doux et un peu d’eau avant d’utiliser le balai à vapeur . NETTOY AGE AU BALAI A V APEUR PORT A TIF  ?[...]

  • Seite 16

    16 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE           pas. non branché. prise en bon état. ?[...]

  • Seite 17

    Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 17 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE       [...]

  • Seite 18

    18 lIMPIadOr de VaPOr de ManO Gr ac ias p or e l e gir B la ck & D e c ker! Visite ww w.BlackandDecker .com / N ewOwner para registrar su nuevo producto. LEA E L MAN UAL ANTES DE D EVOL VER ES TE PRODU CTO POR CUAL QU IER M OT IVO: Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bla ck & D e c ke r , vis it e h[...]

  • Seite 19

    19 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar las siguientes superficies IMPERMEABILIZADAS: baldosas, superficies de trabajo, superficies de cocinas y superficies de baños. Únicamente para uso en pisos; no utilice la unidad de manera invertida. Este artefacto está diseñado únicamente para uso [...]

  • Seite 20

    USO DEL ARTEFACTO        ?[...]

  • Seite 21

    21 de los dispositivos de seguridad, existen ciertos riesgos residuales que no se pueden evitar. Estos incluyen:       [...]

  • Seite 22

    22 ENSAMBLAJE NOTA:  garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por p[...]

  • Seite 23

    23 AdVERTENcIA : No llene el tanque en exceso. Utilice el jarro (10) provisto para llenar el tanque y no llene el jarro más allá de la línea de máximo indicada.     ?[...]

  • Seite 24

    24 demora aproximadamente 15 segundos en calentarse.          [...]

  • Seite 25

    25 D ETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE            enchufado. tomacorriente que funcione. [...]

  • Seite 26

    26 GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS) Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fall[...]

  • Seite 27

    · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie[...]

  • Seite 28

    28                  [...]