Zanker KOU10301XB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanker KOU10301XB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanker KOU10301XB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanker KOU10301XB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanker KOU10301XB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanker KOU10301XB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanker KOU10301XB
- название производителя и год производства оборудования Zanker KOU10301XB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanker KOU10301XB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanker KOU10301XB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanker KOU10301XB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanker KOU10301XB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanker KOU10301XB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanker KOU10301XB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebruiks- aanwijzing Oven User manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzer- information Backofen KOU10301[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Gebruik van de accessoires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 [...]

  • Страница 3

    • Van binnen wordt het apparaa t heet als het in werkin g is. Raak de verwar- mingselementen in het appa raat niet aan. Gebrui k altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Zet de stroomtoevoer uit al vorens onderhoud te plegen. • Gebruik noo[...]

  • Страница 4

    lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. Gebruik Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden, elektrische schokken of een explosie. • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet wor den veranderd. • Zorg ervoor da[...]

  • Страница 5

    Verwijdering Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinde- ren en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. Beschrijving van het product Algemeen overzicht 1 10 11 12 2 5 3 4 6 9 8 7 1 Bedi[...]

  • Страница 6

    Het apparaat aan- en uitzetten 1. Draai de knop voor de ovenfuncties naar een ovenfunctie. Het stroomindicatielampje gaat aan als het appa- raat in werking is. 2. Draai de knop voor de temperatuur naar een tem- peratuur. Het temperatuurlampje gaat aan zolang de tempe- ratuur in het apparaat stijgt. 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop[...]

  • Страница 7

    Extra functies Koelventilator Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het apparaat koel te houden. Als u het apparaat uit zet, gaat de koelventilator uit. Veiligheidsthermostaat De veiligheidsthermostaat is een th ermische uit- schakeling in een actieve thermostaat. Om schade door geva[...]

  • Страница 8

    • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt. • Om te veel rook tijdens het braden in de oven te ver- mijden, kunt u een beetje water in d e lekbak gieten. Om rook te vermijden, voegt u water toe wanneer het is opgedroogd. Bereidingstijden Bereidingstijden zijn afhanke lijk van het soor[...]

  • Страница 9

    SOORT GERECHT Boven- en onderwarmte Bereidingstijd [min] Notities Niveau Temp [°C] Wit brood 1 190 60-70 1 -2 stukken, 500 gram per stuk 1) Roggebrood 1 190 30-45 In broodvorm Broodjes 2 190 25-40 6 - 8 broodjes op vlakke bakplaat 1) Pizza 1 190 20-30 Op een diepe braadpan 1) Scones 3 200 10-20 Op vlakke bakplaat 1) 1) Verwarm de oven 10 m inuten [...]

  • Страница 10

    SOORT GERECHT Boven- en onderwarmte Bereidingstijd [min] Notities Niveau Temp [°C] Kalkoen 1 180 210-240 Geheel op een diepe braadpan Eend 2 175 120-150 Geheel op een diepe braadpan Gans 1 175 150-200 Geheel op een diepe braadpan Konijn 2 190 60-80 In stukken gesneden Haas 2 190 150-200 In stukken gesneden Fazant 2 190 90-120 Geheel op een diepe b[...]

  • Страница 11

    Voordat u he t ovenlampje vervangt: • Schakel het apparaat uit. • Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit. • Leg een doek op de bodem van de oven. Hierdoor voorkomt u schade aan het ovenlampje en de glazen afdekking. Het ovenlampje vervangen: 1. Het afdekglas van het lampje bevindt zich aan de achterk[...]

  • Страница 12

    Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uit- sparingen plaatst (zie afbeelding). Problemen oplossen Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken . Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones functioneren niet. Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat. Het apparaat wordt niet warm. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het app[...]

  • Страница 13

    Montage Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken . Inbouw Waarschuwing! De installatie van het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. Als u ge en gekwalificeerd of deskundig persoon inschakelt, vervalt de garantie bij het ontstaan van sch ade. • Voordat u het apparaat in stalleert, dient u het[...]

  • Страница 14

    Milieubesc herming Het symbool op het product of op de ver pakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negati[...]

  • Страница 15

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 16

    • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the su rface, which may result in shattering of the glass. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install th[...]

  • Страница 17

    • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door. • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Always keep the appliance door closed when the ap- pliance is in operation. • Open the appliance door carefully. The use of ingre- dients with al[...]

  • Страница 18

    Product description General overview 1 10 11 12 2 5 3 4 6 9 8 7 1 Control panel 2 Knob for the front left cooking zone 3 Knob for the left rear cooking zone 4 Temperature indicator 5 Knob for the temperature 6 Knob for the oven functions 7 Power indicator 8 Knob for the right rear cooking zone 9 Knob for the right front cooking zone 10 Ventilation [...]

