Sanyo DS27224 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS27224. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS27224 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS27224 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS27224, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS27224 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS27224
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS27224
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS27224
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS27224 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS27224 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS27224, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS27224, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS27224. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS Model No. : No. de Modelo: N o de modele: Printed in U.S.A. SMC, March 2004 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004 Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004 Part No. / No. de Parte/ N o de pièce : 1JC6P1P0177– – Service Code / Código de Ser vicio/ Code de service : 610 314 8830 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instr[...]

  • Страница 2

    P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

     Tr ilingual On-Screen Menu  Automatic Channel Search  Auto Shut Off  Closed-Captioning/Quikcap  Digital picture controls with on-screen display  MTS stereo/SAP Decoder  Auto Flesh T one  F actory preset adjustments for picture/sound  Front Surround Sound  T one  V -Guide (Parental Control)  Front (A V1) and Rear[...]

  • Страница 4

    BA SIC SET -UP & CONNECTIONS 4 CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s service. QuickTips  The TV will automati- cally select [...]

  • Страница 5

    5 USING THE FRONT A UDIO/ VIDEO INPUT J ACKS QuickTips  Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.  A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2 d isplayed means that the Game/V ideo mode is selected, but no signal is being detected at the Vi deo jacks. Check connections, turn on external equipment.  Position your TV a[...]

  • Страница 6

    6 CONNECTING A V CR OR D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect VCR, DVD, or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. F or Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  Optional Connect D VD, or other equipment’ s S[...]

  • Страница 7

    7 USING THE MUL TIMEDIA REMO TE CONTROL REMO TE CONTROL KEY S  Mode Keys— Use these k eys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or AU X ). To Operat e Y our ... VCR—Press the VC R ke y; Cable Box or D VD Player—Press the AU X ke y; and T elevision—Press the TV key . Note: Make sure y ou hold do wn th[...]

  • Страница 8

     VCR / DVD K eys — These ke ys control VCR or D VD functions for Fast F orward ( ), Re wind ( ), Play ( ), Record ( REC • ), Stop (  ), and P ause ( ll ).  V -Guide Key (See pages 13 ~ 14.)  Reset Key— Press this k ey twice to restore factory set- tings. The TV will automa tically start Channel Search and clear all customized sett[...]

  • Страница 9

    9 BRAND NAME . . CODES ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, [...]

  • Страница 10

    10 MUL TIMEDIA REMO TE CONTROL KEY S FUNCTIONS CHART     Notes: – Many of the ke ys on this remote control are multi-func- tional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or feat[...]

  • Страница 11

    11 TV AD JUS TMENT AND SETUP The on-screen menu provides the vie wer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follo w the on-screen instructions. HOW T O OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the  /  keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + ke ys to choose desi[...]

  • Страница 12

    ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key . 2. Use the  /  ke ys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + ke y to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. F or cable channels abov e 99, press and hold the 1 ke y until C1– – appears. Then enter the other two numbers[...]

  • Страница 13

    13 ABOUT MP AA AND T V P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that pro vide advance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This giv es parents discretionary ways of choosing appropriate materia[...]

  • Страница 14

    14 QuickTips  When in the V-Guide menu system, the – / + keys allow you to navigate between the ratings and the options menu.  The TV will automati- cally block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selec - tion. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.  Blocking TVY7 does not block higher ratings.[...]

  • Страница 15

    15 HELPFUL HINTS (Pr oblems/Solutions) Befor e calling f or assistance, please c heck the condition that most closely r esembles your pr oblem in the f ollowing c hart, then try the solutions for that condition. V isit our Web sit e at www .san yoctv .com or call toll fr ee 1 -80 0-877 -5032. Problem: Chec k these Conditions: T ry these Solutions: [...]

  • Страница 16

    16 MEXICO GU ARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPO TZALCO , MÉXICO , D .F . C.P . 02770 RFC: CMA9109119L0 GU ARANTEE THE APP ARA TUS THA T Y OU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRANTY FROM T[...]

  • Страница 17

    17 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters ’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards ag ainst risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANY O TELEVISIONS PURCH[...]

  • Страница 18

    18 ESP AÑOL Manual de Instr ucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 19 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustes Básicos y Conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Usando las Entradas F[...]

  • Страница 19

    19 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOL O INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS Q UE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Страница 20

    20 CARA CTERÍS TICA S  Menú en Pantalla T rilingüe  Búsqueda Automática de Canales  Apagado Automático  Tr ansmisión Captada / Quikcap  Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla  MTS sonido estereofónico/ sonido SAP  T onos de piel por ajuste Automático  Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido  Frontal [...]

  • Страница 21

    21 NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Compañiás de cable, como servicios públicos, son con- cesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Consejos Rápidos  El[...]

  • Страница 22

    22 USANDO LA S ENTRAD A S FRONT ALES CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables.  Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida/entrada de la TV .  Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo.  Presione INPUT para se[...]

