WMF Terra инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации WMF Terra. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции WMF Terra или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции WMF Terra можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций WMF Terra, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции WMF Terra должна находится:
- информация относительно технических данных устройства WMF Terra
- название производителя и год производства оборудования WMF Terra
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием WMF Terra
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск WMF Terra это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок WMF Terra и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта WMF, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания WMF Terra, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства WMF Terra, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции WMF Terra. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    G ebr auc hs anweisung Op er ating Manual Mode d’ em ploi Is tru zi on i pe r l’ uso In st rucci on es de u so Gebruiksaan wi jzing Brugsanvis ni ng Anv ändar guid e Käy t töohje Bruksanvisn ing K affeemaschine Glas[...]

  • Страница 2

    2 3 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Vorsicht , das Gerät wir d heiß. Verbrühungsgefahr dur ch austre- tenden Dampf. Während des Dur chlaufes niemals den Filter heraus schwenken oder den Deckel öffnen. ▪ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch P ersonen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder gei[...]

  • Страница 3

    4 5 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammier en der E ins chal t zeit Die Einschaltautomatik des Gerätes startet den Brühvorgang selbst- ständig zur gewünschten Uhrzeit. Die Einschaltzeit kann bis zu 24 Stunden im Vor aus progr ammiert werden. Sie wird angezeigt, wenn Sie die set -Taste drücken, im Display er scheint BREW . Stellen Sie bei [...]

  • Страница 4

    6 7 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Garantie- Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem K auf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesr epublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter V orlage des Kaufbelegs dir ekt gegenübe[...]

  • Страница 5

    8 9 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Prior to use We would like to congratulate you on purchasing the automatic coffee maker . The automatic coffee maker may only be used for its intended purpose in compliance with this operating manual. Please r ead the operating manual carefully prior to fir st use. It provides instructions for the use, cleaning an[...]

  • Страница 6

    10 11 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Bre wing c of f ee Open the rear cover on the appliance and pour cold water into the reservoir . The water level indicator on the reservoir shows the quantity of fresh water r equired to br ew the desired number of cups à 125 ml coffee. The scale on the handle of the glass pot refer s to cups of brewed coffee à[...]

  • Страница 7

    12 13 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO For U K us e onl y ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewir eable one, cut it from the mains lead and imme- diately dispose of it. [...]

  • Страница 8

    14 15 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Avant l‘utilisation Nous vous félicitons pour l‘achat de cette machine à café. La machine à café ne doit être utilisée qu‘aux fins prévues, conformé- ment à ce mode d‘emploi. C’est pourquoi veuillez lir e attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service. Elle vous donnera les instruc[...]

  • Страница 9

    16 17 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammat ion d e l‘heur e de b ranc hemen t Le système automatique de branchement de l‘appar eil fait démarrer l‘ébouillantage automatiquement à l‘heure souhaitée. L‘heur e de bran- chement peut être pr ogrammée jusqu‘à 24 heur es à l‘avance. Elle est affichée quand vous appuyez sur l[...]

  • Страница 10

    18 19 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO détartrage à l‘acide citrique se dér oule plus lentement - c‘est la raison pour laquelle le détartrage intégr al ne pourra pas êtr e garanti. Attention , il n’y a aucun droit de gar antie pour les dommages résul- tant du non-respect de la pr escription de détartrage. L’appareil est conforme aux di[...]

  • Страница 11

    20 21 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Prima dell’utilizzo Congratulazioni per aver acquistato questa macchina da caffè. La macchina da caffè può essere utilizzata solo per lo scopo pr evisto dal manuale di istruzioni. P ertanto prima della messa in funzione leggere con attenzione il manuale di istruzioni che fornisce indicazi- oni per l’uso, l[...]

  • Страница 12

    22 23 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammaz ion e dell’ora di ac c en sio ne Il dispositivo di accensione dell’apparecchio avvia automaticamente l’infusione all’ora desider ata. L’ora di accensione può esser e pro- grammata pr eventivamente fino a 24 ore prima. Essa viene indicata premendo il tasto set : sul display compar e BREW .[...]

  • Страница 13

    24 25 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO endolo completamente. Non utilizzare mai aceto o suoi derivati, per ché potrebber o danneg- giare i materiali della macchina. L’uso di decalcificanti a base di acido citrico potrebbe pr ovocare la formazione di precipitati che sigillano lo str ato di calcare, oppur e otturano le tubazioni dell’appar ecchio.[...]

  • Страница 14

    26 27 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Antes del uso Le felicitamos por haber comprado la cafeter a. La cafetera únicamente deberá usar se para el fin pr evisto y en con- formidad con este manual de instrucciones. Po r ello, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento. Le dará instrucciones para el uso, la limpi[...]

  • Страница 15

    28 29 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO podrá ajustarse con hasta 24 hor as de anticipación. Será visualizada si se pulsa el botón set . En la pantalla aparecerá BREW . Manteni- endo pulsado el botón set , ajustar la hora de encendido pulsando los botones h y min . Nota : Después de un fallo de corriente o después de haber desconec- tado el cab[...]

  • Страница 16

    30 31 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Cuidado , no existe ningún derecho de gar antía por daños que resulten de la no observación de la especificación de descalcificación. El aparato está en conformidad con las Directivas Eur opeas 2006/95/CE, 2004/1 08/CEE y 2009/125/CE. Al final de su vida útil, éste producto no deberá desechar se a tr[...]

