ResMed NOT014223-2 07 10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ResMed NOT014223-2 07 10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ResMed NOT014223-2 07 10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ResMed NOT014223-2 07 10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ResMed NOT014223-2 07 10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ResMed NOT014223-2 07 10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ResMed NOT014223-2 07 10
- название производителя и год производства оборудования ResMed NOT014223-2 07 10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ResMed NOT014223-2 07 10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ResMed NOT014223-2 07 10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ResMed NOT014223-2 07 10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ResMed, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ResMed NOT014223-2 07 10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ResMed NOT014223-2 07 10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ResMed NOT014223-2 07 10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PARTE DELANTERA DEL DISPOSITIVO Componentes del Sistema NOT014223-2 VISTA TRASERA - VISTA LATERAL VS Ultra™ y VS Integra™ COMPONENTES Ilustraciones ACCESORIOS Perspectiva general Vista trasera Batería externa (opcional) Vista lateral (conector para oxígeno opcional) Acoplador para el enchufe de oxígeno (opcional) Área de conexión del tubo [...]

  • Страница 2

    CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS Opción 1: Tubo de aire de una sola bifurcación Opción 3: Tubo de aire de doble bifurcación Batería externa Acoplador para oxígeno suplementario Opción 2: Tubo de aire de una sola bifurcación con válvula espiratoria y llave de presión INST ALA CIÓN DEL DISPOSITIV O CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN E F CONEXIÓN DE[...]

  • Страница 3

    VS Ultra™ y VS Integra™ Manual para el paciente Español NOT014223-2 07 10[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    VS Ultra™ y VS Integra™ Manual para el paciente Español[...]

  • Страница 6

    ResMed Schweiz AG Viaduktstrasse Basel, Suiza, +41 61 564 70 00. Saime SAS (Fabricante), Z.I., 25 rue de l’Etain 77176 Savigny-le-T emple, Francia. ResMed Corp Poway , CA, EE.UU. +1 858 746 2400, ResMed Ltd Bella Vista, NSW , Australia, +61 (2) 8884 1000. Oficinas en Alemania, Austria, Brasil, China, España, Finlandia, Francia, Hong Kong, India[...]

  • Страница 7

    iii Índice 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 .1 Definiciones 1 1 .2 Responsabilidad del usuario/propiet ario 1 1 .3 Información médica 2 2 Descripción del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Componentes 3 2.2 El dispositivo 4 2.3 T ubo de aire 8 2.4 [...]

  • Страница 8

    iv[...]

  • Страница 9

    1 Introducción 1 Introducción El presente manual se suministra co n el disposit ivo que ha recibido, un ventilador médico de la gama VS. No sustituye en ningún caso al manual clínico suministrado a su médico o proveedor de equipos médicos a domicilio. Existen dos modelos: • el VS Ultra™, de color azul • el VS Integr a™, de color roj [...]

  • Страница 10

    2 1.3 Información médica Finalidad del dispositivo de ventilación Los dispositivos VS Ultra y VS Integra se han diseñado pa r a su uso tanto en adultos como niños, en el domici lio o en un entorno clínico. Aunque los dos pueden utilizarse co n un tubo de aire de una sola bifurcación, sólo el modelo VS Ultra se puede utilizar con un circuito[...]

  • Страница 11

    3 Descripción del dispositivo 2 Descripción del dispositivo 2.1 Componentes En la imagen siguiente se muestran los componen tes disponibles a través de su prov eedor de ser vicio: • El dispositivo de ventilación • El cable de alimentación • El t ubo de aire • Una interfaz (mascarilla o t u bo de traqueotomía) • La bolsa de viaje . F[...]

  • Страница 12

    4 2.2 El dispositivo Vista frontal El dispositivo consta de: • Un panel de control • Una zona para la cone xión del t u bo de aire . Figura 2: Vista frontal del dispositivo. El panel de control consta de un a pantalla y un teclado. Figura 3: Panel de co ntrol del dispositiv o. 1 2 Visor T eclado[...]

  • Страница 13

    5 Descripción del dispositivo La conexión del tubo de aire consta de: • Una salida de aire • Un panel de cone xiones para otros component es del t ubo de aire de una sola bifurcación. Figura 4: Detalle del panel d e conexi on es del tubo de aire de una sola bifurcación. El panel de conexión del tubo de aire de doble bifurc ación es de otr[...]

