Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ResMed NOT014223-2 07 10 manuale d’uso - BKManuals

ResMed NOT014223-2 07 10 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ResMed NOT014223-2 07 10. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ResMed NOT014223-2 07 10 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ResMed NOT014223-2 07 10 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ResMed NOT014223-2 07 10 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ResMed NOT014223-2 07 10
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ResMed NOT014223-2 07 10
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ResMed NOT014223-2 07 10
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ResMed NOT014223-2 07 10 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ResMed NOT014223-2 07 10 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ResMed in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ResMed NOT014223-2 07 10, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ResMed NOT014223-2 07 10, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ResMed NOT014223-2 07 10. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PARTE DELANTERA DEL DISPOSITIVO Componentes del Sistema NOT014223-2 VISTA TRASERA - VISTA LATERAL VS Ultra™ y VS Integra™ COMPONENTES Ilustraciones ACCESORIOS Perspectiva general Vista trasera Batería externa (opcional) Vista lateral (conector para oxígeno opcional) Acoplador para el enchufe de oxígeno (opcional) Área de conexión del tubo [...]

  • Pagina 2

    CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS Opción 1: Tubo de aire de una sola bifurcación Opción 3: Tubo de aire de doble bifurcación Batería externa Acoplador para oxígeno suplementario Opción 2: Tubo de aire de una sola bifurcación con válvula espiratoria y llave de presión INST ALA CIÓN DEL DISPOSITIV O CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN E F CONEXIÓN DE[...]

  • Pagina 3

    VS Ultra™ y VS Integra™ Manual para el paciente Español NOT014223-2 07 10[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    VS Ultra™ y VS Integra™ Manual para el paciente Español[...]

  • Pagina 6

    ResMed Schweiz AG Viaduktstrasse Basel, Suiza, +41 61 564 70 00. Saime SAS (Fabricante), Z.I., 25 rue de l’Etain 77176 Savigny-le-T emple, Francia. ResMed Corp Poway , CA, EE.UU. +1 858 746 2400, ResMed Ltd Bella Vista, NSW , Australia, +61 (2) 8884 1000. Oficinas en Alemania, Austria, Brasil, China, España, Finlandia, Francia, Hong Kong, India[...]

  • Pagina 7

    iii Índice 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 .1 Definiciones 1 1 .2 Responsabilidad del usuario/propiet ario 1 1 .3 Información médica 2 2 Descripción del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Componentes 3 2.2 El dispositivo 4 2.3 T ubo de aire 8 2.4 [...]

  • Pagina 8

    iv[...]

  • Pagina 9

    1 Introducción 1 Introducción El presente manual se suministra co n el disposit ivo que ha recibido, un ventilador médico de la gama VS. No sustituye en ningún caso al manual clínico suministrado a su médico o proveedor de equipos médicos a domicilio. Existen dos modelos: • el VS Ultra™, de color azul • el VS Integr a™, de color roj [...]

  • Pagina 10

    2 1.3 Información médica Finalidad del dispositivo de ventilación Los dispositivos VS Ultra y VS Integra se han diseñado pa r a su uso tanto en adultos como niños, en el domici lio o en un entorno clínico. Aunque los dos pueden utilizarse co n un tubo de aire de una sola bifurcación, sólo el modelo VS Ultra se puede utilizar con un circuito[...]

  • Pagina 11

    3 Descripción del dispositivo 2 Descripción del dispositivo 2.1 Componentes En la imagen siguiente se muestran los componen tes disponibles a través de su prov eedor de ser vicio: • El dispositivo de ventilación • El cable de alimentación • El t ubo de aire • Una interfaz (mascarilla o t u bo de traqueotomía) • La bolsa de viaje . F[...]

  • Pagina 12

    4 2.2 El dispositivo Vista frontal El dispositivo consta de: • Un panel de control • Una zona para la cone xión del t u bo de aire . Figura 2: Vista frontal del dispositivo. El panel de control consta de un a pantalla y un teclado. Figura 3: Panel de co ntrol del dispositiv o. 1 2 Visor T eclado[...]

  • Pagina 13

    5 Descripción del dispositivo La conexión del tubo de aire consta de: • Una salida de aire • Un panel de cone xiones para otros component es del t ubo de aire de una sola bifurcación. Figura 4: Detalle del panel d e conexi on es del tubo de aire de una sola bifurcación. El panel de conexión del tubo de aire de doble bifurc ación es de otr[...]

