Turmix Citiz Titan TX 170 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Turmix Citiz Titan TX 170. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Turmix Citiz Titan TX 170 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Turmix Citiz Titan TX 170 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Turmix Citiz Titan TX 170, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Turmix Citiz Titan TX 170 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Turmix Citiz Titan TX 170
- название производителя и год производства оборудования Turmix Citiz Titan TX 170
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Turmix Citiz Titan TX 170
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Turmix Citiz Titan TX 170 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Turmix Citiz Titan TX 170 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Turmix, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Turmix Citiz Titan TX 170, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Turmix Citiz Titan TX 170, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Turmix Citiz Titan TX 170. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 04.05.12 17:14[...]

  • Страница 2

    Nespres so , an exclusi ve sy stem c reatin g the pe r fe c t E spres so, time a f ter ti me. All machine s are e quipp ed wi th a uniqu e ex t rac t ion s ys tem that gu arante es up to 19 Bar pre ssur e. Each p arame ter has b een c alculate d wit h great pr eci sion to ensu re that all t he aroma s fr om each Gr and Cr u can b e ex t rac te d, t[...]

  • Страница 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.         to these i[...]

  • Страница 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.      the power sock et.   [...]

  • Страница 5

    4  EN FR Av oid possible harm when operating the appliance.         [...]

  • Страница 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orr ectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experienc e is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Страница 7

     9 EN FR    I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      ?[...]

  • Страница 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc électrique fatal.       prise électrique.    [...]

  • Страница 9

     9 EN FR                ?[...]

  • Страница 10

        Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club Nespr esso ou votr e rev endeur Nespr esso agréé . La qualité N espr esso n’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont[...]

  • Страница 11

    T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r   1 L 10 11 EN FR SPECIFICA TIONS/ SPECIFICA TIONS Coee Mac hine Machin e à caf é User Manual Manuel d’ utilisation   ?[...]

  • Страница 12

    This mac hine is e quipp ed wi th an ener gy s aving fea ture. T he machin e will autom atic ally enter pow er o mod e af ter 9 m inute s. Cet te machi ne es t équ ipé e d’une fonc t ion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se m et auto matiqu ement en m ode é conomi e d’énergie au bou t de 9 minut es.  [...]

  • Страница 13

    12 13 EN FR                     [...]

  • Страница 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café.   and close the lever to eje[...]

  • Страница 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Страница 16

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Страница 17

    3X  17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   ?[...]

  • Страница 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Страница 19

     19 EN FR    0 20 10 0 300  1200 CaCO 3   0 mg/l   CaCO 3      machine. 9. Lorsque v ous êt[...]

  • Страница 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk of f[...]

  • Страница 21

    20 21 EN FR ww w.n espresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plu g, vol tag e, and f us e. In c ase o f pro blem s, call the N espresso Club. No co ee, n o wate r. ➔           ?[...]

  • Страница 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need an y additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice, call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized r epresen tative . Con tac t details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Страница 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Страница 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespress o machine s are guar antee d in Aust ria an d Swit zerlan d for t wo year s (p ar t s and labou r) . To claim under t his guar antee yo u will req uire your s tore r eceipt sh owing the date of p urchas e. Guar antee c laims can[...]

  • Страница 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:14[...]

  • Страница 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er f ek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M asch inen sind mi t einem ein zigar t igen E x t rak t ionss ys tem aus ges ta t tet, we lche s bis zu 19 bar Dru ck gara ntier t . Je der einze lne Parame ter wur de st renge n Kontro llen unter zoge n, um die Arom envielf alt , den Kör [...]

  • Страница 27

    SICHERHEIT SHINWEISE DE IT 26 27 ACHTUNG: b itte lesen Sie die Anw eisungen und Sicherheitshinweise v or der Inbetriebnahme des Gerät es. Bewahren Sie die S icherheitshinw eise auf , damit Sie sie bei Bedar f schnell zur Hand nehmen können . VOR SICHT : wenn Sie di eses Zeichen sehen, halt en Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise , um möglic[...]

  • Страница 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .           ?[...]

  • Страница 29

     29 DE IT V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Страница 30

           Nespr esso     Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   ?[...]

  • Страница 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in pr esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio .   L ’ apparecchio è destina to a preparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Страница 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’ appar ecchio solo a pr ese di terra adeguat e e facil[...]

  • Страница 33

    32 33 DE IT Evitare e ventuali danni durant e il funzionamento dell’ apparecchio .   Non lasciare mai l’ apparec chio incustodito duran te il funzionamen to .   Non usare l’ apparec chio in caso di danni o di funzionamento anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente . Conta ttare il Nespr esso Club o [...]

  • Страница 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicant e Nespresso , se usa ta correttamen te, contr ibuisce a garan tire il corr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   [...]

  • Страница 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è     Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7, 2 c m 220 [...]

  • Страница 36

                           [...]

  • Страница 37

    36 37 DE IT      NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce . 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtr[...]

  • Страница 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Страница 39

     39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la mac china e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese ?[...]

  • Страница 40

             ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP AR A TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. Um das System zu en t[...]

  • Страница 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN/         bei ausgeschalteter Maschine ?[...]

  • Страница 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu    3 Sekunden lang gleichz[...]

  • Страница 43

    42 43 DE IT fH 36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l fH dH CaCO 3 dH Ta s s e n , Ta z z i n e (4 0 m l )              ?[...]

  • Страница 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt w erden.  ?[...]

  • Страница 45

    44 45 DE IT ww w.n espresso. com Nes sun i ndic ato re lumin os o è acce so. ➔ Contro llare la pre sa, la sp ina, la te nsio ne e il f us ibile . In ca so di p rob lemi, cont attare il Nespr esso Club.         ➔   ?[...]

  • Страница 46

       ?[...]

  • Страница 47

    46 47 DE IT    ?[...]

  • Страница 48

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:               Nespress o          ?[...]

  • Страница 49

     49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:10[...]

  • Страница 50

    turmix tx17 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 26 04.05.12 17:10[...]