  • Страница 19

    Cooking zon es With the control knobs for cooking zones you op- erate the hob that you installed with the oven. For more information about the hob, refer to the hob user manual. Heat settings Control kn ob Function 0 Off position 1 - 9 Heat settings (1- lowest heat setting, 9 - high- est heat setting) 1. Turn the control knob to a necessary heat se[...]

  • Страница 20

    Safety thermostat The safety the rmostat is a thermal c ut-out in an operating thermostat. To prevent damage to the oven thermostat caused by dangerous overheating, the oven has a safety thermo- stat that interrupts the pow er supply. The oven switches back on again automatically, whe n the temperature drops. Warning! The safety the rmostat works o[...]

  • Страница 21

    TYPE OF DISH Conventional cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Butter-milk cheese cake 1 170 60-80 In cake mould 26 cm Apple cake (Apple pie) 1 170 100-120 2 cake moulds of 20 cm on the wire shelf Strudel 2 175 60-80 On baking tray Jam-tart 2 170 30-40 In cake mould 26 cm Fruit cake 2 170 60-70 In cake mould 26 cm Sponge cake (Fatless [...]

  • Страница 22

    TYPE OF DISH Conventional cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Pasta flan 2 180 40-50 In mould Vegetable flan 2 200 45-60 In mould Quiches 1 190 40-50 In mould Lasagne 2 200 25 -40 In mould Cannelloni 2 200 25 -40 In mould Yorkshire pudding 2 220 20 -30 6 pudding mould 1) 1) Preheat for 10 minutes. MEAT TYPE OF DISH Conventional cookin[...]

  • Страница 23

    TYPE OF DISH Conventional cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Tuna fish/Salmon 2 190 35-60 4-6 fill ets Care and cleaning Warning! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent • Clean the oven interior a[...]

  • Страница 24

    1 Open the door fully and hold the two door hinges. 2 Lift and turn the lev- ers on the two hinges. 3 Close the oven door to the first opening posi- tion (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5 Release the locking system to remove t he in- ternal panel of glass. 90° 6 Tu[...]

  • Страница 25

    Problem Possible cause Remedy The appliance does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, con- tact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defective. Replace the oven lamp. Steam and condensation settle on the food and in the appliance. [...]

  • Страница 26

    A B Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety pr ecautions fr om the chapter "Safety information". This appliance is supplied without a ma in plug or a main cable. The cable Cable types applicable for installat[...]

  • Страница 27

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Utilisation d es accessoires _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 28

    des gants de cuisin e pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour net- toyer[...]

  • Страница 29

    d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Usage Avertissement Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domesti- que. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet ap pareil. • Assurez-vous que les orifice[...]

  • Страница 30

    Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et le s animaux de s'enfermer dans l&ap[...]

  • Страница 31

    Utilisation quotidienne Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation de l'appareil 1. Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four sur la fonction désirée. Le voyant de mise sous tension s'allume pendant le fonctionnement de l'appareil. 2. Tournez la manette de thermosta[...]

  • Страница 32

    Fonction du four Utilisation Sole La chaleur provient uniquement de la sole du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustillant Utilisation des accessoires Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Installation des accessoires du four Glissez les accessoires entre les barres de guidage de l'un des niveaux du fou[...]

  • Страница 33

    • N'ouvrez la porte du four qu'au x 3/4 du temps de cuisson. • Si vous enfournez simu ltané ment deux plaques de cuisson, laissez un gradin libre entre les deux. Cuisson de la viande et du poisson • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un [...]

  • Страница 34

    TYPE DE PLAT Cuisson traditionn elle Temps de cuis- son [min] Remarques Gradin Temp [°C] Petits pains 3 190 15-20 Sur plateau multi-usages 1) Choux 3 190 25-35 Sur plateau multi-usages 1) Tourtes 3 180 45-70 Dans un moule à gâteaux de 20 cm Sandwich Victoria 1 ou 2 180 40-55 Gauche + droit dans un moule à gâ- teaux de 20 cm 1) Pré-chauffez pe[...]

  • Страница 35

    TYPE DE PL AT Cuisson traditionnelle Temps de cuis- son [min] Remarques Gradin Temp [°C] Porc 2 180 90-120 Sur la grille de four et au-dessus de la lèchefrite Viande de veau 2 190 90-120 Sur la grille de four et au-dessus de la lèchefrite Roastbeef anglais, sai- gnant 2 210 44-50 Sur la grille de four et au-dessus de la lèchefrite Roastbeef ang[...]

