Sanyo DS27225 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS27225. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS27225 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS27225 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS27225, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS27225 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS27225
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS27225
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS27225
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS27225 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS27225 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS27225, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS27225, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS27225. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS Model No. : No. de Modelo: N o de modèle : Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product. ” Important Safety Instructions . . . . . . 2 W elcome to the W orld of Sanyo . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 2

    P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

     Tr ilingual On-Screen Menu  Automatic Channel Search  Auto Shut Off  Closed-Captioning/Quikcap  Digital picture controls with on-screen display  MTS stereo/SAP Decoder  Auto Flesh T one  F actory preset adjustments for picture/sound  Front Surround Sound  T one  V -Guide (Parental Control)  Game Mode  Aspect [...]

  • Страница 4

    CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s service. AUDIO VIDEO INPUT 2 R L UHF/VHF/CA TV 75 Ω P R P B Y VIDEO (MONO) S-VIDEO COMPONEN[...]

  • Страница 5

    AUDIO VIDEO INPUT 2 R L UHF/VHF/CA TV 75 Ω P R P B Y VIDEO (MONO) S-VIDEO COMPONENT 2 POSITIONING THE TV Do not position the TV in a conf ined area. Allow space for normal air circulation around electronic parts. A udio V ideo Input 2 Jacks (A V2) Connect video equipment here (see pages 6 and 8). Note: S-Video connection will o ver ride an A V2 v[...]

  • Страница 6

    CONNECTING A D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect a D VD Player or other equipment’ s interlaced Component V ideo Out to the TV Component V ideo In (Y -Pb-Pr) Jacks.  Connect the D VD Player’ s Audio Out to the TV A V2 Audio In (L/R) Jacks.  Press PO WER to turn[...]

  • Страница 7

    CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. ( Cables ar e not supplied.)  Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game V ideo Output to the TV V ideo Input.  Press POWER to turn on the TV . T urn on external equipment also.  To access Audio V id[...]

  • Страница 8

    Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect VCR or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. F or Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. OR  Connect D VD Player or other equipment’ s S-V ideo Out and Audio Out to the TV S-V id[...]

  • Страница 9

    INST ALL BA T TERIES AS SHO WN (2 AAA, not included) Notes: – Do not mix old bat teries with ne w ones or mix dif f erent types of bat teries together . –R emov e the bat teries if the remote control will not be used for a month or more. W eak bat teries ma y leak and cause damage. (Normal bat tery life is roughly six months.) REMO TE CONTROL K[...]

  • Страница 10

    REMO TE CONTROL KEY S (CONTINUED) 10 Need help? Visit our Web site at www .sanyoctv .com or Call 1 -800-877-5032 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MUTE MENU CAPTION SLEEP RECALL RESET INPUT POWER DISPLA Y V- GU IDE 12 3 45 6 78 9 0 CH CH VOL VOL      Mute Key— Press once to minimize the v olume. Press again to restore.  V -Guide Key —See pa[...]

  • Страница 11

    SETTING A UDIO MODE Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program). Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal. 1. Choose Stereo , Mono , or SAP from the Audio options. Note: The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a pow er failure occurs.  ke ys – + ke ys A A A A u u u u d d d [...]

  • Страница 12

    CAPTION1 : Main mode used for program captioning (words match th e program you are watching). These cap- tions are generally one or two lines. CAPTION2 : An alternativ e mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide cap- tions in another language, such as, Spanish or French. TEXT1 :T his mode is used to display lar[...]

  • Страница 13

    MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide adv ance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. The V -Guide system contain both age-based and content- based settings. This gi ves parents discretionary w ays of choosing appropriate material for their children to view . Content rati[...]

  • Страница 14

    SET TING T V P ARENT AL GUIDELINES 6. Use the  ke ys to highlight TV P arental Guidelines. 7. Press the + ke y. Then use the  ke ys to highlight rating. 8. Press the MENU ke y to Block (B) or Unblock (U) selected rating. (  Arrow indicates selection.) SET TING CONTENT -BA SED GUIDELINES 9. F ollo w steps 6 and 7. Use the  ke ys[...]