  • Страница 23

    23 USANDO LA S ENTRAD A S POS TERIORES DE A UDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA V CR O REPRODUCT OR DE D VD Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .)  Conecte la salidas de Audio V ideo la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio V ideo TV . Pa ra VCR monof[...]

  • Страница 24

    24 USANDO EL CONTROL REMO T O MUL TIMED I A Consejos Rápidos  Asegúrese que las baterías esten instal- adas correctamente.  Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal fun cionamiento del control remoto.  Sí el control remoto no funciona: presione la[...]

  • Страница 25

     Te cla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos v eces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido : Color, Nitidez, Brillo, Contraste, T inte, T o[...]

  • Страница 26

    26 MARCA . . . . . . . CÓDIGO NO. ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305[...]

  • Страница 27

    27 CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMO TO MUL TIMEDIA     Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por fav or consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – [...]

  • Страница 28

    28 AJUS TES DEL T V Consejos Rápidos  El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.  Use las teclas de CANALES  /  y las teclas de VOLUMEN – / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.  Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede [...]

  • Страница 29

    29 A GREGANDO O BORRANDO CANALES 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de  /  para iluminar Buscar Canales . 3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1 , hasta q[...]

  • Страница 30

    30 INFORMA CÍON DE GUÍA -V NO T A : EST A FUNCION EST A DISEÑAD A P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V-CHIP EN LOS ES T ADOS UNID OS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES. Este televisor SANY O está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos d[...]

  • Страница 31

    31 4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha  indica el artículo seleccionado.) 5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V . Consejos Rápidos  La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasifi- caciones superiores o No Bloqueará (U) la selec[...]

  • Страница 32

    32 SUGERENCIA S ÚTILES–Pr oblemas/Soluciones Antes de llamar por asist encia, por f avor v ea las condiciones que más se pueden parecerse a sus pr oblemas en las siguientes car ta, ent onces siga las instr ucciones par a esta condición. Visit e nuestro lug ar en inter net en www .san yoctv .com o llame sin costo 1 -80 0-877 -5032. El TV se apa[...]

  • Страница 33

    33 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPO TZALCO , MÉXICO , D .F . C.P . 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL AP ARA T O QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION O T ORGAD A POR[...]

  • Страница 34

    34 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters ’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descarg as eléctricas. GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT AD A POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 In[...]

  • Страница 36

    36 CARA CTÉRIS TIQUES  Menu trilingue à l’écran  Recherche automatique des canaux  Arrêt automatique  Sous-titrage /Sous-titres rapides  Réglages numériques de l’image av ec aff ichage à l’écran  Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS )/ signal audio secondaire (SAP)  Son ambiophonique à l’av ant  Prér[...]

  • Страница 37

    37 INS T ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BA SE Conseils  Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu.  Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— [...]

  • Страница 38

    AUDIO VIDEO INPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω R L VIDEO (MONO) S-VIDEO AUDIO OUTPUT UTILISA TION DES PRISES DE SOR TIE A UDIO BRANCHEMENT D ’UN AMPLI STÉRÉO D ANS LES PRISES DE SORTIE A UDIO  Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo.  Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour [...]

  • Страница 39

    39 UTILISA TION DES PRISES D ’ENTRÉE A UDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D ’UN MAGNÉT OSCOPE OU LECTEUR DE D VD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis a vec le télécouleur .)  R eliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de D VD, ou [...]

  • Страница 40

    40 Commande votre téléviseur , magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de télé par câble. Pour la programmer , voir pages 41 ~ 43. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non f our nies) R emarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types dif férents. – Retirez les piles si v[...]

  • Страница 41

    41  T ouche de réinitialisation— Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et eff ace tous les réglages personnels. Les fonctions suiv antes sont automatique- ment réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur , netteté, lu[...]

  • Страница 42

    42 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 3[...]

  • Страница 43

    43 T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA R emarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionn[...]

  • Страница 44

    Conseils  Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher.  Utilisez les touches de CANAL ( CH  /  ) et de VOLUME ( VOL – / + ) pour parcourir les menus et y faire des sélections.  Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera meilleure à la position « m[...]

  • Страница 45

    45 AJOUT OU ÉLIMINA TION DE CANA UX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence Mémoir e balay age à l’aide des touches  /  . 3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (ex emple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuy[...]

  • Страница 46

    46 CONSEILS PRA TIQUES–pr oblèmes et solutions Av ant de demander de l’aide, c herc hez dans le tableau suiv ant le déf aut qui ressemble le plus à celui que vous r encontr ez puis suivez les instr uctions corr espondantes. Visit ez notre sit e web à www .san yoctv .com ou appelez notre numér o libre accès 1 -800-877 -5032.  Appuyez su[...]

  • Страница 47

    47 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST A CCORDÉE QU’A UX TÉLÉCOULEURS SANY O ACHETÉS ET UTILISÉS A U CANAD A, A UX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO , MAIS À L ’EXCEPTION DES A UTRES TERRIT OIRES ET PR O TECT ORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’AP[...]

  • Страница 48

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]