  • Страница 17

    32 33 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO V oor het gebruik Wij feliciteren u met de koop van dit koffiezetappar aat. Dit koffiezetapparaat mag uitsluitend voor de doeleinden wor den gebruikt, waarvoor het volgens de gebruiksaanwijzing bestemd is. Lees daarom de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zor gvuldig door , deze bevat instructies voor het[...]

  • Страница 18

    34 35 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammer en van d e ins chakelt ijd De automatische inschakeling van het apparaat start het koffiezetten vanzelf op het gewenste tijdstip. De inschakeltijd kan tot 24 uur vooraf worden gepr ogrammeer d. Deze wordt weergegeven, wanneer u op de set -toets drukt, in het display verschijnt BREW . Stel, terwijl d[...]

  • Страница 19

    36 37 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Bij het gebruik van ontkalkingsmiddelen op basis van citroenzuur zouden er bij het ontkalken neerslagen kunnen wor den gevormd, die de kalkafzetting afdichten of de leidingen in het apparaat ver stoppen. Bovendien verloopt de ontkalking met citroenzuur te langzaam – een volledige ontkalking kan daarom niet wor [...]

  • Страница 20

    38 39 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Før brug Vi gratuler er dig med købet af kaffeautomaten. Kaffeautomaten må kun bruges til det formål, der er beskr evet i brugsanvisningen. Læs derfor brugsanvisningen nøje før ibrugtagning, den giver tips vedr . brug, rengøring og pleje af apparatet. Overholdes dette ikke, fraskriver vi os ansvar et for [...]

  • Страница 21

    40 41 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Kaf f ebr y gning Åbn det bageste låg på apparatet og hld koldt vand ned i beholder en. Vandstandsvisningen på beholder en gælder for mængden af rent vand, der er nødvendig til at brygge det ønskede antal kopper kaffe à 125 ml kaffe. Skalaen på glaskandens greb gælder for den fær dige à 125 ml pr . k[...]

  • Страница 22

    42 43 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparatet er i over ensstemmelse med de europæiske dir ektiver 2006/95/EF , 2004/108/EF og 2009/125/EF . Når dette produkt er blevet gammelt og skal kasser es, må det ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald; det skal afleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektr onis[...]

  • Страница 23

    44 45 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Innan du använder kaffebryggar en Vi gratuler ar till köpet av den här kaffebryggaren. Bryggaren får endast användas ändamålsenligt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Läs därför igenom bruksanvisningen noga innan kaffebryggaren används för sta gången. Den ger anvisningar om anvä- ndning, r[...]

  • Страница 24

    46 47 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Br y gga ka f fe Öppna det bakre locket på kaffebryggar en och fyll på kallt vatten i tanken. Vattennivåmätar en på tanken visar vattenmängden som krävs för att brygga det önskade antalet kaffekoppar à 125 ml kaffe. Skalan på glaskannans handtag visar antalet färdiga kaffekoppar à 125 ml. Observera [...]

  • Страница 25

    48 49 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Maskinen motsvarar EU-dir ektiven 2006/95/EG, 2004/1 08/EG och 2009/125/EG. När produkten ska kasser as får den inte slängas i de vanliga hushålls- soporna, utan ska lämnas in till en återvinningscentral för elektriska och elektroniska pr odukter . Materialen kan återanvändas enligt der as markering. Med[...]

  • Страница 26

    50 51 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Ennen käyttöönottoa Onnittelemme tämän kahvinkeittimen ostajaa. Kahvinkeitintä saa käyttää vain sille tässä käyttöohjeessa määrättyyn käyttötarkoitukseen. Lue sen vuoksi ennen käyttöönottoa laitteen käyttöohje huolellisesti. Siinä on ohjeita laitteen käyttöä, puhdistusta ja hoitoa varte[...]

  • Страница 27

    52 53 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Kahvin valmis taminen Avaa laitteen taempi kansi ja kaada säiliöön kylmää vettä. Säiliön vesi- määränäyttö ilmoittaa sen tuoreveden määrän, joka tarvitaan halutun kahvimäärän keittämiseen, kuppeina à 125 ml. Lasikannun kahvassa oleva asteikko ilmoittaa valmiin kahvin määrän kuppeina à 125[...]

  • Страница 28

    54 55 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Laite vastaa Euroopan dir ektiivien 2006/95/EY , 2004/108/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Valmi[...]

  • Страница 29

    56 57 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Før bruk Gratuler er med ditt kjøp av denne kaffetrakter en. Kaffetr akteren skal bar e benyttes til det formål den er beregnet for og i tråd med denne bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye før bruk. Den inneholder mange merknader om hvordan tr akteren skal brukes, rengjør es og stelles. Vi påtar os[...]

  • Страница 30

    58 59 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Tilb er ede k af fe Åpne det bakre lokket på appar atet og fyll vannbeholderen med kaldt vann. Vannindikeringen på vannbeholder en angir mengde rent vann som trengs per 125 ml kaffe. Skalaen på håndtaket på glasskolben angir antall kopper ferdig kaffe angitt i 125 ml à kopp. Merknad : Utilsiktet for mye p?[...]

  • Страница 31

    60 61 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparatet oppfyller kr avene i henhold til EU-direktivene 2006/95/EF , 2004/1 08/EF og 2009/125/EF . Dette produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall etter endt levetid, men må leveres inn til mottak for gjenvinning av EE- produkter . Ifølge merkingen kan materialene gjenvinnes. Ved gjenbruk, gjenv[...]

  • Страница 32

    62 63[...]

  • Страница 33

    Kundendienst-Adr esse: wmf consumer electric GmbH Standort Tr epesch Steinstraße 19 D-904 19 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 8222 4004 0 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr aße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www .wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1201 0081-01-1 1 10[...]