Turmix TX 170 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Turmix TX 170. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Turmix TX 170 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Turmix TX 170 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Turmix TX 170, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Turmix TX 170 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Turmix TX 170
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Turmix TX 170
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Turmix TX 170
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Turmix TX 170 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Turmix TX 170 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Turmix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Turmix TX 170, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Turmix TX 170, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Turmix TX 170. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 04.05.12 17:14[...]

  • Página 2

    Nespres so , an exclusi ve sy stem c reatin g the pe r fe c t E spres so, time a f ter ti me. All machine s are e quipp ed wi th a uniqu e ex t rac t ion s ys tem that gu arante es up to 19 Bar pre ssur e. Each p arame ter has b een c alculate d wit h great pr eci sion to ensu re that all t he aroma s fr om each Gr and Cr u can b e ex t rac te d, t[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.         to these i[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.      the power sock et.   [...]

  • Página 5

    4  EN FR Av oid possible harm when operating the appliance.         [...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orr ectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experienc e is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Página 7

     9 EN FR    I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      ?[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc électrique fatal.       prise électrique.    [...]

  • Página 9

     9 EN FR                ?[...]

  • Página 10

        Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club Nespr esso ou votr e rev endeur Nespr esso agréé . La qualité N espr esso n’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont[...]

  • Página 11

    T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r   1 L 10 11 EN FR SPECIFICA TIONS/ SPECIFICA TIONS Coee Mac hine Machin e à caf é User Manual Manuel d’ utilisation   ?[...]

  • Página 12

    This mac hine is e quipp ed wi th an ener gy s aving fea ture. T he machin e will autom atic ally enter pow er o mod e af ter 9 m inute s. Cet te machi ne es t équ ipé e d’une fonc t ion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se m et auto matiqu ement en m ode é conomi e d’énergie au bou t de 9 minut es.  [...]

  • Página 13

    12 13 EN FR                     [...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café.   and close the lever to eje[...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Página 16

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Página 17

    3X  17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   ?[...]

  • Página 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Página 19

     19 EN FR    0 20 10 0 300  1200 CaCO 3   0 mg/l   CaCO 3      machine. 9. Lorsque v ous êt[...]

  • Página 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk of f[...]

  • Página 21

    20 21 EN FR ww w.n espresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plu g, vol tag e, and f us e. In c ase o f pro blem s, call the N espresso Club. No co ee, n o wate r. ➔           ?[...]

  • Página 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need an y additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice, call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized r epresen tative . Con tac t details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Página 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespress o machine s are guar antee d in Aust ria an d Swit zerlan d for t wo year s (p ar t s and labou r) . To claim under t his guar antee yo u will req uire your s tore r eceipt sh owing the date of p urchas e. Guar antee c laims can[...]

  • Página 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:14[...]

  • Página 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er f ek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M asch inen sind mi t einem ein zigar t igen E x t rak t ionss ys tem aus ges ta t tet, we lche s bis zu 19 bar Dru ck gara ntier t . Je der einze lne Parame ter wur de st renge n Kontro llen unter zoge n, um die Arom envielf alt , den Kör [...]

  • Página 27

    SICHERHEIT SHINWEISE DE IT 26 27 ACHTUNG: b itte lesen Sie die Anw eisungen und Sicherheitshinweise v or der Inbetriebnahme des Gerät es. Bewahren Sie die S icherheitshinw eise auf , damit Sie sie bei Bedar f schnell zur Hand nehmen können . VOR SICHT : wenn Sie di eses Zeichen sehen, halt en Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise , um möglic[...]

  • Página 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .           ?[...]

  • Página 29

     29 DE IT V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Página 30

           Nespr esso     Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   ?[...]

  • Página 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in pr esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio .   L ’ apparecchio è destina to a preparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Página 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’ appar ecchio solo a pr ese di terra adeguat e e facil[...]

  • Página 33

    32 33 DE IT Evitare e ventuali danni durant e il funzionamento dell’ apparecchio .   Non lasciare mai l’ apparec chio incustodito duran te il funzionamen to .   Non usare l’ apparec chio in caso di danni o di funzionamento anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente . Conta ttare il Nespr esso Club o [...]

  • Página 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicant e Nespresso , se usa ta correttamen te, contr ibuisce a garan tire il corr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   [...]

  • Página 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è     Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE T urm ix T X 17 0 1 3 cm    3 7, 2 c m 220 [...]

  • Página 36

                           [...]

  • Página 37

    36 37 DE IT      NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce . 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtr[...]

  • Página 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Página 39

     39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la mac china e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese ?[...]

  • Página 40

             ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP AR A TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. Um das System zu en t[...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN/         bei ausgeschalteter Maschine ?[...]

  • Página 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu    3 Sekunden lang gleichz[...]

  • Página 43

    42 43 DE IT fH 36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l fH dH CaCO 3 dH Ta s s e n , Ta z z i n e (4 0 m l )              ?[...]

  • Página 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt w erden.  ?[...]

  • Página 45

    44 45 DE IT ww w.n espresso. com Nes sun i ndic ato re lumin os o è acce so. ➔ Contro llare la pre sa, la sp ina, la te nsio ne e il f us ibile . In ca so di p rob lemi, cont attare il Nespr esso Club.         ➔   ?[...]

  • Página 46

       ?[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT    ?[...]

  • Página 48

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:               Nespress o          ?[...]

  • Página 49

     49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 17:10[...]

  • Página 50

    turmix tx17 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 26 04.05.12 17:10[...]