Zanussi ZWY 180 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZWY 180 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZWY 180, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZWY 180 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZWY 180. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZWY 180 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZWY 180
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZWY 180
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZWY 180
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZWY 180 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZWY 180 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZWY 180 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZWY 180, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZWY 180 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 12 Washing Machine Lave-linge ZWY 1100 ZWY 180[...]

  • Seite 2

    Contents Safety Information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 How to run a wash cycle? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programmes table _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Operat[...]

  • Seite 3

    • Refer to the instructions on the label of each item be- fore washing. • Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum. • Empty pockets and unfold items. ?[...]

  • Seite 4

    Dispenser box 1 2 3 4 5 How to run a wash cycle? Using for the first time • Ensure the electrical and water connections com- ply with the installation instructions. • Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum. • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank. Daily Us[...]

  • Seite 5

    The maximum spin speeds a re : for Cotton, Eco : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Wool, Handwash : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Synthetics : 800 rpm (ZWY180/1100), for Delicates : 700 rpm. At the end of the programme, if you have selected “R inse hold” , you then need to select a “Spin” or “Drain” programme to fini[...]

  • Seite 6

    Programme / Type of washing Load Possible options Eco (40° - 60°) : White or colour, e.g. normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body lin- en, towels. 5,0 kg Prewash, Rinse plus, Rinse hold Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fabrics, body linen,fab, coloured farics, non-iron shirts, blouses. 2,5 kg Prewash, Super quick, Rinse plu[...]

  • Seite 7

    6 5 CLACK CLACK 8 7 Check if the filter being cou- pled well before closing the trap to pull up and down the central wall. Water inlet fil ters To clean, proceed as fol- lows : Operating Pr oblems Numerous checks were carried out on your appliance be- fore it left the factory. However, should you notice a mal- function, please refer to the sections[...]

  • Seite 8

    Problems Causes The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy : • all packaging have not been removed from the appliance (see “Installation”), • t[...]

  • Seite 9

    Detergents and Additives Only use detergents and additives designed for use in a washing machine. We do not recommend mixing different types of detergents. This may spoil the washing. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been se- lected. For cycles without prewash, pour the[...]

  • Seite 10

    Unpacking 2 1 1 2 Untying AB D C A 1 2 B 2 1 B D Keep the transit bolts for when you move the appli- ance. To install the appliance at the same level as neigh- boring furniture, cut these plastic pieces. Water supply 90 O 90 O 90 O In case of necess ity move the inlet hose in the direc- tion shown on picture. To make this loose the inlet hose ring [...]

  • Seite 11

    Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Seite 12

    Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilisation Quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 P[...]

  • Seite 13

    Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique nor- mal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • Avant le lavage, consultez les instructions d'entretien de chaque article (vêtement). • N'insérez pas dans le lave-linge des a rticles détachés à l[...]

  • Seite 14

    1. Sélecteur de programmes 2. Les touches et leurs fonctions 3. Voyants de progression des cycles 4. Touche « Départ/Pause » Boîte à produits 1 2 3 4 5 Comment effectuer un cycle de lavage ? Première utilisatio n • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation. • Retir[...]

  • Seite 15

    Choix de la vitesse d'essorage Appuyez sur la touche « Essorage » pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par l'ap- pareil. Vous pouvez également sélectionner l'option « Ar- rêt cuve pleine » . Arrêt cuve pleine En choisissant cette[...]

  • Seite 16

    Tableau des programmes Programme / Type de lavage Charge Options possibles Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur, notam- ment les vêtements de travail, le linge de lit, le linge de table, le linge de corps et les serviettes de toilette normalement sales. 5,0 kg Prélavage, Rapide, Rinçage plus, Arrêt cuve pleine Éco (40° - 60°) : Blanc [...]

  • Seite 17

    Collecteur d'objets Nettoyez régulièrement le collecteur d'objets qui est situé dans le fond du tambour : 1 2 4 3 6 5 CLACK CLACK 8 7 Vérifiez si le filtre est correc- tement inséré avant de refer- mer la trappe en tirant vers le haut ou le bas s ur la partie centrale. Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procéd[...]

  • Seite 18

    Problèmes Causes L'appareil ne rince pas ou ne se vide pas : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre de vidange est obstrué (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya- ge »), • la sécurité anti-balourd a été activée : le linge n'est pas réparti de façon unifor me dans le tambour, • le programm[...]

  • Seite 19

    Problèmes Causes Le couvercle ne s'ouvre pas en fin de cycle : • la température à l'intérieur du tambour est trop élevée, • le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du cycle. L'assouplissant s'écoule di- rectement dans le tambour lorsque vous remplissez le réservoir correspondant : • vous avez dé[...]

  • Seite 20

    Valeurs de consommation Programme Consommation d'éner- gie (KWh) 1) Consommation d'eau (litres) 1) Durée du programme (minutes) 1) Coton blanc 90 °C 2.05 64 150 Coton 60 °C 1.2 58 120 Coton 40 °C 0.8 58 120 Synthétiques 40 °C 0.65 48 80 Délicats 30 °C 0.3 53 60 Laine 30 °C 0.4 48 54 Lavage à la main 30 °C 0.4 48 54 1) Les info[...]

  • Seite 21

    D Conservez les boulons de transport, ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. Pour que l'appareil soit aligné aux meubles voi- sins, découpez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est nécessaire, dé- placez le tuyau d'arrivée dans le sens indiqué sur l'image. À c[...]

  • Seite 22

    Mise au rebut de l'appareil Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour leur mise au rebut, déposez- les sur un site de collecte et de recyclage de déchets (pour en connaître l'adresse, contactez votre mairie). Lorsque vous jetez l'appareil, retirez tous les composants qui ris- queraient d'être dangere[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    www.zanussi.com/shop 192989471-A-192011[...]