  • Страница 36

    • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produi ts agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de dé- truire le revêtement anti-adhérent ! Appareils en acier ino xydable ou en alumi- nium : Il est conseillé de nettoyer la porte d u four à l'aide d'une éponge humide seule[...]

  • Страница 37

    5 Désengagez le systè- me de verrouillage afin de retirer les vitres inter- nes. 90° 6 Faites pivoter les deux fixations de 90 ° et retirez-les de leur loge- ment. 1 2 7 Soulevez avec pré- caution (étape 1), puis sortez (étape 2) le pan- neau vitré. Lavez le panneau interne en verre avec un chiffon h umi- difié d'eau savonneuse. Séch[...]

  • Страница 38

    Si l'anomalie persiste, contactez votre service après- vente. Les informations nécessaires au servi ce après-vente fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signaléti- que se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informa tions ici : Modèle (MOD.) ............... ............[...]

  • Страница 39

    Câble d'alimentation Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F , H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : Puissance totale Section du câble maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² Puissance to[...]

  • Страница 40

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Verwendung des Zubehörs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Zusatzf[...]

  • Страница 41

    • Der Geräteinnenraum wird während des Betri ebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Ve rwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeiso lierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutz[...]

  • Страница 42

    rungen müssen aus dem Halter entfernt werde n kön- nen), Fehlerstromschutzschalte r und Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich- tung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpo lig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennein- richtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Gebr[...]

  • Страница 43

    Innenbeleuch tung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Hau s- haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Warnung! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, be- vor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit d er gleichen Leistung. Entsorgung Warnung! Verl[...]

  • Страница 44

    Täglicher Gebrauch Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die ge- wünschte Backofenfunktion. Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange di[...]

  • Страница 45

    Verwendung des Zubehörs Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Einsetzen des Back ofenzubehörs Setzen Sie die Einschubte ile zwischen den Führungs- stäben einer der Einschubebenen ein. Zusatzfunktionen Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlg ebläse au- tomatisch eingeschaltet, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Wenn Sie [...]

  • Страница 46

    • Stellen Sie die Temperatur für zartes rotes Fleisch, das außen gar und innen saftig sein soll auf 200 °C - 250 °C. • Helles Fleisch, Geflügel und Fisch erfordern dagegen eine Temperatur zwischen 150 °C und 175 °C. • Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr fetten Spei- sen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schützen, die[...]

  • Страница 47

    GERICHT Ober-/Unterhitze Garzeit [Min.] Anmerkungen Ebene Tempera- tur [°C] Englischer Sandwich- kuchen à la Victoria 1 oder 2 180 40-55 Links + rechts, Kuchenform, 20 cm 1) 10 Minuten vorhei zen. BROT UND PIZZA GERICHT Ober-/Unterhitze Garzeit [Min.] Anmerkungen Ebene Tempera- tur [°C] Weißbrot 1 190 60-70 1-2 Stück, 500 g pro Stück 1) Rogge[...]

  • Страница 48

    GERICHT Ober-/Unterhitze Garzeit [Min.] Anmerkungen Ebene Tempera- tur [°C] Roastbeef, englisch, rosa 2 210 44-50 Rost und Fettpfanne Roastbeef, englisch, medium 2 210 51-55 Rost und Fettpfanne Roastbeef, englisch, durchgebraten 2 210 55-60 Rost und Fettpfanne Schweineschulter 2 180 120-150 Fettpfanne Schweinshaxe 2 180 100-120 2 Stück in Fettpfa[...]

  • Страница 49

    Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfron t: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nas- sen Schwamm. Trocknen Sie sie hinterher mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nie Stahlwolle, ätzende Reinigungsmit- tel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche des Backofens beschädigen können. Re inigen Sie das Be- dienfeld des Ofens ebenso vo[...]

  • Страница 50

    5 Öffnen Sie die Arre- tierung, um die innere Glasscheibe zu entfer- nen. 90° 6 Drehen Sie die 2 Be- festigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 1 2 7 Heben Sie die Glas- scheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen (Schritt 2) Sie sie. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmit- tel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgf?[...]

  • Страница 51

    Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wen- den Sie sich an Ihren Fachh ändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ........... ......... .......... .........[...]

  • Страница 52

    Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austa usch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschni tt siehe Gesamtleistung (auf dem Typenschild) und in der Tabelle: Gesamtleistung Kabelquerschni tt maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² Gesamtleistung Kabelquerschnitt maximal 2300 W 3 x 1 mm² maximal 36[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    54[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    www.electrolux.com/shop 892944769-B-102013[...]