  • Pagina 14

    6 Figura 5: Detalle del panel de cone xiones del tubo de aire de doble bifurcación. Vista trasera En la parte trasera del dispositivo debe recordarse la ubicación de los siguientes componentes: • El enc huf e para el cable de alimentación • La traba de seguridad del cable de alimentación • El filtro antipolv o . Lo tendrá que sustit uir [...]

  • Pagina 15

    7 Descripción del dispositivo Figura 6: Vista tras era del disp ositivo. Vista lateral Algunos modelos de dispositivo está n provistos de un conector metálico que permite conectar un su ministro de oxígeno (ver la Figura siguiente). Las instrucciones para conectar el su ministro de oxígeno al dispositivo las encontrará en “Conexión del ox?[...]

  • Pagina 16

    8 2.3 Tubo de aire Según lo que le haya indicado el médico, utilizar á uno de los sigu ientes modos de ventilación : • T ubo de aire de una sola bifurcación • T ubo de air e de una sola bifurcación con válvula espiratoria • T ubo de aire de doble bifurcación. Para determinar el tipo de tu bo de aire que se le ha indicado y cómo conec[...]

  • Pagina 17

    9 Descripción del dispositivo Batería externa (opcional) La bate r ía exter na prolonga la autonomía del dispositivo cuand o no está conectado a la alimentación de red, y también sirve de batería de respaldo en caso de fallo del suminist ro eléctrico. Este accesorio consta de: • La batería ext erna , en su soporte • El cable que conec[...]

  • Pagina 18

    10 2.5 Panel de control del dispositivo El panel de control del dispositivo consta de un visor y un teclado. Figura 10: Vista fronta l. En la tabla siguiente se enumeran los bo tones del teclado. El teclado se compon e de botones y de luces indicadoras. T abla 1: Botones del panel de control d el dispositivo. Botón Fun ció n Botón de encendido/ [...]

  • Pagina 19

    11 Procedimientos de conexió n 3 Procedimientos de conexión Coloque el disposit ivo sobre una superficie plana. Asegúrese de que no haya polvo en el área, y de qu e no haya ningún objeto que pueda bloquear el filtro a ntipolvo. ! PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no colocar el disposit ivo en un lugar dond e pueda ser golpeado o donde alguien pued [...]

  • Pagina 20

    12 Notas: • Si el dispositiv o está provisto de una batería inco rporada recargable (opción disponibl e en el VS Integra), éste se pue de utilizar sin aliment ación de red, con una autonomía de 2– 4 horas , en función de los par ámetros. • La batería se recarga automáti camente cuand o se conecta el dispositivo a la alimentación de[...]

  • Pagina 21

    13 Procedimientos de conexió n Opción 1 – Tubo de aire de una sola bifurcación 1 . Conecte con firmeza uno de los e xtremos del t ubo corr ugado a la salida de aire, tal como se indica en la Figura siguiente : Figura 12: Conexi ón del tubo de aire d e una sola bi furcación al dispo sitivo. Una vez con ectado el tubo de aire al dispositiv o, [...]

  • Pagina 22

    14 Figura 13: Conexión del tubo de aire de una sola bifurcació n con válvula espiratoria y llave de presión. La sigu iente Figura contie ne u n detalle del panel de cone xiones. Figura 14: Detalle de las conexiones del circuito al panel de conexiones. 1 2 3 T ubo de la llave de presión T ubo de la válvula espiratoria 2 3 Control de la válvul[...]

  • Pagina 23

    15 Procedimientos de conexió n Una vez con ectado el tubo de aire al dispositiv o, puede cone ctar la mascarilla al otro extremo del tubo. Opción 3 – Tubo de aire de doble bifurcación 1 . Conecte con firmeza un a de las bifurca ciones del tubo a la salida de aire . 2. A continuación conecte la otra bifurcación . Figura 15: Conexi ón del tub[...]

  • Pagina 24

    16 3.4 Ejemplo de sistema montado en su totalidad Figura 16: Ejemplo de si stema montado en su totalidad (tubo de aire de una sola bifurcación con vál vula y llave de presión). Si el sistema no tiene ningún ot ro accesorio (batería externa, oxígeno suplementario), y a puede encender el dispositiv o , ver “Enc endido y apagado” en la pági[...]

  • Pagina 25

    17 Procedimientos de conexió n En la Figura siguiente se muestra un detalle de la conexión de l cable al dispositiv o . Figura 18: Detalle de la conexión al dispositivo. ! PRECAUCIÓN P ara desconectar el cable de conexión (ver la siguiente Figura): Presione el pasador de retención negro del conector del cable . Tire del cable hacia usted mien[...]

