Remington S1001CHT инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Remington S1001CHT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Remington S1001CHT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Remington S1001CHT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Remington S1001CHT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Remington S1001CHT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Remington S1001CHT
- название производителя и год производства оборудования Remington S1001CHT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Remington S1001CHT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Remington S1001CHT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Remington S1001CHT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Remington, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Remington S1001CHT, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Remington S1001CHT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Remington S1001CHT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    210 o C Ceramic str aightener[...]

  • Страница 2

    090164 REM IFU S1001 UK.indd 2 090164 REM IFU S1001 UK.indd 2 18.03.2009 20:25:31 Uhr 18.03.2009 20:25:31 Uhr E A C B D E C B D F G 210 o C Ceramic str aightener[...]

  • Страница 3

    GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB Thank you for buying your new Remington ® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEA TURES A. B. High heat setting 2 10 ° C C . He at s u p in 3 0 sec on ds D. On - of f sw it ch E . LE D in di ca to r[...]

  • Страница 4

    ENGL ISH 2 INSTR UCTIONS FOR USE Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Plug in the unit, the on-indicator will glow red and the styler will be ready to use, in approximately 30 seconds. For extra protection and best results, section hair prior to straightening and spray with heat protection spray. Always straighten the lower lay[...]

  • Страница 5

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Do n ot l eave t he s t yl er u na t te nde d wh en s w it che d on . Al low t h e st yl er t o co ol d ow n be for e st or ag e . Do n ot i mm er se i n wa te r or ot h er li qu id s. Do n ot p la ce st y le r on s of t m at er ia l e. g. c ar pe t , be dd in g, t owe ls[...]

  • Страница 6

    ENGL ISH 4 SER VICE AND W ARRANTY Th is p rod uc t ha s b ee n ch ec ked a nd i s fre e of d ef ec t s. We w arr a nt t hi s pro du ct a g ai ns t any de fe ct s t ha t are d ue t o f aul t y ma te ri al o r wor k ma ns hi p for t he w a rr an t y pe ri od fr om t he or ig in al d at e of co ns um er p urc ha se . I f th e pro du c t sho ul d be co[...]

  • Страница 7

    DEUTSCH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE A. B. Hohe Maximaltemperatur – 2[...]

  • Страница 8

    DEUTSCH 6 STYLINGANLEITUNG Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein. Schließen Sie das Gerät an. Die Einschaltlampe leuchtet rot und der Styler ist in ca. 30 Sekunden betriebsbereit. Für Extraschutz und optimale Resultate sollten Sie das Haar vor der Glättung in Strähnen teilen und mit einem Hitze[...]

  • Страница 9

    DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D SICHERHEITSHINWEISE WAR N UN G – FÜ R I H RE N Z US Ä T Z LI CH E N SC H UT Z E M PF E HL E N WI R DEN EINBAU EINER FEHLERSTR OM- SCHUTZ EINRICHTUNG VO N 30 mA. BI TT E F R AGE N S I E EI N E N E LE KT RI K E R . DIESES GER Ä T DA RF NICH T IN DER B ADEW ANNE, UNT ER D[...]

  • Страница 10

    DEUTSCH 8 SER VICE UND GARANTIE Di es es P rod uk t wu rd e sor g f äl ti g ge pr üf t u nd i st fr ei vo n M än ge ln . Rem in g to n ® gew ä hr t fü r die se s Pr od uk t ei ne G ar an ti e ge ge n De fe kt e, d ie a uf f eh le rh af t e Ma te ri al ie n od er Ver ar be it ung z ur üc k zu f ühr en s in d, f ür d ie D aue r de r G ar an [...]

  • Страница 11

    NEDE RL ANDS 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington ® -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN A. B. Hoge warmte stand 210 °C C. Binnen 30 se[...]

  • Страница 12

    NEDE RL ANDS 10 GEBR UIKSINSTRUCTIES Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Het indicatielampje ‚aan‘ licht rood op en de styler is binnen ca. 30 seconden klaar voor gebruik. Voor extra bescherming en de beste resultaten moet het haar voor het ont[...]

  • Страница 13

    NEDE RL ANDS 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR. ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN[...]

  • Страница 14

    NEDE RL ANDS 12 SER VICE EN GARANTIE Di t pro du ct i s ge co nt rol ee rd e n is v ri j va n ge br eke n. W ij g a ra nd er en vo or d e ga r an tie p er iod e v an af d e oor s pro nke li jke a an koo pd at um d at d it p ro du ct v ri j is v an ge bre ke n te n a anz ie n va n m ate ri a al e n af we r ki ng. M oc ht h et p ro duc t b in ne n de[...]

