TriStar BO-2102 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar BO-2102. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar BO-2102 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar BO-2102 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar BO-2102, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar BO-2102 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar BO-2102
- название производителя и год производства оборудования TriStar BO-2102
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar BO-2102
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar BO-2102 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar BO-2102 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar BO-2102, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar BO-2102, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar BO-2102. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BO - 2102 BLIKOPENER BO-2102[...]

  • Страница 2

    2 BELANGRIJKE INSTRUCT IES Bewaar dez e gebruiksaanwijzing ; u kunt er later nog eens n aar terug grijpen. Gebruik dit toestel alleen met een spanning van 230v. Alvorens het toestel in te schakelen, dient men eerst te contro leren of do netspann ing overeenstemt met de aangeduide kenmerkfiche van het product. Het toestel mag enkel op een elektrisch[...]

  • Страница 3

    3 Ieder g ebruik, niet in overeenstemming is met de geest of de letter va n de gebruiksaanwijzing, va lt buiten de verantw oordelijkheid en de waar borg van de fabrikant. BELANGRIJK: Voor een optimaal gebruik van uw to estel. moeten de scherpe mesjes altijd schoon zijn. De blikopener moet, na elk gebruik van 5 minuten gedurende 1 minuut uitg eschak[...]

  • Страница 4

    4 OUVRE BOITE BO-2102 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Avant la mise en marche de votre OUVRE BOITE, lisez attentivement ce mode d'emploi, il contient des informations importantes concer nant l'utilisation, la sécurité et l'entretien de vo tre appareil. Conservez cette notice pour vous y reporte r ultérieurement si nécessaire. Pour prend[...]

  • Страница 5

    5 ATTEN TION : Pour éviter tou t risque de feu ou d 'électrocution, ne pas démonter L'appareil – Toute intervention au ré paration doit être e ffectuée par un ré parateur agré é. N'utilisez pas votre a ppareil et débranche z-le immédiatement si: - Celui-ci est endommagé. - Le cordon d'alimentation ou la prise est e[...]

  • Страница 6

    6 Placez la lame (partie prè s du manche dans l'ouverture d ’affûtage et faites passer toute sa long ueur sur la meule d'affûtage en la tirant vers vous et e n exerçant une légère pr ession. ENTRET IEN Nettoy age : Débranchez votre appareil de la prise de courant. Pour retirer la tête d'ouverture, te nez l’ouvre boite d e[...]

  • Страница 7

    7 Benutzen Sie das Ger ät nie auf warmen Ober flächen (z.B. Herdp latten) und stellen Sie es nie auf solche ab. Stellen Sie das Gerät immer auf eine trockene, ebene F läche. Schalten Sie das Gerät aus: - w enn währ end des Betriebs Störungen auftreten, - vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, - unmittelbar nach d er Benutzung. h ängen Sie d[...]

  • Страница 8

    8 BENUTZUNG DE S MESSERSCHÂR FERS ; Scharfen Sie nur saubere Messer, um das Schleifrad nicht schmutzig ode r fettig zu machen. Schleifen Sie keine Rändelmesser. Drücken Sie nicht zu stark auf das Schleifrad, u m einen ungleichmässigen Schleifverlauf zu ver hindern. • Schalten Sie das Gerät ein. • Schieben Sie das Messer in die Öffnung (na[...]

  • Страница 9

    9 Avoid contact with moving parts. Do not operate a ny ap pliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dr opped or damaged in any manner. Retur n appliance to the nearest aut horized facility for ex amination, repair or electrical or mechanical adjustment. Using attachments, other then sold by t he appliance[...]

  • Страница 10

    10 Place the heel of the blad e lightly into the groove. Apply a slight dow nward pressur e on the blade as it is dr awn towar ds yo u with a slow, e ven motion. Repeat the proced ure 4 or 5 times until the desired degree of sharp ness is achieved. Attention: the blades must be cleane d before sharpen ing. Do not try to sharpen knives with serrated[...]

  • Страница 11

    11 Não instalar nem utili zaro aparelho sobre superfí cies quentes (placas aquecedoras, etc.) ou próx imo a uma fonte de calor. Para o funcionamento, colocar o aparelho sobre uma super fície horiz ontal e seca. Desligar o aparelho no s casos seguintes: - no caso de um incidente du rante a utilização - antes qualquer limpeza, de manutenção o[...]

  • Страница 12

    12 Apoiar sobre a alavanca para furar a tampa da lata e m anter a pressão sobre a alavanca, o abre lata s começará então o corte au tomaticamente. Ele continuará a cortar até que a tampa fique completamente destacad a da lata. Segurar a lata e levan tar a alavanca para a libertar. Tomar cuidado de não se cortar sobre o bordo cor tante da tam[...]

  • Страница 13

    13 SÄKERHETSFÖRESKR IFTER När elek triska appara ter används, och särskilt när barn är närvarande, måste alltid vissa grundläggande sä-kerhetsföreskrifter följas, däribland neda nstående: • Läs noga alla instruktioner. • För att undvik a elek triska stötar, doppa aldrig ned apparaten i vat ten eller annan vätska. • Noggrann[...]

  • Страница 14

    14 • För att upprätt hålla appa ratens optimala pre-standa måste skärbladen hållas skärpta. • Efter fem minuters kontinuerlig användning, låt appa raten kallna i en minut. HANDHAVANDE 1. För upp spaken och placera burk en under sty r-skenan och mot det tandade hjulet. 2. Tryck ned spaken för att göra ett hål i burken. Detta startar[...]

  • Страница 15

    15 3. Rengör spaken i varmt tvålvatten och torka av burköppnaren utvändigt med en fuktig trasa. 4. För att sätta tillbaka spaken, håll öppnaren vänd mot dig och spak en i upplyft position. För in den långa axeltappen i axelhålet hela vägen. Låt se-dan spaken falla bakåt m ot burköppnarens ov-ansida. Om spak en inte try cks in hela v[...]

  • Страница 16

    16 mode d’emploi et boite vous indique ce recy clage. Les matières de cet article sont appropriées po ur recy clage. Par le recy clage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vou s auprès les autorités locales po ur cet endroit de r assemblement. Hinweise zum Umweltschut[...]

  • Страница 17

    17 Indicações pa ra a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a em balagem avisam sobr e esta situaçã[...]