  • Pagina 26

    18 Conexión del oxígeno suplementario (opcional) Las instrucciones de esta sección só lo son de aplicación a la conexión del oxígeno suplemen tario a su dispositivo. Remítase a las instrucciones suministradas por su proveedor de se r vicio o técnico instalador para poner en marcha el flujo de oxíg eno suplementari o. ! PRECAUCIÓN Antes d[...]

  • Pagina 27

    19 Encendido y apagado 4 Encendido y apagado 4.1 Espera Cuando el dispositivo se conecta a la alimentación de red, éste entra en modo de es pera. El viso r muestra: • La f e c ha • La hora • Los tipos de alimentación: aliment ación de red y batería incorporada . La flec ha indica el tipo de aliment ación que se está utilizando. Figura [...]

  • Pagina 28

    20 4.3 Apagado Para apagar el dispositivo, pulse el botón durante 2 segundos . El dispositivo entr a en modo de espera. Nota : si desconec ta el dispositiv o de la alimentació n de red, sue na una alarma continua. Pulse el botón Silenciador de alarma para confirmar que de sea apagar el dispos itivo.[...]

  • Pagina 29

    21 Limpieza y mantenimient o 5 Limpieza y mantenimiento Le recomendamos que realice con regularid ad el mantenimiento del dispositivo y los accesorios . ! PRECAUCIÓN Si utiliza los siguientes accesorios: • Mascarilla • Humidificador • Filtro antibacter iano • Colector de agua, sig a las instrucciones sumi nistradas en e l manual de cada ac[...]

  • Pagina 30

    22 ! ADVERTENCIA P ara evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja nunca el dispositi vo ni el cable de al imentación en agua. Desenc hufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo y asegúrese de que esté seco antes de enc hufarlo de nuevo. ! PRECAUCIÓN No intente abrir la caja del dispositi vo. Las reparaciones y el mantenimiento interno [...]

  • Pagina 31

    23 Solución de problemas 6 Solución de problemas En caso de que haya problemas en el dispo sitivo, se le avisa por medio de alarmas. Las instrucciones de esta sec ción le ayudarán a determinar la causa del problema. Si no puede determinar cuál es el fallo o éste persiste, no intente ab rir el dispositivo y póng ase en contact o con su pr ov [...]

  • Pagina 32

    24 Alarma de baja presión (BP) Esta alarma t ambién indica que algún componente del circuito del paciente est á mal conectado o desconecta do. Conecte el circu ito del paciente. Alarma de alta presión (AP) Algún componente del circuito del paciente está bloqueado. Limpie, vacíe o sus titu ya los componentes del circuito del paciente. P óng[...]

  • Pagina 33

    25 Especificaciones técnic as 7 Especificaciones técnicas Dispositivo con marcado CE: 7.1 Dimensiones L: Longit ud A: Altura P: Profundidad 7.2 Peso Modelo VS Integra (rojo) sin la batería opcional Modelo VS Ultra (azul) o V S Integra (con la batería opcional) 01 9 7 A = 135 mm L = 285 mm P = 204 mm 3 k g 3,5 k g[...]

  • Pagina 34

    26 7.3 Alimentación Alimentación de r ed 230/100 VAC; 50–6 0 Hz; 52 VA, 630 mA. Alimentación ext erna 26 VDC; 3 A máximo. Bater ía incor por ada (opción par a el VS Integra) NiMh 24 V; 2,2–2,7 Ah A utonomía de la bat er ía incorpor ada (opción para el VS Int egra) 2–4 horas, en función de los parámetros. A utonomía adicional con l[...]

  • Pagina 35

    27 Apéndice 8 Apéndice Si viaja con el ventilador Para realizar viajes largos recomenda mos que el ventilad or se transporte en la bolsa de viaje con los siguientes accesorios: • El cable de alimentación • El t ubo de aire y sus acc esorios • La mascarilla • El conector del circuito de oxígeno (si utiliza el oxígeno suplementario opcio[...]

  • Pagina 36

    28[...]

  • Pagina 37

    29 Índice Índice A accesorios 8, 1 6 acoplador para o xígeno 9, 1 8 advertenci as 2 alimentación 26 alimentación de red 1 9 apagado 20 autonomía de la batería 1 2, 26 B batería externa 9, 1 6 batería incorporada 1 2, 1 9 bolsa de viaj e 3 botón de encendido/apag ado 1 0, 1 9 botón Silenciador de alarma 1 0, 20 D de doble bifurcac ión 2,[...]

  • Pagina 38

    30[...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    Líderes mundiales en medicina respiratoria y del sueño www .resmed.com Proveedores de servicio *N0T014223*[...]