Sanyo DS20930 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS20930. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS20930 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS20930 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS20930, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS20930 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS20930
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS20930
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS20930
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS20930 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS20930 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS20930, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS20930, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS20930. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DS20930 CONTENTS Impo r tant S afety T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 F eatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic S etup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F ront P anel . [...]

  • Страница 2

    2 P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved wit[...]

  • Страница 3

    3 FEA TURES ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Front Surround Sound ◆ T one ◆ V-Guide (Parental Control) ◆ Gam[...]

  • Страница 4

    4 AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN O[...]

  • Страница 5

    - + CH M E N U VOL 5 REAR P ANEL Quic kT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. See pages 9~10 befor e connecting external video equipment. ■ Cables ar e not supplied for connect- ing your external equipment. ■ A solid Blue scr een with the wor d V ideo1 or V ideo2 displayed means that the V ideo/Game mode is select[...]

  • Страница 6

    6 ➀ Input Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you hav e connected to the A / V jacks. ➁ Recall Key Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels. ➂ Number Keys T wo ke ys must be pressed to select a channe[...]

  • Страница 7

    T V AD JUS TMENT AND SETUP The on-screen menu provides the vie wer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follo w the instructions. HOW T O MAKE ADJUS TMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the CH ▲ / CH ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the VOL - / VOL + ke ys to choose desired option[...]

  • Страница 8

    8 Quic kT ips ■ When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF . ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number ke ys. ■ The channel number ar ea m ust be high- lighted befor e pr essing the VOL + ke y to add or delete. ■ Restoring deleted channels, use t[...]

  • Страница 9

    USING THE FRONT A UDIO/ V IDEO INPUT J A CKS CONNECTING A VIDEO GAME OR O THER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game V ideo Out to the TV V ideo In ❶ . 2. Press POWER key ❷ to turn on the TV . Turn on e xternal equipment also. 3[...]

  • Страница 10

    1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 10 Quic kT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLO W for video. ■ A solid Blue scr een with the wor ds V ideo1 or V ideo2 dis[...]

  • Страница 11

    11 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV P arental Guidelines are rating systems that provide adv ance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. MP AA is a v oluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed[...]

  • Страница 12

    12 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television vie wing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to b[...]

  • Страница 13

    1- 1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 13 11. Use the CH ▲ / CH ▼ keys to highlight a cate gory (D-Suggesti ve Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the VOL + key . Then use the CH ▲ / CH ▼ keys to highlight a rating. 13. Press [...]

  • Страница 14

    1- 1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 14 Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alterna[...]

  • Страница 15

    15 Did the Blue Screen disappear? Y es. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Y our AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the INPUT key . No Picture or P oor Picture Is picture ok? Y es. Problem is with signal (st[...]

  • Страница 16

    16 Do you hear any sound now? Y es. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Y es. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to A V jacks. Did sound improve? Y es. Antenna misadjusted or A V cable[...]

  • Страница 17

    17 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters ’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cle[...]

  • Страница 18

    18 MEXICO GU ARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO , MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GU ARANTEE THIS APP ARA TUS THA T Y OU HA VE A CQUIRED , HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF A CTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRAN[...]

  • Страница 19

    19 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANY O TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANAD A, AND PUER T O RICO , EXCLUDING THE UNITED ST A TES ’ O THER TERRIT ORIES AND PR O TECT ORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y T O THE ORIGINAL PUR - CHAS[...]

  • Страница 20

    20 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fic he tec hnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Méthodes de branc hemen[...]

  • Страница 21

    21 INS T ALLA TION DE BASE FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran plat de 20 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes Vi déo : . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/ . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 22

    22 Connecteur de 75 ohms Utilisez le connecteur de 75 ohms pour relier directement un magnétoscope, la télé par câble, une boîte de raccorde- ment, une antenne d’extérieur/ intérieur ou un récepteur de satellite directement au télécouleur . Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode d’antenne corr ect, selon le type[...]

  • Страница 23

    AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω 23 INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non four nies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couv ercle du logement de piles vers le haut pour l’enlev er . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doiv ent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. R[...]

  • Страница 24

    ➀ T ouche de l’entrée Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V . ➁ T ouche de rappel Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux. ➂ T ou[...]

  • Страница 25

    25 RÉGLA GE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux régla ges et à leurs commandes. Il suf f it d’utiliser les touches de la télécommande et de sui vre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches CH ▲ / CH ▼ . 3. C[...]

  • Страница 26

    26 RÉINITIALISA TION DU MODE D ’ ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANA UX V ous ne de vez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câb le ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si v ous déménagez dans une autre ville ou si vous f aites installer un service de tél?[...]

  • Страница 27

    27 UTILISA TION DES PRISES D ’ENTRÉE A UDIO/ VIDÉO A V ANT BRANCHEMENT D ’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo av ant de brancher les câbles. 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du tél?[...]

  • Страница 28

    28 UTILISA TION DES PRISES D ’ENTRÉE A UDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D ’UN MAGNÉT OSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a v ant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis av ec le télécouleur .) 1. R eliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un [...]

  • Страница 29

    29 Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes de classification de directi ves parentales MP AA et de télévision. Quand le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V . DÉT AILS SUR L[...]