  • Страница 15

    FR ANÇAIS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington ® . Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES A. B . Rég la ge h au te t em pé r a[...]

  • Страница 16

    FR ANÇAIS 14 INSTR UCTIONS D’UTILISA TION Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et démêlés. Branchez l’appareil, le témoin lumineux rouge s’allume et le lisseur est prêt à l’emploi en 30 secondes environ. Pour une protection supplémentaire et des résultats optimums, séparez les cheveux avant de les lis[...]

  • Страница 17

    FR ANÇAIS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR. NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’U[...]

  • Страница 18

    FR ANÇAIS 16 SER VICE ET GARANTIE Ce p rod ui t a ét é co nt rôl é et n e pr ése n te au cu n dé fa ut . N ou s g ar an ti ss on s ce pr od ui t contre tout défaut de fabrication ou ma tériel pendant la durée de garantie, à compter de la da te d‘ ac hat i ni ti al e . Si ce p ro du it d eve na it d éfe c tu eu x du ra nt l a pé ri od[...]

  • Страница 19

    ESP AÑOL 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington ® . Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. CARA CTERÍSTICAS DEL PRODUCT O A. B . Pos ic ión d e al t a te mp er at ur a 210 °C C. Calen[...]

  • Страница 20

    ESP AÑOL 18 INSTR UCCIONES DE UTILIZA CIÓN Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. Enchufe el aparato. El indicador de encendido brillará en rojo y la plancha estará lista para su uso en unos 30 segundos. Para lograr una mayor protección y unos resultados óptimos, divida el pelo en secciones a[...]

  • Страница 21

    ESP AÑOL 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E PRECAUCIONES DE SEGURID AD ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDAL[...]

  • Страница 22

    ESP AÑOL 20 SER VICIO Y GARANTÍA Es te p ro du ct o ha s id o co mpr ob ad o y no p res en t a de fe ct os . Co nce de m os un p l az o de g ar a nt ía a p ar t ir d e la f ec ha o ri gi na l de co mp r a pa ra c u alq ui er d ef ec to d e m ate ri a l o fa br ic ac ió n. S i el p ro duc t o se h all ar a d ef ec tu os o de nt ro d el p la zo d[...]

  • Страница 23

    IT A LIA NO 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington ® . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARA TTERISTICHE DEL PRODO TT O A. B . Im po st a zi on e te mp er at ur a[...]

  • Страница 24

    IT A LIA NO 22 ISTR UZIONI PER L ’USO Utilizzare la piastra sui capelli lavati, asciugati e districati e. Collegare l’unità a una presa di corrente. La luce di accensione rossa si illuminerà e dopo 30 secondi circa sarà possibile utilizzare la piastra. Per ottenere risultati migliori e proteggere più efficacemente i capelli, suddividerli i[...]

  • Страница 25

    IT A LIA NO 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE - PER UN’ULTERIORE PROTEZIONE SI CONSIGLIA L’INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (RCD) CON UNA CORRENTE NOMINALE DIFFERENZIALE D’INTERVENTO NON SUPERIORE A 30 mA. CHIEDERE CONSIGLIO AD UN ELETTRICISTA. IL PRODOTTO NON [...]

  • Страница 26

    IT A LIA NO 24 ASSISTENZA E GARANZIA Il p re sen te p ro do tt o è s ta to c on tro ll at o e no n pre se nt a d if et t i. O f fr ia mo g ar a nzi a su l pre se nt e pr od ot to p er q u al si as i di fet t o do vu to a m at er ia le o l avor a zi on e ca re nt i pe r il p er iod o di d ur at a d el la g ar a nz ia d al la d at a d i acq ui st o [...]

  • Страница 27

    DA N S K 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du købte et Remington ® -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER A. Ceramic belægning giver en jævn varme og sørger B. Indstilling til hø[...]

  • Страница 28

    DA N S K 26 VIGTIGE ANVISNINGER N år du b ru ge r de nn e st y le r , b ør d u væ re ek s tr a f or sig t ig p å gr un d af d en s ek s tr em e varmeevne. Un de r op va rm nin g , br ug e lle r af k ø lin g sk al s t yl er en p la ce res p å e t fla dt , j ævn t og va rm eb es k y t te nd e und er l ag. Tag ku n f at om h å ndt a ge t . De[...]

  • Страница 29

    DA N S K 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Ho ld d et t e pro du kt u de n fo r bø rn s ræ k kevi dd e. D et k a n før e ti l fa rl ig e sit u ati on er, hvi s de t te a pp ar at b ru ge s af p er so ne r med n ed s at te f y si ske , s an sem æ ss ige e ll er m en t ale ev ner e ll er m an gl en de e r fa ri[...]