  • Страница 14

    6 Figura 5: Detalle del panel de cone xiones del tubo de aire de doble bifurcación. Vista trasera En la parte trasera del dispositivo debe recordarse la ubicación de los siguientes componentes: • El enc huf e para el cable de alimentación • La traba de seguridad del cable de alimentación • El filtro antipolv o . Lo tendrá que sustit uir [...]

  • Страница 15

    7 Descripción del dispositivo Figura 6: Vista tras era del disp ositivo. Vista lateral Algunos modelos de dispositivo está n provistos de un conector metálico que permite conectar un su ministro de oxígeno (ver la Figura siguiente). Las instrucciones para conectar el su ministro de oxígeno al dispositivo las encontrará en “Conexión del ox?[...]

  • Страница 16

    8 2.3 Tubo de aire Según lo que le haya indicado el médico, utilizar á uno de los sigu ientes modos de ventilación : • T ubo de aire de una sola bifurcación • T ubo de air e de una sola bifurcación con válvula espiratoria • T ubo de aire de doble bifurcación. Para determinar el tipo de tu bo de aire que se le ha indicado y cómo conec[...]

  • Страница 17

    9 Descripción del dispositivo Batería externa (opcional) La bate r ía exter na prolonga la autonomía del dispositivo cuand o no está conectado a la alimentación de red, y también sirve de batería de respaldo en caso de fallo del suminist ro eléctrico. Este accesorio consta de: • La batería ext erna , en su soporte • El cable que conec[...]

  • Страница 18

    10 2.5 Panel de control del dispositivo El panel de control del dispositivo consta de un visor y un teclado. Figura 10: Vista fronta l. En la tabla siguiente se enumeran los bo tones del teclado. El teclado se compon e de botones y de luces indicadoras. T abla 1: Botones del panel de control d el dispositivo. Botón Fun ció n Botón de encendido/ [...]

  • Страница 19

    11 Procedimientos de conexió n 3 Procedimientos de conexión Coloque el disposit ivo sobre una superficie plana. Asegúrese de que no haya polvo en el área, y de qu e no haya ningún objeto que pueda bloquear el filtro a ntipolvo. ! PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no colocar el disposit ivo en un lugar dond e pueda ser golpeado o donde alguien pued [...]

  • Страница 20

    12 Notas: • Si el dispositiv o está provisto de una batería inco rporada recargable (opción disponibl e en el VS Integra), éste se pue de utilizar sin aliment ación de red, con una autonomía de 2– 4 horas , en función de los par ámetros. • La batería se recarga automáti camente cuand o se conecta el dispositivo a la alimentación de[...]

  • Страница 21

    13 Procedimientos de conexió n Opción 1 – Tubo de aire de una sola bifurcación 1 . Conecte con firmeza uno de los e xtremos del t ubo corr ugado a la salida de aire, tal como se indica en la Figura siguiente : Figura 12: Conexi ón del tubo de aire d e una sola bi furcación al dispo sitivo. Una vez con ectado el tubo de aire al dispositiv o, [...]

  • Страница 22

    14 Figura 13: Conexión del tubo de aire de una sola bifurcació n con válvula espiratoria y llave de presión. La sigu iente Figura contie ne u n detalle del panel de cone xiones. Figura 14: Detalle de las conexiones del circuito al panel de conexiones. 1 2 3 T ubo de la llave de presión T ubo de la válvula espiratoria 2 3 Control de la válvul[...]

  • Страница 23

    15 Procedimientos de conexió n Una vez con ectado el tubo de aire al dispositiv o, puede cone ctar la mascarilla al otro extremo del tubo. Opción 3 – Tubo de aire de doble bifurcación 1 . Conecte con firmeza un a de las bifurca ciones del tubo a la salida de aire . 2. A continuación conecte la otra bifurcación . Figura 15: Conexi ón del tub[...]

  • Страница 24

    16 3.4 Ejemplo de sistema montado en su totalidad Figura 16: Ejemplo de si stema montado en su totalidad (tubo de aire de una sola bifurcación con vál vula y llave de presión). Si el sistema no tiene ningún ot ro accesorio (batería externa, oxígeno suplementario), y a puede encender el dispositiv o , ver “Enc endido y apagado” en la pági[...]

  • Страница 25

    17 Procedimientos de conexió n En la Figura siguiente se muestra un detalle de la conexión de l cable al dispositiv o . Figura 18: Detalle de la conexión al dispositivo. ! PRECAUCIÓN P ara desconectar el cable de conexión (ver la siguiente Figura): Presione el pasador de retención negro del conector del cable . Tire del cable hacia usted mien[...]