  • Страница 30

    30 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants re gardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour f iltrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enf ants, en particulier ceux av ec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sex[...]

  • Страница 31

    31 10. Appuyez sur la touche MENU pour aff icher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches CH ▲ / CH ▼ (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche VO L + . Mettez ensuite une classification en [...]

  • Страница 32

    32 SOUS-TITRA GE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis a vec l’image et le son de f açon à pouvoir l’aff icher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis a vec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acce[...]

  • Страница 33

    33 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suiv antes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie • Mémoire des [...]

  • Страница 34

    34 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L ’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois s[...]

  • Страница 35

    35 Comprenez-vous maintenant le menu ? Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français. Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Appuyez deux fois sur la touche Reset (les r é glages per- sonnalis é s seront remis aux r é glages par d é faut de l ’ usine). Le coffret é met un claquement Cet état de choses est no[...]

  • Страница 36

    36 Garantie pour le Canada et les É tats-Unis GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN LA PR É SENTE GARANTIE LIMIT É E N ’ EST A CCORD É E QU ’ A UX T É L É COULEURS SANY O ACHET É S ET UTILIS É S A U CANADA, A UX É T A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’ EXCEPTION DES A UTRES TERRIT OIRES ET PR O TECTORA TS DES É T A TS-UNIS . CETTE GAR[...]

  • Страница 37

    37 ESP AÑOL Manual de Instr ucciónes Importantes Medidas de S eguridad . . . . . . . . 38 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 38

    38 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOL O INDICA Q UE VOL TAJES PELIGROSOS Q UE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTR[...]

  • Страница 39

    dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Cor poration ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ T onos de piel por ajuste Automático ?[...]

  • Страница 40

    40 Ver p á gina 46, Usando las Entradas de Audio/ Video. MÉT ODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV . 1a — Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b —Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c —Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d — Si Ud. tiene un rec[...]

  • Страница 41

    AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω 41 CONTROL REMO T O INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Ase gúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coin[...]

  • Страница 42

    42 TECLAS DEL CONTR OL REMO T O Consejos Rápidos ■ Las teclas del panel fr ontal trabajan igual que las teclas del contr ol r emoto. ■ Apunte el contr ol r emoto hacía el equipo que Ud. quier e operar . Objetos entr e el contr ol r emoto y el equipo, pueden causar un mal funcionmiento del contr ol r emoto. ■ Ase gúr ese que baterías este [...]

  • Страница 43

    43 AJUS TES DEL TV Los menús en pantalla prov een al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER L OS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de CH ▲ / CH ▼ para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de VOL - / VOL + para escoger la opción deseada[...]

  • Страница 44

    44 P ara selección aut omática de Jueg o : 1. Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos. 2. Presione la tecla de MENÚ para salir . Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto. REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y B[...]

  • Страница 45

    45 USANDO LA S ENTRAD A S FR ONT ALES DE A UDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ . 2. Presione POWER ❷ para encender la TV . Además Encienda[...]

  • Страница 46

    46 USANDO LA S ENTRAD AS POS TERIORES DE A UDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA V CR O OTR OS EQUIPOS EXTERNOS A LA T V Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) 1. Conecte la salidas de Audio V ideo la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la Audio V ideo TV ❶ . Para VCR monofónic[...]

  • Страница 47

    47 TRANSMISIÓN CAPT AD A ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados[...]

  • Страница 48

    48 INFORMA CÍON DE GUÍA -V NO T A : EST A FUNCION ES T A DISEÑADA P ARA CUMPLIR RE GULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN L OS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES Q UE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES. Este televisor SANY O está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos d[...]

  • Страница 49

    49 OPERA CION DE GUÍA -V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestiv os, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, [...]

  • Страница 50

    50 AJUSTES DE CLA SIFICA CIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use VOL - / + hasta iluminar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de CH ▲ / CH ▼ hasta iluminar cate- gorías (D-Diálogos Sugestiv os, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencia, FV -Fan- [...]

  • Страница 51

    51 REAJUS T ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, T ono, y Sonido En volv ente (Surround) • Se restablecen los Canales en Memoria • Se ajusta el[...]

  • Страница 52

    52 ¿ El color azul desaparece? Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de A V puede estar apagado o desconectado. La pantalla de mi TV esta de color azul Presione la tecla de Entrada (INPUT). ¿ El color esta mejor? Sí. El problema esta [...]

  • Страница 53

    53 ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. No reconozco las palabras en el menú el pantalla Presione la tecla de RESET dos veces (los ajustes person- alizados ser á n reajustados a los ajustes de fabrica). Los gabinetes hacen ruidos Esta es una condición normal durante el calentamie[...]

  • Страница 54

    54 MEXICO GARANT Í A COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO , MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91 091 19L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL AP ARA T O QUE US TED HA ADQUIRIDO CUEN T A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE F ABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A P[...]

  • Страница 55

    55 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANT í A LIMIT AD A POR UN A Ñ O EST A GARANT Í A LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANY O COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANAD Á Y PUERT O RICO, EXCLUYENDO O TR OS TERRIT ORIOS Y PRO TECT ORADOS. EST A GARANT Í A LIMIT AD A APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y [...]

  • Страница 56

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]