Slant/Fin GF-300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Slant/Fin GF-300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Slant/Fin GF-300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Slant/Fin GF-300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Slant/Fin GF-300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Slant/Fin GF-300
- nom du fabricant et année de fabrication Slant/Fin GF-300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Slant/Fin GF-300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Slant/Fin GF-300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Slant/Fin GF-300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Slant/Fin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Slant/Fin GF-300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Slant/Fin GF-300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Slant/Fin GF-300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    • Instructions for Operation, Care and Cleaning • Limited W arranty P or table Electric W ar m Mist Humidifier Ger m-F ree ™ Model GF-300 and GF-350 Publication GF-300/350-40EFS P ar t Number 91-2001 READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS P atented ® Printed in CHINA 8/99 Imprimé à CHINA 8/99 Impreso en CHINA 8/99 In English 1-10 En Français 1[...]

  • Page 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS CA UTION: BECA USE HIGH TEMPERA TURE IS GENERA TED IN THIS HUMIDIFIER, BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLO WED ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT . WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, THESE BASIC SAFETY PRECA UTIONS MUST BE FOLLOWED: 1. DO NO T operate the humidifier without the water tanks . 2. AL W A Y[...]

  • Page 3

    4 5 f or m. The UV ger micidal bulb will operate at maximum output for approximately 2,000 hours (typically 1 to 2 years of normal operation). The UV germicidal bulb may operate longer than 2,000 hours but at a reduced output. T o keep your humidifier operating at maximum efficiency it is recommended that the UV ger- micidal b ulb be replaced after[...]

  • Page 4

    3. Carefully place medicine cup on top of steam diffuser 4. T ur n the POWER switch to either the LO or HI position. 5. After use, remov e the cup from the unit and clean any residue from the cup with w ar m water . W ARNING: DO NO T use any liquid medication other than those specifically recommended f or use with a steam vaporizer or warm mist hum[...]

  • Page 5

    10. After base is totally cleaned and dried, replace mineral absor ption pad. Place steam dome on base by aligning its slots with tabs in base. (Y ou may hav e to reposition steam dome to other set of tabs, because it will only fit one wa y .) Rotate steam dome clockwise until it locks. Y ou may want to place scraper in slot in top of steam dome to[...]

  • Page 6

    IMPORT ANT NO TICE PLEASE CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER A T LEAST ONCE A WEEK BY FOLLOWING THE CLEANING INSTR UCTIONS IN THE O WNER’S MANU AL. F AILURE T O REGULARL Y CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER WILL RESUL T IN A BUILDUP OF MINERAL DEPOSITS WHICH WILL CA USE THE UNIT T O CEASE T O OPERA TE. IF THE UNIT F AILS T O FUNCTION BECAUSE IT HAS NOT[...]

  • Page 7

    16. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. P ar mesure de sécur ité, cette fiche est conçue pour ne s’insérer dans un réceptacle électrique (prise de courant) polarisé que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tour ner dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, appeler [...]

  • Page 8

    ci-joint. L ’ampoule ger micide UV fonctionne à une puissance de sor tie maximale durant 2 000 heures environ (généralement, 1 à 2 ans d’utilisation normale). La durée de vie utile de l’ampoule ger micide UV peut être plus longue si elle est utilisée à une puissance de sor tie réduite. P our un rendement optimal de l’humidificateur[...]

  • Page 9

    T our ner l’atomiseur de bruines dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les fentes de l’atomiseur soient alignées av ec les pattes du socle et soule v er . T our ner le dôme, de vaporisation jusqu’à ce que les fentes du dôme de vaporisation soient alignées a vec les pattes du socle et soulev er . Une fois l[...]

  • Page 10

    C C O O N N S S E E I I L L S S P P O O U U R R L L ’ ’ E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E Si v ous prévo yez ne pas utiliser l’humidificateur pour une longue période, comme la saison estiv ale, il est impor tant que v ous suiviez les directives suivantes pour éviter d’av oir des problèmes av ec l’appareil. 1. Netto yer l’h[...]

  • Page 11

    A VIS IMPORT ANT NETT O YER CET HUMIDIFICA TEUR GERM-FREE A U MOINS UNE FOIS P AR SEMAINE EN SUIV ANT LES DIRECTIVES DE NETT O Y A GE DANS LE GUIDE DE L ’UTILISA TEUR. UNE A CCUMULA TION DE DÉPÔTS DE MINÉRA UX P AR F A UTE D’UN NETT O Y A GE RÉGULIER PR O V OQUE L ’ARRÊT DU FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL. UNE P ANNE DE L ’APP AREIL C[...]

  • Page 12

    22 23 LEER T OD AS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE HA CER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR EST AS SIMPLES P A UT AS A YUDARÁ A OBTENER AÑOS DE SER VICIO CONFIABLE Y EFICIENTE. P A UT AS IMPORT ANTES DE SEGURID AD AD VERTENCIA: DEBIDO A LA AL T A TEMPERA TURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECA UCIONES BÁ[...]

  • Page 13

    durar más de las 2,000 cuando se opera el humedecedor a baja capacidad. Par a que el humedecedor se mantenga funcionando al máximo de eficiencia, se recomienda reemplazar el foco ger micida UV después de las 2,000 horas de uso . LUZ INDICADORA REFILL/CLEAN (RELLENAR/LIMPIAR)- Cuando se enciende indi- ca que los tanques de agua deben llenarse nue[...]

  • Page 14

    Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y lev antar lo . Girar la cúpula de vapor hasta que sus ran uras se alineen con las uñas de la base y lev antarla. Cuando se termine el procedimiento de la limpieza, regresar el pocillo colector a su lugar , asegurándose que las aber t[...]

  • Page 15

    CONSEJOS P ARA ALMA CENAR Si no planea usar el humedecedor por un largo tiempo , por ejemplo durante los meses de ver ano , es impor tante seguir estas instrucciones para evitar que surjan problemas en el humedecedor . 1. Limpiar el humedecedor como se indica en la sección "Limpieza y Mantenimiento". 2. Cercior arse de vaciar toda el agu[...]

  • Page 16

    GARANTÍA LIMIT ADA A VISO IMPOR T ANTE POR F A V OR LIMPIAR ESTE HUMEDECEDOR ANTIGÉRMENES POR LO MENOS UNA VEZ POR SEMANA SIGUIENDO LAS INSTR UCCIONES DE LIMPIEZA CONTENID AS EN EL MANU AL DEL OPERADOR. SI NO SE LIMPIA REGULAR- MENTE ESTE HUMEDECEDOR, SE LE ACUMULARÁN DEPÓSIT OS MINERALES QUE PUEDEN HACER QUE DEJE DE OPERAR. SI EL HUMEDECEDOR D[...]