Schumacher SE-4225 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher SE-4225. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher SE-4225 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher SE-4225 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher SE-4225, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Schumacher SE-4225 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher SE-4225
- название производителя и год производства оборудования Schumacher SE-4225
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher SE-4225
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher SE-4225 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher SE-4225 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher SE-4225, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher SE-4225, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher SE-4225. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    00-99-000821/0909 Model / Modelo: SE-4225 Manual Battery Charger / Cargador de Batería Manual READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 3 CHARGER LOCA TION 4 DC CONNECTION PRECAUTIONS 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 5 BA TTERY CHARGING – AC CONNECTIONS 5 FEA TURES 6 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS [...]

  • Страница 4

    ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 17 PRECAUCIONES PERSONALES 18 PREP ARACIÓN P ARA LA CARGA 18 UBICACIÓN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 19 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO. 20 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. 20 CARGA DE BA T[...]

  • Страница 5

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The SE-4225 offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual cont[...]

  • Страница 6

    • 2 • IM PO RT A NT SA FET Y IN STRU CTI O NS 1. Riskofelectricshockorre. Do not expose the charger to rain or snow . 1.1 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.2 orsoldbySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskofre, electric shock or injury to [...]

  • Страница 7

    • 3 • NEVERsmokeorallowasparkorameinthevicinityofabatteryorengine. 2.3 Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery . 2.4 It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause an explosion. Use this charger for charging LEAD-ACID batt[...]

  • Страница 8

    • 4 • CHA RGE R LOCA TI O N 4. Risk of explosion and contact with battery acid. Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.1 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from 4.2 the battery will corrode and damage the charger . Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never a[...]

  • Страница 9

    • 5 • For a positive-grounded vehicle, connect the NEGA TIVE (BLACK) clip from the 6.6 battery charger to the NEGA TIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery . Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet- metal body parts. Con[...]

  • Страница 10

    • 6 • NOTE : The use of an adapter plug is not recommended. Recommended minimum A WG size for extension cord: 8.3 100 feet long or less - use an 12 gauge extension cord. • Over 100 feet long - use a 10 gauge extension cord. • F E AT U R E S 9. Ammeter 1. Fiberglass Clip Rod 2. Clips 3. Charge Rate Selector Switch 4. T imer 5. Wheel 6.[...]

  • Страница 11

    • 7 • Attach the Foot: 10.2 Remove the charger from the packing materials and placeupsidedownonaatsurface. Attachthefootandsecureitwiththe four ¼-20 thread cutting screws provided. Assemble the Wheels and Axle 10.3 :Holdtheaxleuprightontheooror work surface. Then, us[...]

  • Страница 12

    • 8 • Mount the Axle to the Charger 10.4 : Place one end of each bracket into the slot on the bottom of the charger . Place the axle assembly under each bracket. Attach the brackets using the two, 10-32 thread cutting screws provided. NOTE: Be careful not to drop the brackets inside of the charger case. Attach the Handle 10.5 : T urn the charge[...]

  • Страница 13

    • 9 • CONT ROL PANEL 1 1. Charge Rate Selector Switch (V olt/Amp) Use the Charge Rate selector switch to select the charge rate or engine starting setting you require. 2A T rickle Charge Rate • – Intended for charging small batteries such as those commonly used in garden tractors, snow mobiles and motorcycles. 20A Medium, 40A Fast and 65[...]

  • Страница 14

    • 10 • Using the ENGINE ST ART feature WITHOUT a battery installed in the vehicle could cause damage to the vehicle’s electrical system. NOTE: If you have charged the battery and it still will not start your car , do not use the engine start feature, or it could damage the vehicle’s electrical system. Set the charge rate switch and the time[...]

  • Страница 15

    • 1 1 • BA TTERY SIZE/RA TING CHARGE RA TE/CHARGING TIME 2 AMP 20 AMP 40 AMP 65 AMP SMALL BA TTERIES Motorcycle, graden, tractor , etc. 6 - 12 AH 2 - 3 ¾ hrs NR NR NR 12 - 32 AH 3 ¾ - 10 hrs NR NR NR CARS/TRUCKS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 1 1 ¼ - 14 ½ hrs 1 - 1 ½ hrs ½ - ¾ hrs 21 - 27 min 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 14 ½ - 18 ¼ hrs 1 ½ - 2[...]

  • Страница 16

    • 12 • TROUBL ESHOOTING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). 2 amp charge rate is being used. Plug the charger into an AC outl[...]

  • Страница 17

    • 13 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clips. Severely discharged battery , but otherwise it is a good battery . Reverse connections at battery . The settings may be wrong. Check the charger settings. Have the batt[...]

  • Страница 18

    • 14 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose ttingplug. The battery is connected and the charger is on, but is not charging. Clips are n[...]

  • Страница 19

    • 15 • Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited W arranty is void if the product ismisused,subjectedtocarelesshandling,repaired,ormodiedbyanyone other [...]