  • Страница 30

    SVEN SK A 28 Tack för att du valde att köpa din nya Remington ® produkt. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. PRODUKTFUNKTIONER A. Keramisk beläggning så att den håll er jämn temperatur B . Hö g vä rm ei ns t äl lni ng 210 °C C . Vä rm s up p på 3 0 se ku nd er D.[...]

  • Страница 31

    SVEN SK A 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIG INFORMA TION Var e xt r a fö rs ik ti g nä r du a nvä nd er d en na p la t t ång e f t er so m de n ka n bl i myc ket v ar m . Pl ac er a på e n p la n, j äm n oc h vä rm eb e st än di g y ta u nd er u ppv ä rm nin g oc h an vä nd nin g. Hå ll a pp ar a[...]

  • Страница 32

    SVEN SK A 30 Fö r va ra d en n a pro du kt o åt kom li g för b ar n. P er so ne r me d ned s at t rö rli gh et , k ä ns el e lle r me nt al k a pa ci te t bör e j a nvä nd a pr odu kt en , d å de t ta k a n or sa ka o lyc kor. Per so ner s om an sv ar ar f ör d es sa m än ni sko rs s äk er he t bö r ge no g gr an n a ins t ru kt io ne r[...]

  • Страница 33

    SUOMI 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington ® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUO TTEEN OMINAISUUDET A. Keramisk beläggning så att den håll er jämn temperatur B . Kor ke a lä[...]

  • Страница 34

    SUOMI 32 Kos ka h iu st en su ore nt a ja k uu me ne e hy vi n ku um ak si , se n kä yt ös sä o n no ud at et t av a erityi stä huolellisuutt a. A set a l ai te t a sa ise ll e , kuu mu ut t a si et äv äl le pi nn al le s en l äm me te ss ä , ol le ss a käy t ös sä t a i jäähtyessä. T artu laitteeseen ainoastaan kahvasta. Tämä on te[...]

  • Страница 35

    SUOMI 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Pi dä l ai te p oi ss a la st e n ulo t tu vi lt a . Voi ol la m yös v aa r al lis t a an t aa l ai te h en ki lö il le , jo tk a ov at f y ys is es ti , sie lu ll ise s ti t ai h en ki se st i va mm ai si a t ai jo il la e i ol e ta rp ee k si ko kem uk si a ja t ie to[...]

  • Страница 36

    PORTU GU Ê S 34 Obrigado por adquirir o novo produto Remington ® . Antes de usar, por favor leia atentamente as instruções de utilização e conserve- as para futura consulta. CARA CTERÍSTICAS DO PRODUT O A . Revest ime nto cerâm ico pa ra u m c al or un if or me B . Pos iç ão d e al ta t em pe r at ur a 210°C C. Aquece em 30 segundos D. I[...]

  • Страница 37

    PORTU GU Ê S 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTR UÇÕES DE USO Antes de utilizar o aparelho, assegure-se de que o cabelo está limpo, seco e desembaraçado. Ligue a unidade à tomada, o indicador de “ligado” ficará vermelho: o aparelho estará pronto a ser usado em, aproximadamente, 30 segundos. Para u[...]

  • Страница 38

    PORTU GU Ê S 36 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO – PARA MAIOR PROTECÇÃO ACONSELHA-SE A INSTALAÇÃO DE UM DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO SENSÍVEL A UM DIFERENCIAL RESIDUAL DE FUNCIONAMENTO QUE NÃO EXCEDA OS 30mA. PEÇA MAIS INFORMAÇÕES A UM ELECTRICISTA. NÃO DEVE SER UTILIZADO PERTO DE BANHEIRAS, CHUVEIROS, BACIAS OU OUTROS RECIPIENTES CONTEN[...]

  • Страница 39

    PORTU GU Ê S 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P N ão as su mi mo s qu al qu er re s po ns ab ili da de p el a d ani fi ca ção d o pr od ut o, d an os e m pe ss oa s ou a r ti gos p rovo c ado s pe lo u so i nde vid o, a bu so o u nã o -c um pr im en to d es t as instruções. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA [...]

  • Страница 40

    SL O VEN INA 38 SL O VEN ČINA Ďa ku je me v á m, ž e st e si k ú pi li no v ý v ýr ob ok R em in gt o n ® . Pre d p ou žit í m si p ro sí m poz or ne p re čí t aj te t en to n ávod a u c hov aj te s i ho n a bezpečnom mieste pre prípad, že ho budete potrebovať v budúcnosti. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU A. Keramický povrch pre r [...]

