Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanyo DS13330, DS19330, DS25320. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- nom du fabricant et année de fabrication Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanyo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanyo DS13330, DS19330, DS25320, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanyo DS13330, DS19330, DS25320, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanyo DS13330, DS19330, DS25320. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AS AS AS AS Model Nos . : No. de Modelo: N o de modele: Printed in U.S.A. SMC, April 2003 Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003 Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003 Part No. / No. de Parte / N o de pièce : 1 AA 6 P 1 P 37 6 4 – – Service Cod e/ Código de Servicio / Code de service : 610 304 4095 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propie[...]

  • Page 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Page 3

    ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ Auto Flesh T one ◆ Automatic picture adjustments ◆ V -Guide (Parental Control) ◆ Front Audio/V ideo Input Jacks ◆ Game Mode ◆ Sleep Timer (3 hours) ◆ TV Reset ◆ 181 Channel[...]

  • Page 4

    BASIC SET -UP & CONNECTIONS 4 QuickT ips ■ The TV will automati- cally select the correct Antenna mode for the type of signal you connect. ■ TV will s witch off automatically after 15 m inutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). Exception —When the Video mode is selected, the TV will not automati - cal[...]

  • Page 5

    5 USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jack s. ■ A solid Blue screen wit h the word GAME o r VIDEO displayed means that the Game/Video mode is selected, b ut no signal is being detected at the Video jac k . Check connection, tu r n on exter nal equipment. Need help? Visit our W[...]

  • Page 6

    6 INST ALL BA T TERIES AS SHOWN (2 AAA, not included) Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together . – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. W eak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.) USING THE REMOTE CONTROL Q[...]

  • Page 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired opt[...]

  • Page 8

    ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memory + . 3. Press the + key . 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. 5. Press the + key to change the presen[...]

  • Page 9

    9 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for[...]

  • Page 10

    10 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the + key to switch V -Guide ON. 3. Use the ▲ / ▼ keys to select MP AA Rating, if necessary . 4. Press the + key to select rating options: X , NC17 , R , PG13 , PG , or G . 5. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. F[...]

  • Page 11

    11 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. ● Press POWER key. ● Sleep T imer may have been set. ● Unplug TV[...]

  • Page 12

    12 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DA TE[...]

  • Page 13

    13 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASE[...]

  • Page 14

    14 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Usando las Entradas Frontales d[...]

  • Page 15

    15 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTR[...]

  • Page 16

    16 CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ T onos de piel por ajuste Automático ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen ◆ V -Guide (Control Paternal) ◆ Entradas de Audio/V ideo (Fro[...]

  • Page 17

    17 AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 min utos , s i no h a y recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta tr ansmitiendo). Excepciones —Cuando el mod[...]

  • Page 18

    MENU MUTE DISPLAY RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL 18 AS MENU MENU CH C H VOL V O L POWER POWER VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN CONECT ANDO UNA VCR REPRODUCTOR DE DVD U OTRO EQUIPO EXTERNO A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte las salidas de audio y video de [...]

  • Page 19

    19 CONTROL REMOTO Consejos Rápidos ■ Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. ■ Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere oper ar. O bjet os en tre el control remoto y el equipo, pueden causar un ma l f u n cionamiento del control remoto. ■ La “ C ” antecediendo al número del canal, indica que es un ca[...]

  • Page 20

    20 TECLAS DE CONTROL REMOTO (Continua) ➅ T ecla de T ransmisíon CAPT ADA (CAPTION) (V ea página 22.) ➆ V -GUIDE (V ea páginas 23 ~ 24.) ➇ T ecla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por [...]

  • Page 21

    21 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN P ANT ALLA 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de – / + para escoger la opción deseada. A[...]

  • Page 22

    22 AGREGANDO O BORRANDO CANALES 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Buscar Canales + . 3. Presione la tecla de + . 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre- sione y mantenga así la tecla del 1 , hasta que C1- - aparezca. Entonces presione los otros dos nú[...]

  • Page 23

    23 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V-CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasifica[...]

  • Page 24

    24 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla + para cambiar a V -Guide SI. 3. Utilice las teclas ▲ / ▼ para seleccionar el código de MP AA. 4. Presione la tecla + para seleccionar las opciones de código : X , NC17 , R , PG13 , PG ,o G 5. Presio[...]

  • Page 25

    25 SUGERENCIAS ÚTILES – Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www .sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. • • Presione la tecla d[...]

  • Page 26

    26 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor . 2. Limpie la[...]

  • Page 27

    27 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N° 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SER VICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COME[...]

  • Page 28

    28 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES[...]

  • Page 29

    29 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 31 Utilisation des prises d[...]

  • Page 30

    30 CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Réglages automatiques de l’image ◆ Guide V (Surveillance parentale) ◆ Entrés audio/vidéo avant ◆ Mode de jeux ◆ A[...]

  • Page 31

    31 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 min utes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— [...]

  • Page 32

    32 POWER POWER VIDEO IN AUDIO IN V ID E O I N AU D I O I N CH3 CH4 IN OUT A/V JACKS RF CHANNEL L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO MENU MUTE DISPLAY RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL Y P B P R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO VIDEO A/V OUT UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO A V ANT Arrière du magnétoscope Prises d’entrée audio/ v[...]

  • Page 33

    33 INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé- commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service no[...]

  • Page 34

    34 ➇ T ouche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image : couleur , netteté, luminosit[...]

  • Page 35

    35 UTILISA TION DU MENU, RÉGLAGE DE L ’IMAGE Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches[...]

  • Page 36

    36 SOUS- TITRAGE, AJOUT/ ELIMINE DE CANAUX AJOUT OU ÉLIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence Mémoire balayage + à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Appuyez sur la touche + . 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jus[...]

  • Page 37

    37 CONSEILS PRA TIQUES RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENT A TION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉT A TS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE P AS A VEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES P A YS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST P AS COMP A TIBLE A VEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIE[...]

  • Page 38

    38 CONSEILS PRA TIQUES, NETTOY AGE ENTRETIEN ET NETTOY AGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suf fisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le t[...]

  • Page 39

    39 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]

  • Page 40

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]