  • Страница 20

    • 16 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: El SE-4225 ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidad[...]

  • Страница 21

    • 17 • IN STRU CCI ON ES I MPO RTANTES DE S EGU RI DAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.1 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.2 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctric[...]

  • Страница 22

    • 18 • PRECAUCI ON ES PE RSON A LES 2. Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las 2.1 baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador . Para reducir el riesgo de [...]

  • Страница 23

    • 19 • Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada 3.6 mientras se carga la batería. Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la 3.7 limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutral[...]

  • Страница 24

    • 20 • SI GA ESTO S P AS OS CUAN DO L A BA TER Í A ESTÉ C OLOCA DA EN EL 6. VE H Í CU LO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a 6.1 la puerta y a las pi[...]

  • Страница 25

    • 21 • Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, 7.3 P , +) de la batería. Ubíquese junto con el extremo libre del cable que previamente sujetó al 7.4 borne NEGA TIVO (NEG, N, -) de la batería a la mayor distancia posible de la batería. Luego conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador al extremo libre del[...]

  • Страница 26

    • 22 • CAR ACT ER Í ST I CAS 9. Amperímetro 1. V arilladesujecióndebradevidrio 2. Pinzas 3. Selector de índice de carga 4. T emporizador 5. Rueda 6. 2 4 5 1 3 6 IN STRU CCI ON ES DE M ON T AJ E 10. Es importante ensamblar por completo el cargador antes de utilizar . Siga estas 10.1 instrucciones para el montaje. PIEZAS [...]

  • Страница 27

    • 23 • Acople el pie 10.2 : retire el cargador de los materiales de embalaje y ubíquelo en formainvertidasobreunasupercieplana. Acopleelpieyasegúreloconlos cuatro tornillos de rosca cortante de ¼-20 que se suministran. Ensamble las ruedas y el eje: 10.3 mantenga el eje en posición vertical sobre el [...]

  • Страница 28

    • 24 • Ensamble el eje al cargador 10.4 : ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura que se encuentra en la parte inferior del cargador . Ubique la unidad del eje debajo de cada abrazadera. Acople las abrazaderas por medio de los dos tornillos de rosca cortante de 10-32 que se suministran. NOT A: T enga cuidado de no tirar las abrazadera[...]

  • Страница 29

    • 25 • P A NE L DE CO NTRO L 1 1 . Interruptor de selección de índice de carga Utilice el interruptor de selección de índice de carga para seleccionar el índice decargaolaconguracióninicialdelmotorquenecesite. Índice de carga destinado 2A • : destinado a la carga de baterías pequeñas tales como aquell[...]

  • Страница 30

    • 26 • Utilizar la función de encendido de motor El cargador de batería se puede utilizar para impulsar el auto si la batería está baja. Siga estas instrucciones de cómo utilizar la función ENGINE ST ART (encendido de motor). ADVERTENCIA Siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad para cargar la batería. Utilice protección [...]

  • Страница 31

    • 27 • T AMAÑO/ÍNDICE DE LA BA TERÍA ÍNDICE/TIEMPO DE CARGA 2 AMP 20 AMP 40 AMP 65 AMP BA TERÍAS PEQUEÑAS Motocicleta, tractor de jardín, etc. 6 - 12 AH 2 - 3 ¾ horas NR NR NR 12 - 32 AH 3 ¾ - 10 horas NR NR NR AUTOS/ CAMIONES 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 1 1 ¼ - 14 ½ horas 1 - 1 ½ horas ½ - ¾ horas 21 - 27 min 315 - 550 CCA 60 - 85 R[...]

  • Страница 32

    • 28 • LOCALI Z ACIÓN Y S OLUC IÓ N D E PROBL EM AS 1 6 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Nosemaniestalalectura en el amperímetro. Cargador desenchufado. No hay electricidad en el tomacorriente. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Las conexiones se encuentran invertidas. Batería defectuosa (n[...]

  • Страница 33

    • 29 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). El disyuntor se resetea. Batería defectuosa. Cables o ganchos de la batería en cortocircuito. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. Lasconguracionespodrían sererróneas.V eriqu[...]

  • Страница 34

    • 30 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor . Consumo mayor a 225 amperios (12V). No espera 4 minutos (240 segundos) entre los arranques. Los ganchos no se encuentran bien conectados. Cable de CA o alargador suelto. No hay electricidad en el tomacorriente. El cargador podría encontrarse en est[...]

  • Страница 35

    • 31 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION La corriente medida es mucho menor a la seleccionada. El cargador alcanzó su máxima tensión y está reduciendo la corriente. No es un problema, es una situación habitual. ANT ES DE D E VOL V ER A R EPAR ACI ON ES 1 7 . Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede 17.1 r[...]

  • Страница 36

    • 32 • El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadoadecuaciónaunnespecíco. Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños a[...]