Turmix TX 170 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Turmix TX 170. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Turmix TX 170 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Turmix TX 170 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Turmix TX 170, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Turmix TX 170 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Turmix TX 170
- название производителя и год производства оборудования Turmix TX 170
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Turmix TX 170
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Turmix TX 170 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Turmix TX 170 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Turmix, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Turmix TX 170, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Turmix TX 170, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Turmix TX 170. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 04.05.12 17:14[...]

  • Страница 2

    Nespres so , an exclusi ve sy stem c reatin g the pe r fe c t E spres so, time a f ter ti me. All machine s are e quipp ed wi th a uniqu e ex t rac t ion s ys tem that gu arante es up to 19 Bar pre ssur e. Each p arame ter has b een c alculate d wit h great pr eci sion to ensu re that all t he aroma s fr om each Gr and Cr u can b e ex t rac te d, t[...]

  • Страница 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.         to these i[...]

  • Страница 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.      the power sock et.   [...]

  • Страница 5

    4  EN FR Av oid possible harm when operating the appliance.         [...]

  • Страница 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orr ectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experienc e is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Страница 7

     9 EN FR    I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      ?[...]

  • Страница 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc électrique fatal.       prise électrique.    [...]

  • Страница 9

     9 EN FR                ?[...]

  • Страница 10

        Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club Nespr esso ou votr e rev endeur Nespr esso agréé . La qualité N espr esso n’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont[...]

  • Страница 11

    T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r   1 L 10 11 EN FR SPECIFICA TIONS/ SPECIFICA TIONS Coee Mac hine Machin e à caf é User Manual Manuel d’ utilisation   ?[...]

  • Страница 12

    This mac hine is e quipp ed wi th an ener gy s aving fea ture. T he machin e will autom atic ally enter pow er o mod e af ter 9 m inute s. Cet te machi ne es t équ ipé e d’une fonc t ion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se m et auto matiqu ement en m ode é conomi e d’énergie au bou t de 9 minut es.  [...]

  • Страница 13

    12 13 EN FR                     [...]

  • Страница 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café.   and close the lever to eje[...]

  • Страница 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Страница 16

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Страница 17

    3X  17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   ?[...]

  • Страница 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Страница 19

     19 EN FR    0 20 10 0 300  1200 CaCO 3   0 mg/l   CaCO 3      machine. 9. Lorsque v ous êt[...]

  • Страница 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk of f[...]

  • Страница 21

    20 21 EN FR ww w.n espresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plu g, vol tag e, and f us e. In c ase o f pro blem s, call the N espresso Club. No co ee, n o wate r. ➔           ?[...]

  • Страница 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need an y additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice, call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized r epresen tative . Con tac t details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Страница 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Страница 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespress o machine s are guar antee d in Aust ria an d Swit zerlan d for t wo year s (p ar t s and labou r) . To claim under t his guar antee yo u will req uire your s tore r eceipt sh owing the date of p urchas e. Guar antee c laims can[...]

  • Страница 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:14[...]

  • Страница 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er f ek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M asch inen sind mi t einem ein zigar t igen E x t rak t ionss ys tem aus ges ta t tet, we lche s bis zu 19 bar Dru ck gara ntier t . Je der einze lne Parame ter wur de st renge n Kontro llen unter zoge n, um die Arom envielf alt , den Kör [...]

  • Страница 27

    SICHERHEIT SHINWEISE DE IT 26 27 ACHTUNG: b itte lesen Sie die Anw eisungen und Sicherheitshinweise v or der Inbetriebnahme des Gerät es. Bewahren Sie die S icherheitshinw eise auf , damit Sie sie bei Bedar f schnell zur Hand nehmen können . VOR SICHT : wenn Sie di eses Zeichen sehen, halt en Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise , um möglic[...]

  • Страница 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .           ?[...]

  • Страница 29

     29 DE IT V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Страница 30

           Nespr esso     Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   ?[...]

  • Страница 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in pr esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio .   L ’ apparecchio è destina to a preparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Страница 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’ appar ecchio solo a pr ese di terra adeguat e e facil[...]

  • Страница 33

    32 33 DE IT Evitare e ventuali danni durant e il funzionamento dell’ apparecchio .   Non lasciare mai l’ apparec chio incustodito duran te il funzionamen to .   Non usare l’ apparec chio in caso di danni o di funzionamento anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente . Conta ttare il Nespr esso Club o [...]

  • Страница 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicant e Nespresso , se usa ta correttamen te, contr ibuisce a garan tire il corr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   [...]

  • Страница 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è     Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7, 2 c m 220 [...]

  • Страница 36

                           [...]

  • Страница 37

    36 37 DE IT      NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce . 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtr[...]

  • Страница 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Страница 39

     39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la mac china e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese ?[...]

  • Страница 40

             ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP AR A TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. Um das System zu en t[...]

  • Страница 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN/         bei ausgeschalteter Maschine ?[...]

  • Страница 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu    3 Sekunden lang gleichz[...]

  • Страница 43

    42 43 DE IT fH 36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l fH dH CaCO 3 dH Ta s s e n , Ta z z i n e (4 0 m l )              ?[...]

  • Страница 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt w erden.  ?[...]

  • Страница 45

    44 45 DE IT ww w.n espresso. com Nes sun i ndic ato re lumin os o è acce so. ➔ Contro llare la pre sa, la sp ina, la te nsio ne e il f us ibile . In ca so di p rob lemi, cont attare il Nespr esso Club.         ➔   ?[...]

  • Страница 46

       ?[...]

  • Страница 47

    46 47 DE IT    ?[...]

  • Страница 48

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:               Nespress o          ?[...]

  • Страница 49

     49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:10[...]

  • Страница 50

    turmix tx17 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 26 04.05.12 17:10[...]