Zanussi ZWY 180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZWY 180. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZWY 180 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZWY 180 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZWY 180, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZWY 180 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZWY 180
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZWY 180
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZWY 180
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZWY 180 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZWY 180 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZWY 180, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZWY 180, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZWY 180. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 12 Washing Machine Lave-linge ZWY 1100 ZWY 180[...]

  • Página 2

    Contents Safety Information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 How to run a wash cycle? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programmes table _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Operat[...]

  • Página 3

    • Refer to the instructions on the label of each item be- fore washing. • Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum. • Empty pockets and unfold items. ?[...]

  • Página 4

    Dispenser box 1 2 3 4 5 How to run a wash cycle? Using for the first time • Ensure the electrical and water connections com- ply with the installation instructions. • Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum. • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank. Daily Us[...]

  • Página 5

    The maximum spin speeds a re : for Cotton, Eco : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Wool, Handwash : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Synthetics : 800 rpm (ZWY180/1100), for Delicates : 700 rpm. At the end of the programme, if you have selected “R inse hold” , you then need to select a “Spin” or “Drain” programme to fini[...]

  • Página 6

    Programme / Type of washing Load Possible options Eco (40° - 60°) : White or colour, e.g. normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body lin- en, towels. 5,0 kg Prewash, Rinse plus, Rinse hold Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fabrics, body linen,fab, coloured farics, non-iron shirts, blouses. 2,5 kg Prewash, Super quick, Rinse plu[...]

  • Página 7

    6 5 CLACK CLACK 8 7 Check if the filter being cou- pled well before closing the trap to pull up and down the central wall. Water inlet fil ters To clean, proceed as fol- lows : Operating Pr oblems Numerous checks were carried out on your appliance be- fore it left the factory. However, should you notice a mal- function, please refer to the sections[...]

  • Página 8

    Problems Causes The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy : • all packaging have not been removed from the appliance (see “Installation”), • t[...]

  • Página 9

    Detergents and Additives Only use detergents and additives designed for use in a washing machine. We do not recommend mixing different types of detergents. This may spoil the washing. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been se- lected. For cycles without prewash, pour the[...]

  • Página 10

    Unpacking 2 1 1 2 Untying AB D C A 1 2 B 2 1 B D Keep the transit bolts for when you move the appli- ance. To install the appliance at the same level as neigh- boring furniture, cut these plastic pieces. Water supply 90 O 90 O 90 O In case of necess ity move the inlet hose in the direc- tion shown on picture. To make this loose the inlet hose ring [...]

  • Página 11

    Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Página 12

    Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilisation Quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 P[...]

  • Página 13

    Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique nor- mal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • Avant le lavage, consultez les instructions d'entretien de chaque article (vêtement). • N'insérez pas dans le lave-linge des a rticles détachés à l[...]

  • Página 14

    1. Sélecteur de programmes 2. Les touches et leurs fonctions 3. Voyants de progression des cycles 4. Touche « Départ/Pause » Boîte à produits 1 2 3 4 5 Comment effectuer un cycle de lavage ? Première utilisatio n • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation. • Retir[...]

  • Página 15

    Choix de la vitesse d'essorage Appuyez sur la touche « Essorage » pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par l'ap- pareil. Vous pouvez également sélectionner l'option « Ar- rêt cuve pleine » . Arrêt cuve pleine En choisissant cette[...]

  • Página 16

    Tableau des programmes Programme / Type de lavage Charge Options possibles Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur, notam- ment les vêtements de travail, le linge de lit, le linge de table, le linge de corps et les serviettes de toilette normalement sales. 5,0 kg Prélavage, Rapide, Rinçage plus, Arrêt cuve pleine Éco (40° - 60°) : Blanc [...]

  • Página 17

    Collecteur d'objets Nettoyez régulièrement le collecteur d'objets qui est situé dans le fond du tambour : 1 2 4 3 6 5 CLACK CLACK 8 7 Vérifiez si le filtre est correc- tement inséré avant de refer- mer la trappe en tirant vers le haut ou le bas s ur la partie centrale. Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procéd[...]

  • Página 18

    Problèmes Causes L'appareil ne rince pas ou ne se vide pas : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre de vidange est obstrué (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya- ge »), • la sécurité anti-balourd a été activée : le linge n'est pas réparti de façon unifor me dans le tambour, • le programm[...]

  • Página 19

    Problèmes Causes Le couvercle ne s'ouvre pas en fin de cycle : • la température à l'intérieur du tambour est trop élevée, • le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du cycle. L'assouplissant s'écoule di- rectement dans le tambour lorsque vous remplissez le réservoir correspondant : • vous avez dé[...]

  • Página 20

    Valeurs de consommation Programme Consommation d'éner- gie (KWh) 1) Consommation d'eau (litres) 1) Durée du programme (minutes) 1) Coton blanc 90 °C 2.05 64 150 Coton 60 °C 1.2 58 120 Coton 40 °C 0.8 58 120 Synthétiques 40 °C 0.65 48 80 Délicats 30 °C 0.3 53 60 Laine 30 °C 0.4 48 54 Lavage à la main 30 °C 0.4 48 54 1) Les info[...]

  • Página 21

    D Conservez les boulons de transport, ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. Pour que l'appareil soit aligné aux meubles voi- sins, découpez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est nécessaire, dé- placez le tuyau d'arrivée dans le sens indiqué sur l'image. À c[...]

  • Página 22

    Mise au rebut de l'appareil Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour leur mise au rebut, déposez- les sur un site de collecte et de recyclage de déchets (pour en connaître l'adresse, contactez votre mairie). Lorsque vous jetez l'appareil, retirez tous les composants qui ris- queraient d'être dangere[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    www.zanussi.com/shop 192989471-A-192011[...]