Sanyo DS13310, DS19310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS13310, DS19310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS13310, DS19310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS13310, DS19310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS13310, DS19310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS13310, DS19310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS13310, DS19310
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS13310, DS19310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS13310, DS19310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS13310, DS19310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS13310, DS19310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS13310, DS19310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS13310, DS19310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS13310, DS19310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fro[...]

  • Страница 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Страница 3

    3 U H F /V H F /C A TV 7 5 Ω AS VIDEO IN VIDEO IN First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWER [...]

  • Страница 4

    4 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω RECEIVER VCR CABLE BOX TV BACK ❸ BASIC HOOKUP METHODS Use [...]

  • Страница 5

    5 FRONT P ANEL VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWER POWER Audio / Video Input Jacks Connect external video equip- ment here (see page 9). QuickT ips ■ Fr ont panel keys work like the r emote contr ol keys. ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. See[...]

  • Страница 6

    6 ➀ Game (DS13310) Key or Input Key (DS19310) Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have con- nected to the A/V jacks. ➁ Menu Key Use this key with the navigation keys / and / keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 7 and 8). ➂ Channel [...]

  • Страница 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item).[...]

  • Страница 8

    QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the Number keys. ■ The channel number ar ea must be high- lighted befor e pr essing the key to add or delete a channel. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Sear ch fr om the menu. Need help? Visit our websit[...]

  • Страница 9

    9 USING THE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output to the TV Audio Input. Then connect game V ideo Out to the TV V ideo In ❶ . 2. Press POWER key ❷ to turn on the TV . Turn on external equipment also. 3. For DS13310 —Press the GAME MODE key ❸ [...]

  • Страница 10

    10 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, T ext1, and T ext2. Loc[...]

  • Страница 11

    11 V -GUIDE INFORMA TION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. W ith the introduction of “V -Chip” technology , it is now possible for Sanyo televisions to interpret MP AA and TV Parental Guideline[...]

  • Страница 12

    V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to blo[...]

  • Страница 13

    13 11 . Use the / key to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / key to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V -GUIDE key to exit; or pre[...]

  • Страница 14

    14 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice (personalized settin[...]

  • Страница 15

    15 Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment.[...]

  • Страница 16

    16 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91091 19LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM [...]

  • Страница 17

    17 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERT O RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES, OTHER TERRITORIES, AND PROTECT ORA TES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONL Y T O THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES[...]

  • Страница 18

    18 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Méthodes de branchement de base . . . . . . 20 Panneau avant . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 19

    19 INST ALLA TION DE BASE U H F/VH F/CAT V 75 Ω AS VIDEO IN VIDEO IN First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU ME[...]

  • Страница 20

    20 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω ❸ ❷ ❷ ❷ ❸ MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilis[...]

  • Страница 21

    21 TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécom[...]

  • Страница 22

    22 Conseils ■ Pointez la télécom- mande vers le télécouleur . Les obsta- cles entr e le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonc- tionnement de cette dernièr e. ■ Les touches de l’avant du télécouleur r emplis- sent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. ■ V eillez à bien installer les piles. ■ La t[...]

  • Страница 23

    23 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]

  • Страница 24

    24 Conseils ■ Utilisez les touches de CANAL ( CH / ) et de VOLUME ( VOL / ) pour par courir les menus et y fair e des sélections. ■ V ous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoir e de balayage. ■ Pour ajouter ou supprimer un canal, la partie du numér o de canal doit être mise en évidence avant d’ap[...]

  • Страница 25

    25 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Un écran bleu uni avec le mot Juex ou Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux / V idéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Besoin d ’ aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le[...]

  • Страница 26

    26 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]

  • Страница 27

    27 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]

  • Страница 28

    28 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Страница 29

    29 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classifica- tion en évidence à l’ai[...]

  • Страница 30

    30 DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se p[...]

  • Страница 31

    31 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois s[...]

  • Страница 32

    32 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canau[...]

  • Страница 33

    33 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]

  • Страница 34

    34 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 35 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 35

    35 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO[...]

  • Страница 36

    36 U H F /V H F /C A T V 7 5 Ω AS VIDEO IN VIDEO IN First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME MENU MENU MENU MENU POWE[...]

  • Страница 37

    37 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto[...]

  • Страница 38

    38 CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto. 2. Coloque la cub[...]

  • Страница 39

    39 Consejos Rápidos ■ Apunte el contr ol remoto hacía la TV . Objetos entre el contr ol remoto y la TV , pueden causar un mal fu ncionamiento del contr ol remoto. ■ Las teclas del panel fr ontal, funcionan igual que las teclas del contr ol r emoto. ■ Asegúr ese que baterías este instaladas corr ectamente. ■ Este contr ol remoto tiene la[...]

  • Страница 40

    40 Consejos Rápidos ■ Siga siempr e las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos apr oxi- madamente. Pr esione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son controladas a través del menú. ■ Pr esione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes per- sonalizados y r egr esar a los [...]

  • Страница 41

    41 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]

  • Страница 42

    42 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ . 2. Presione POWER ❷ para encender la TV . Además Encienda el equipo extern[...]

  • Страница 43

    43 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los[...]

  • Страница 44

    44 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones. 4. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasificación selecc[...]

  • Страница 45

    45 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla [...]

  • Страница 46

    46 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítu- los no son transmitidos, un cuadr o de color negr o puede apar ecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negr o, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada. ■ Cuando la func?[...]

  • Страница 47

    47 ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 37.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga so[...]

  • Страница 48

    Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta resaltar Caption1. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. 48 Un rectángulo negr o aparece en la pantalla Cambie de canales. No hay Subtítulos El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente Sí. La señal tra[...]

  • Страница 49

    49 Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete. ¿El control remoto trabaja ahora? Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV. No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas. Mi control r emoto no opera con mi TV Aseg ú rese de apuntar el c[...]

  • Страница 50

    50 Mexico Garantía COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]

  • Страница 51

    51 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUER TO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTRO[...]

  • Страница 52

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]