Slant/Fin GF-350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Slant/Fin GF-350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Slant/Fin GF-350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Slant/Fin GF-350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Slant/Fin GF-350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Slant/Fin GF-350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Slant/Fin GF-350
- название производителя и год производства оборудования Slant/Fin GF-350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Slant/Fin GF-350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Slant/Fin GF-350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Slant/Fin GF-350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Slant/Fin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Slant/Fin GF-350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Slant/Fin GF-350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Slant/Fin GF-350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    • Instructions for Operation, Care and Cleaning • Limited W arranty P or table Electric W ar m Mist Humidifier Ger m-F ree ™ Model GF-300 and GF-350 Publication GF-300/350-40EFS P ar t Number 91-2001 READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS P atented Printed in CHINA Imprimé en CHINE Impreso en CHINA In English 1-10 En français 11-20 En Español 2[...]

  • Страница 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS CA UTION: BECA USE HIGH TEMPERA TURE IS GENERA TED IN THIS HUMIDIFIER, B ASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLO WED ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT . WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, THESE BASIC SAFETY PRECA UTIONS MUST BE FOLLOWED: 1. DO NO T operate the humidifier without the water tanks . 2. AL W A [...]

  • Страница 3

    4 5 times, but this is normal), the b ulb must be replaced with the same special 3.5W bulb . See the enclosed order form. The UV ger micidal bulb will operate at maxi- mum output for appro ximately 2,000 hours. The UV ger micidal bulb ma y operate longer than 2,000 hours but at a reduced output. T o k eep y our humidifier operat- ing at maximum eff[...]

  • Страница 4

    3. Carefully place medicine cup on top of steam diffuser 4. T ur n the POWER switch to either the LO or HI position. 5. After use, remov e the cup from the unit and clean any residue from the cup with w ar m water . W ARNING: DO NOT use any liquid medication other than those specifically recommended f or use with a steam vaporizer or warm mist humi[...]

  • Страница 5

    10. After base is totally cleaned and dried, replace mineral absorption pad. Place steam dome on base by aligning its slots with tabs in base. (Y ou may hav e to reposition steam dome to other set of tabs, because it will only fit one wa y .) Rotate steam dome clockwise until it locks. Place steam diffuser on base so that the slots in steam diffuse[...]

  • Страница 6

    LIMITED W ARRANTY IMPORT ANT NO TICE PLEASE CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER A T LEAST ONCE A WEEK BY FOLLOWING THE CLEANING INSTR UCTIONS IN THE O WNER’S MANU AL. F AILURE T O REGULARL Y CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER WILL RESUL T IN A BUILDUP OF MINERAL DEPOSITS WHICH WILL CA USE THE UNIT T O CEASE T O OPERA TE. IF THE UNIT F AILS T O FUNCTION [...]

  • Страница 7

    16. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. P ar mesure de sécur ité, cette fiche est conçue pour ne s’insérer dans un réceptacle électrique (prise de courant) polarisé que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tour ner dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, appeler [...]

  • Страница 8

    V oir le bon de commande ci-joint. L ’ampoule ger micide UV fonctionne à une puissance de sor tie maximale durant 2000 heures environ. La durée de vie utile de l’ampoule germicide UV peut être plus longue si elle est utilisée à une puissance de sor tie réduite. Pour un rende- ment optimal de l’humidificateur en tout temps, nous recomman[...]

  • Страница 9

    T our ner l’atomiseur de bruines dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les fentes de l’atomiseur soient alignées av ec les pattes du socle et soule ver . T our ner le dôme de vaporisation jusqu’à ce que les fentes du dôme de vaporisation soient alignées avec les pattes du socle et soulev er . Une f ois les[...]

  • Страница 10

    C C O O N N S S E E I I L L S S P P O O U U R R L L ’ ’ E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E Si v ous prévo yez ne pas utiliser l’humidificateur pour une longue période, comme la saison estiv ale, il est impor tant que v ous suiviez les directives suivantes pour éviter d’av oir des problèmes av ec l’appareil. 1. Nettoy er l’h[...]

  • Страница 11

    GARANTIE LIMITÉE A VIS IMPORT ANT NETT O YER CET HUMIDIFICA TEUR GERM-FREE A U MOINS UNE FOIS P AR SEMAINE EN SUIV ANT LES DIRECTIVES DE NETT O Y A GE DANS LE GUIDE DE L ’UTILISA TEUR. UNE A CCUMULA TION DE DÉPÔTS DE MINÉRA UX P AR F A UTE D’UN NETT O Y A GE RÉGULIER PR O V OQUE L ’ARRÊT DU FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL. UNE P ANNE D[...]

  • Страница 12

    22 23 LEER T OD AS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE INTENT AR HA CER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR EST AS SIMPLES P A UT AS A YUD ARÁ A OBTENER AÑOS DE SER VICIO CONFIABLE Y EFICIENTE. P A UT AS IMPORT ANTES DE SEGURID AD AD VERTENCIA: DEBIDO A LA AL T A TEMPERA TURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECA [...]

  • Страница 13

    LUZ INDICADORA “REFILL ” (RELLENAR)- Cuando se enciende indica que los tan- ques de agua deben llenarse nue vamente . V er la sección "Cómo llenar los T anques de Agua". Si la luz sigue encendida después de varios minutos de rellenar los tanques e instalarlos en la base, reposicionar los. (La unidad puede funcionar con sólo un tan[...]

  • Страница 14

    Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y lev antarlo. Girar la cúpula de vapor hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y le v antarla. Sacar la almohadilla de absorción de minerales del tanque de agua caliente usando pinzas o tenazas para e vitar quemarse c[...]

  • Страница 15

    CONSEJOS P ARA ALMA CENAR Si no planea usar el humedecedor por un largo tiempo , por ejemplo durante los meses de ver ano , es impor tante seguir estas instrucciones para evitar que surjan problemas en el humedecedor . 1. Limpiar el humedecedor como se indica en la sección "Limpieza y Mantenimiento". 2. Cercior arse de vaciar toda el agu[...]

  • Страница 16

    GARANTÍA LIMIT ADA A VISO IMPORT ANTE POR F A V OR LIMPIAR ESTE HUMEDECEDOR ANTIGÉRMENES POR LO MENOS UNA VEZ POR SEMANA SIGUIENDO LAS INSTR UCCIONES DE LIMPIEZA CONTENID AS EN EL MANU AL DEL PROPIET ARIO. SI NO SE LIMPIA REGULAR- MENTE ESTE HUMEDECEDOR, SE LE ACUMULARÁN DEPÓSIT OS MINERALES QUE PUEDEN HACER QUE DEJE DE OPERAR. SI EL HUMEDECEDO[...]