  • Страница 26

    18 Conexión del oxígeno suplementario (opcional) Las instrucciones de esta sección só lo son de aplicación a la conexión del oxígeno suplemen tario a su dispositivo. Remítase a las instrucciones suministradas por su proveedor de se r vicio o técnico instalador para poner en marcha el flujo de oxíg eno suplementari o. ! PRECAUCIÓN Antes d[...]

  • Страница 27

    19 Encendido y apagado 4 Encendido y apagado 4.1 Espera Cuando el dispositivo se conecta a la alimentación de red, éste entra en modo de es pera. El viso r muestra: • La f e c ha • La hora • Los tipos de alimentación: aliment ación de red y batería incorporada . La flec ha indica el tipo de aliment ación que se está utilizando. Figura [...]

  • Страница 28

    20 4.3 Apagado Para apagar el dispositivo, pulse el botón durante 2 segundos . El dispositivo entr a en modo de espera. Nota : si desconec ta el dispositiv o de la alimentació n de red, sue na una alarma continua. Pulse el botón Silenciador de alarma para confirmar que de sea apagar el dispos itivo.[...]

  • Страница 29

    21 Limpieza y mantenimient o 5 Limpieza y mantenimiento Le recomendamos que realice con regularid ad el mantenimiento del dispositivo y los accesorios . ! PRECAUCIÓN Si utiliza los siguientes accesorios: • Mascarilla • Humidificador • Filtro antibacter iano • Colector de agua, sig a las instrucciones sumi nistradas en e l manual de cada ac[...]

  • Страница 30

    22 ! ADVERTENCIA P ara evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja nunca el dispositi vo ni el cable de al imentación en agua. Desenc hufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo y asegúrese de que esté seco antes de enc hufarlo de nuevo. ! PRECAUCIÓN No intente abrir la caja del dispositi vo. Las reparaciones y el mantenimiento interno [...]

  • Страница 31

    23 Solución de problemas 6 Solución de problemas En caso de que haya problemas en el dispo sitivo, se le avisa por medio de alarmas. Las instrucciones de esta sec ción le ayudarán a determinar la causa del problema. Si no puede determinar cuál es el fallo o éste persiste, no intente ab rir el dispositivo y póng ase en contact o con su pr ov [...]

  • Страница 32

    24 Alarma de baja presión (BP) Esta alarma t ambién indica que algún componente del circuito del paciente est á mal conectado o desconecta do. Conecte el circu ito del paciente. Alarma de alta presión (AP) Algún componente del circuito del paciente está bloqueado. Limpie, vacíe o sus titu ya los componentes del circuito del paciente. P óng[...]

  • Страница 33

    25 Especificaciones técnic as 7 Especificaciones técnicas Dispositivo con marcado CE: 7.1 Dimensiones L: Longit ud A: Altura P: Profundidad 7.2 Peso Modelo VS Integra (rojo) sin la batería opcional Modelo VS Ultra (azul) o V S Integra (con la batería opcional) 01 9 7 A = 135 mm L = 285 mm P = 204 mm 3 k g 3,5 k g[...]

  • Страница 34

    26 7.3 Alimentación Alimentación de r ed 230/100 VAC; 50–6 0 Hz; 52 VA, 630 mA. Alimentación ext erna 26 VDC; 3 A máximo. Bater ía incor por ada (opción par a el VS Integra) NiMh 24 V; 2,2–2,7 Ah A utonomía de la bat er ía incorpor ada (opción para el VS Int egra) 2–4 horas, en función de los parámetros. A utonomía adicional con l[...]

  • Страница 35

    27 Apéndice 8 Apéndice Si viaja con el ventilador Para realizar viajes largos recomenda mos que el ventilad or se transporte en la bolsa de viaje con los siguientes accesorios: • El cable de alimentación • El t ubo de aire y sus acc esorios • La mascarilla • El conector del circuito de oxígeno (si utiliza el oxígeno suplementario opcio[...]

  • Страница 36

    28[...]

  • Страница 37

    29 Índice Índice A accesorios 8, 1 6 acoplador para o xígeno 9, 1 8 advertenci as 2 alimentación 26 alimentación de red 1 9 apagado 20 autonomía de la batería 1 2, 26 B batería externa 9, 1 6 batería incorporada 1 2, 1 9 bolsa de viaj e 3 botón de encendido/apag ado 1 0, 1 9 botón Silenciador de alarma 1 0, 20 D de doble bifurcac ión 2,[...]

  • Страница 38

    30[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    Líderes mundiales en medicina respiratoria y del sueño www .resmed.com Proveedores de servicio *N0T014223*[...]