Zanussi ZWY 180 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZWY 180. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZWY 180 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZWY 180 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZWY 180, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZWY 180 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZWY 180
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZWY 180
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZWY 180
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZWY 180 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZWY 180 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZWY 180, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZWY 180, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZWY 180. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 12 Washing Machine Lave-linge ZWY 1100 ZWY 180[...]

  • Страница 2

    Contents Safety Information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 How to run a wash cycle? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programmes table _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Operat[...]

  • Страница 3

    • Refer to the instructions on the label of each item be- fore washing. • Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum. • Empty pockets and unfold items. ?[...]

  • Страница 4

    Dispenser box 1 2 3 4 5 How to run a wash cycle? Using for the first time • Ensure the electrical and water connections com- ply with the installation instructions. • Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum. • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank. Daily Us[...]

  • Страница 5

    The maximum spin speeds a re : for Cotton, Eco : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Wool, Handwash : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Synthetics : 800 rpm (ZWY180/1100), for Delicates : 700 rpm. At the end of the programme, if you have selected “R inse hold” , you then need to select a “Spin” or “Drain” programme to fini[...]

  • Страница 6

    Programme / Type of washing Load Possible options Eco (40° - 60°) : White or colour, e.g. normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body lin- en, towels. 5,0 kg Prewash, Rinse plus, Rinse hold Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fabrics, body linen,fab, coloured farics, non-iron shirts, blouses. 2,5 kg Prewash, Super quick, Rinse plu[...]

  • Страница 7

    6 5 CLACK CLACK 8 7 Check if the filter being cou- pled well before closing the trap to pull up and down the central wall. Water inlet fil ters To clean, proceed as fol- lows : Operating Pr oblems Numerous checks were carried out on your appliance be- fore it left the factory. However, should you notice a mal- function, please refer to the sections[...]

  • Страница 8

    Problems Causes The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy : • all packaging have not been removed from the appliance (see “Installation”), • t[...]

  • Страница 9

    Detergents and Additives Only use detergents and additives designed for use in a washing machine. We do not recommend mixing different types of detergents. This may spoil the washing. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been se- lected. For cycles without prewash, pour the[...]

  • Страница 10

    Unpacking 2 1 1 2 Untying AB D C A 1 2 B 2 1 B D Keep the transit bolts for when you move the appli- ance. To install the appliance at the same level as neigh- boring furniture, cut these plastic pieces. Water supply 90 O 90 O 90 O In case of necess ity move the inlet hose in the direc- tion shown on picture. To make this loose the inlet hose ring [...]

  • Страница 11

    Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Страница 12

    Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilisation Quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 P[...]

  • Страница 13

    Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique nor- mal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • Avant le lavage, consultez les instructions d'entretien de chaque article (vêtement). • N'insérez pas dans le lave-linge des a rticles détachés à l[...]

  • Страница 14

    1. Sélecteur de programmes 2. Les touches et leurs fonctions 3. Voyants de progression des cycles 4. Touche « Départ/Pause » Boîte à produits 1 2 3 4 5 Comment effectuer un cycle de lavage ? Première utilisatio n • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation. • Retir[...]

  • Страница 15

    Choix de la vitesse d'essorage Appuyez sur la touche « Essorage » pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par l'ap- pareil. Vous pouvez également sélectionner l'option « Ar- rêt cuve pleine » . Arrêt cuve pleine En choisissant cette[...]

  • Страница 16

    Tableau des programmes Programme / Type de lavage Charge Options possibles Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur, notam- ment les vêtements de travail, le linge de lit, le linge de table, le linge de corps et les serviettes de toilette normalement sales. 5,0 kg Prélavage, Rapide, Rinçage plus, Arrêt cuve pleine Éco (40° - 60°) : Blanc [...]

  • Страница 17

    Collecteur d'objets Nettoyez régulièrement le collecteur d'objets qui est situé dans le fond du tambour : 1 2 4 3 6 5 CLACK CLACK 8 7 Vérifiez si le filtre est correc- tement inséré avant de refer- mer la trappe en tirant vers le haut ou le bas s ur la partie centrale. Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procéd[...]

  • Страница 18

    Problèmes Causes L'appareil ne rince pas ou ne se vide pas : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre de vidange est obstrué (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya- ge »), • la sécurité anti-balourd a été activée : le linge n'est pas réparti de façon unifor me dans le tambour, • le programm[...]

  • Страница 19

    Problèmes Causes Le couvercle ne s'ouvre pas en fin de cycle : • la température à l'intérieur du tambour est trop élevée, • le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du cycle. L'assouplissant s'écoule di- rectement dans le tambour lorsque vous remplissez le réservoir correspondant : • vous avez dé[...]

  • Страница 20

    Valeurs de consommation Programme Consommation d'éner- gie (KWh) 1) Consommation d'eau (litres) 1) Durée du programme (minutes) 1) Coton blanc 90 °C 2.05 64 150 Coton 60 °C 1.2 58 120 Coton 40 °C 0.8 58 120 Synthétiques 40 °C 0.65 48 80 Délicats 30 °C 0.3 53 60 Laine 30 °C 0.4 48 54 Lavage à la main 30 °C 0.4 48 54 1) Les info[...]

  • Страница 21

    D Conservez les boulons de transport, ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. Pour que l'appareil soit aligné aux meubles voi- sins, découpez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est nécessaire, dé- placez le tuyau d'arrivée dans le sens indiqué sur l'image. À c[...]

  • Страница 22

    Mise au rebut de l'appareil Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour leur mise au rebut, déposez- les sur un site de collecte et de recyclage de déchets (pour en connaître l'adresse, contactez votre mairie). Lorsque vous jetez l'appareil, retirez tous les composants qui ris- queraient d'être dangere[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    www.zanussi.com/shop 192989471-A-192011[...]