Slant/Fin GF-300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Slant/Fin GF-300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Slant/Fin GF-300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Slant/Fin GF-300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Slant/Fin GF-300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Slant/Fin GF-300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Slant/Fin GF-300
- название производителя и год производства оборудования Slant/Fin GF-300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Slant/Fin GF-300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Slant/Fin GF-300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Slant/Fin GF-300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Slant/Fin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Slant/Fin GF-300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Slant/Fin GF-300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Slant/Fin GF-300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    • Instructions for Operation, Care and Cleaning • Limited W arranty P or table Electric W ar m Mist Humidifier Ger m-F ree ™ Model GF-300 and GF-350 Publication GF-300/350-40EFS P ar t Number 91-2001 READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS P atented ® Printed in CHINA 8/99 Imprimé à CHINA 8/99 Impreso en CHINA 8/99 In English 1-10 En Français 1[...]

  • Страница 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS CA UTION: BECA USE HIGH TEMPERA TURE IS GENERA TED IN THIS HUMIDIFIER, BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLO WED ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT . WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, THESE BASIC SAFETY PRECA UTIONS MUST BE FOLLOWED: 1. DO NO T operate the humidifier without the water tanks . 2. AL W A Y[...]

  • Страница 3

    4 5 f or m. The UV ger micidal bulb will operate at maximum output for approximately 2,000 hours (typically 1 to 2 years of normal operation). The UV germicidal bulb may operate longer than 2,000 hours but at a reduced output. T o keep your humidifier operating at maximum efficiency it is recommended that the UV ger- micidal b ulb be replaced after[...]

  • Страница 4

    3. Carefully place medicine cup on top of steam diffuser 4. T ur n the POWER switch to either the LO or HI position. 5. After use, remov e the cup from the unit and clean any residue from the cup with w ar m water . W ARNING: DO NO T use any liquid medication other than those specifically recommended f or use with a steam vaporizer or warm mist hum[...]

  • Страница 5

    10. After base is totally cleaned and dried, replace mineral absor ption pad. Place steam dome on base by aligning its slots with tabs in base. (Y ou may hav e to reposition steam dome to other set of tabs, because it will only fit one wa y .) Rotate steam dome clockwise until it locks. Y ou may want to place scraper in slot in top of steam dome to[...]

  • Страница 6

    IMPORT ANT NO TICE PLEASE CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER A T LEAST ONCE A WEEK BY FOLLOWING THE CLEANING INSTR UCTIONS IN THE O WNER’S MANU AL. F AILURE T O REGULARL Y CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER WILL RESUL T IN A BUILDUP OF MINERAL DEPOSITS WHICH WILL CA USE THE UNIT T O CEASE T O OPERA TE. IF THE UNIT F AILS T O FUNCTION BECAUSE IT HAS NOT[...]

  • Страница 7

    16. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. P ar mesure de sécur ité, cette fiche est conçue pour ne s’insérer dans un réceptacle électrique (prise de courant) polarisé que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tour ner dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, appeler [...]

  • Страница 8

    ci-joint. L ’ampoule ger micide UV fonctionne à une puissance de sor tie maximale durant 2 000 heures environ (généralement, 1 à 2 ans d’utilisation normale). La durée de vie utile de l’ampoule ger micide UV peut être plus longue si elle est utilisée à une puissance de sor tie réduite. P our un rendement optimal de l’humidificateur[...]

  • Страница 9

    T our ner l’atomiseur de bruines dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les fentes de l’atomiseur soient alignées av ec les pattes du socle et soule v er . T our ner le dôme, de vaporisation jusqu’à ce que les fentes du dôme de vaporisation soient alignées a vec les pattes du socle et soulev er . Une fois l[...]

  • Страница 10

    C C O O N N S S E E I I L L S S P P O O U U R R L L ’ ’ E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E Si v ous prévo yez ne pas utiliser l’humidificateur pour une longue période, comme la saison estiv ale, il est impor tant que v ous suiviez les directives suivantes pour éviter d’av oir des problèmes av ec l’appareil. 1. Netto yer l’h[...]

  • Страница 11

    A VIS IMPORT ANT NETT O YER CET HUMIDIFICA TEUR GERM-FREE A U MOINS UNE FOIS P AR SEMAINE EN SUIV ANT LES DIRECTIVES DE NETT O Y A GE DANS LE GUIDE DE L ’UTILISA TEUR. UNE A CCUMULA TION DE DÉPÔTS DE MINÉRA UX P AR F A UTE D’UN NETT O Y A GE RÉGULIER PR O V OQUE L ’ARRÊT DU FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL. UNE P ANNE DE L ’APP AREIL C[...]

  • Страница 12

    22 23 LEER T OD AS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE HA CER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR EST AS SIMPLES P A UT AS A YUDARÁ A OBTENER AÑOS DE SER VICIO CONFIABLE Y EFICIENTE. P A UT AS IMPORT ANTES DE SEGURID AD AD VERTENCIA: DEBIDO A LA AL T A TEMPERA TURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECA UCIONES BÁ[...]

  • Страница 13

    durar más de las 2,000 cuando se opera el humedecedor a baja capacidad. Par a que el humedecedor se mantenga funcionando al máximo de eficiencia, se recomienda reemplazar el foco ger micida UV después de las 2,000 horas de uso . LUZ INDICADORA REFILL/CLEAN (RELLENAR/LIMPIAR)- Cuando se enciende indi- ca que los tanques de agua deben llenarse nue[...]

  • Страница 14

    Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y lev antar lo . Girar la cúpula de vapor hasta que sus ran uras se alineen con las uñas de la base y lev antarla. Cuando se termine el procedimiento de la limpieza, regresar el pocillo colector a su lugar , asegurándose que las aber t[...]

  • Страница 15

    CONSEJOS P ARA ALMA CENAR Si no planea usar el humedecedor por un largo tiempo , por ejemplo durante los meses de ver ano , es impor tante seguir estas instrucciones para evitar que surjan problemas en el humedecedor . 1. Limpiar el humedecedor como se indica en la sección "Limpieza y Mantenimiento". 2. Cercior arse de vaciar toda el agu[...]

  • Страница 16

    GARANTÍA LIMIT ADA A VISO IMPOR T ANTE POR F A V OR LIMPIAR ESTE HUMEDECEDOR ANTIGÉRMENES POR LO MENOS UNA VEZ POR SEMANA SIGUIENDO LAS INSTR UCCIONES DE LIMPIEZA CONTENID AS EN EL MANU AL DEL OPERADOR. SI NO SE LIMPIA REGULAR- MENTE ESTE HUMEDECEDOR, SE LE ACUMULARÁN DEPÓSIT OS MINERALES QUE PUEDEN HACER QUE DEJE DE OPERAR. SI EL HUMEDECEDOR D[...]