  • Страница 15

    Problem: Chec k these Conditions: T ry these Solutions: Pa ge N o. TV turns off automatically .  Check signal (Cable/Ant.) connection.  Power surge protection feature.  Press PO WER key .  The sleep timer may have been set.  Unplug TV momentarily . 4 No picture, poor picture, or wavy lines in picture.  Check antenna connections. ?[...]

  • Страница 16

    IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRANTY FROM THE DA TE OF PURCHASE GRANTED BY :[...]

  • Страница 17

    ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y T O THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES NOT APPL Y TO PRODUCTS USED FOR INDUS[...]

  • Страница 18

    Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 19 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Panel Frontal y Posterior . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 19

    PRECA UCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERT A (O LA TAP A TRASERA). NO HA Y P ARTES ADENTRO QUE LAS PUED A REP ARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO P ARA REP ARAR EL AP ARA TO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGR OSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE[...]

  • Страница 20

     Menú en Pantalla T rilingüe  Búsqueda Automática de Canales  Apagado Automático  Tr ansmisión Captada / Quikcap  Controles digitales de Imagen desplegados en P antalla  MTS sonido estereofónico/ sonido SAP  To nos de piel por ajuste Automático  Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido  Frontal Ambient Sonido  T o[...]

  • Страница 21

    NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Com- pañas de cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consum- idor debe de suscribirse a una compañía de cable. Decodificador de Cable AUDI[...]

  • Страница 22

    COL OCANDO LA T V No coloque la TV en una área conf inada. Deje espacio suficiente para tener una b uena circulación de aire en los componentes electrónicos. Entradas de Audio Video 2 (A V2) Conecte el equipo de video aquí (vea páginas 23 y 25). Nota: La conexión de S-Vídeo se sobre- pondrá a la conexión de Video (A V2). T erminal de Entra[...]

  • Страница 23

    CONECT ANDO UNA REPRODUCT OR DE D VD U OTR OS EQUIPOS Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .)  Conecte el equipo de D VD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y -Pb-Pr).  Conecte la salida del Audio del DVD a las en[...]

  • Страница 24

    CONECTE UNA JUEGO DE VIDEO U O TROS EQUIPOS Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables.  Conecte la salidas entrada de video de Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida entrada de la TV .  Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo.  Pa ra accesar las entradas de Audio V ideo, pr[...]

  • Страница 25

    CONECT ANDO UNA V CR O REPRODUCT OR DE D VD Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .)  Conecte la salidas de Audio V ideo de la VCR, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio V ideo. Pa ra VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada ([...]

  • Страница 26

    NOT A IMPORT ANTE: Las baterías descargadas deben de ser reci- cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) Notas: – – No mezclar baterías viejas con nuev as o mez[...]

  • Страница 27

    27 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv .com o Llame 1-800-877-5032 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MUTE MENU CAPTION SLEEP RECALL RESET INPUT POWER DISPLA Y V- GUIDE 12 3 45 6 78 9 0 CH CH VOL VOL     Apunte hacía el TV         T ecla de Reajuste (RESET ) — Presione esta tecla dos v eces para [...]

  • Страница 28

    Los menús en pantalla prov een al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN P ANT ALLA 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de  para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de –+ para escoger la opción deseada (  indica [...]

  • Страница 29

    REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUED A DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales. 29 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro s[...]

  • Страница 30

    NO T A: ES T A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES. Esta es una función que le permite supervisar los progra- mas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajus[...]

  • Страница 31

    AJUSTES DE CLA SIFICA CIÓN BASADOS EN ED AD 6. Use las teclas de  hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas de  hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación selec- cionada. (Flecha  indica el artículo[...]

  • Страница 32

    La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de P otencia antes de limpiar el televisor . 2. Limpie la pantalla y gabinete c[...]

  • Страница 33

    Debido a la alta Calidad con la que nuestros pr oductos son fabricados, muy pocos problemas son r ealmente r elacionados con defectos del tele visor . Muchos de los problemas solo en vuelven cone xiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por f avo r, ve rifique la tabla que se muestra abajo y trate la solu-[...]

  • Страница 34

    IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA T O QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P AR TIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERIC[...]

  • Страница 35

    GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUER TO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSIT OS INDU[...]

  • Страница 36

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 39 Panneau avant et arrière . . . . . .[...]

  • Страница 37

    Mesur es de sécur ité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de c hoc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de c hoc électrique, n'enlev ez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçab[...]

  • Страница 38

     Menu trilingue à l’écran  Recherche automatique des canaux  Arrêt automatique  Sous-titrage /Sous-titres rapides  Réglages numériques de l’image av ec aff ichage à l’écran  Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/ signal audio secondaire (SAP)  Préréglages de l’usine pour Image / Son  Son ambiophonique[...]

  • Страница 39

    AUDIO VIDEO INPUT 2 R L UHF/VHF/CA TV 75 Ω P R P B Y VIDEO (MONO) S-VIDEO COMPONENT 2 IN FROM ANT . OUT OUT TO TV CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 VIDEO L-AUDIO-R VIDEO L-AUDIO-R IN FROM SAT . IN OUT BRANCHEMENT DE LA CÂBL ODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF , OU P ARABOLIQUE A U TÉLÉVISEUR  Arrière du téléviseur Récepteur   Antenn[...]

  • Страница 40

    POSITION DU TÉLÉVISEUR Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques. Prises d’entrée audio vidéo 2 ( A V2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (v oir la pages 41 et 43). R emarque : la connexion S-vidéo neutralise les co[...]

  • Страница 41

    BRANCHEMENT D ’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur .)  Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du té[...]

  • Страница 42

    BRANCHEMENT D ’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et juex vidéo a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur .)  Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio du téléviseur .  Ap[...]

  • Страница 43

    BRANCHEMENT D ’UN MAGNÉT OSCOPE OU D ’UN AUTRE ÉQUIPEMENT Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur .)  R eliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, ou d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audi[...]

  • Страница 44

    INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non four nies) R emarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuv es ni des piles de types dif férents. –R etirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles f aibles peu vent fuir et causer des dommages. (La durée de ser vice [...]

  • Страница 45

    45 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez le 1-800-877-5032  T ouche de réinitialisation— Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et eff ace tous les réglages per- sonnels. Les fonctions suiv antes sont aut[...]

  • Страница 46

    Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suf fit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches  . 3. Choisissez l’option désirée à[...]

  • Страница 47

    RÉINITIALISA TION DU MODE D ’ ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANA UX V ous ne de vez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par e xemple si v ous déménagez dans une autre ville ou si vous f aites installer un service de télé p[...]

  • Страница 48

    Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondent à celles du pro- gramme que vous sui vez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des pro- grammes. Ces sous-titres sont générale- ment donnés en une ou deux lignes. Sous-titres2 : autre mode de[...]

  • Страница 49

    Comme nous fabriquons nos produits a vec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de pr ob- lèmes sont en fait des défauts du téléviseur . La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configu- ration qui peuvent être aisément corrigées par le client. V euillez consulter le tableau ci-dessous afin d[...]

  • Страница 50

    Probléme Vèr ifiez les points suivants Essay ez les solutions suiv ants Pa ge Pas de son, son médiocre. Pas de son sur certain canaux.  Problème possible à la station.  Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  Vérifiez les branchements audio/vidéo.  Essayez un autre canal.  Réglez le volume. 41 ~ 44 Pas de canaux de tél[...]

  • Страница 51

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE P AS [...]

  • Страница 52

    Consumer Electronics Association A sector of EIA Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater ent[...]