  • Страница 41

    SL O VEN INA 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA NÁV OD NA POUŽÍV ANIE Pr ed p ou ži tí m tr eb a za b ezp e či ť, ab y vl as y bo li č is té a s uc hé a b ez z ap le te ni a . Z ap ni te p rí st roj , in di ká to r za pn ut ia s a ro zs vi et i če r ven e a pr ís tr oj bu de p ři pr a[...]

  • Страница 42

    SL O VEN INA 40 SL O VEN ČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO R NE N IE – P RE D O DA TO ČN Ú OC H R A N U OD PO RÚ Č AM E IN Š TAL ÁCI U Z A R IA DE N I A NA Z V YŠ KOV Ý PR E VÁD ZKOV Ý P RÚ D S ME N OVI TOU H OD N OTOU N E PR EV YŠ UJ Ú CO U 30 m A . PO R A ĎTE SA S ELEKTRI K ÁROM. NE M A L BY SA PO UŽ ÍVAŤ AN I V BL ÍZ KOS TI[...]

  • Страница 43

    SL O VEN INA 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA SER VIS A ZÁR UKA T e nt o v ýro bo k bo l sko nt ro lov an ý a ne ob sa hu je ži ad ne c hyb y. Zár uk a s a v zť ahu je n a ch yby materiálu alebo spracovania, a záručná doba plynie dátumom zakúpenia zák azníkom. Ak sa v ýr ob ok po č[...]

  • Страница 44

    42 ČESKY Dě k uje m e Vám , že j st e si z ak ou pi li n ov ý v ý ro be k f ir my R em ing t on ® . Př ed p ou ži tí m si p ro sí m pe č li vě př e čt ět e n ávod k p ou ži tí a d ob ř e je j us ch ove jt e, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. VLASTNOSTI VÝROBKU A. K eramick ý povrch pro r ovnoměrnou teplotu a hladké[...]

  • Страница 45

    43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB T oto j e výrobek s v ysok ou výkonností, vyhněte se častému používání, aby nedošlo k poškoz ení vlasů. Pr osí m vez m ět e do ú va hy, že pr av ide ln é po už ív án í v ýr ob ků pr o úp rav u vl a sů m ůž e zhoršit stav pot ahu. Z ab ra ňt e po š kr [...]

  • Страница 46

    44 Př ís t roj n en í urč en p ro p ou ží vá ní k ž iv no st en sk ý m úč el ům , na př. v kad eř n ick ý ch salonech. Poš koz en é el ek tr ic ké k ab el y mo ho u bý t ne be zp eč né . Po ku d je n ap áje cí k a be l to ho to př ís tr oje p oš koz en , př es t aň te n ep ro dle n ě př ís tro j po už ív at a o br [...]

  • Страница 47

    45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Dzi ę ku je my z a za ku p n oweg o pr od uk t u Re mi ng to n ® . Pr ze d uż yc ie m za p ozn aj s ię u wa ż ni e z in st r ukc j ą ob s ł ugi i z ac h owa j ją w c el u w yk or z ys ta n ia w p rz y sz ło ś ci . CECHY PRODUKTU A . Powł ok a ce r am ic zn a z r[...]

  • Страница 48

    POLSKI 46 INSTR UKCJA OBSŁUGI Pr z ed u ż yci em p ros to wn ic y umy j, w ys usz i r ozc ze sz w ł os y. Pr zed p r z ys t ąp ie nie m d o pro st ow an ia p od zi el w ło sy n a p as ma . Pod ł ą cz u r zą dz en ie do ź ró d ła z a si la ni a – kon tro lk a z ac zn ie ś wie ci ć na c ze r wo no. Ur z ąd ze ni e bę dz ie go to we d[...]

  • Страница 49

    POLSKI 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HE PL WSKAZÓWKI DO T . EZPIECZEŃSTW A OS TR Z E ŻE N I E – DL A U Z YS K A N IA D OD A TKOW E J OC H RO NY P R ZE D EWENTUAL NYMI PRĄDAMI USZKOD ZENIOWYMI ZALECAMY WB U DOWA NI E S PE CJ AL N EG O BE Z PI EC ZN I K A 3 0 mA . PR OS ZĘ ZAPYT AĆ ELEKT RYKA. NI E N AL E [...]

  • Страница 50

    POLSKI 48 Wy ł ąc zo na z os t aje o dp ow ied zi al no ść z a u szk odz en ie p rod uk tu , in nyc h pr ze dm io tów or a z ob ra ż en ia o só b w yn ik aj ąc e z nie pr aw id ł owe go u ż yci a , na du ż yci a lu b nieprze strzeg ania niniejszej instrukcji. SER WIS I GW ARANCJA Ni ni ej sz y pr od ukt z os t ał s pr awd zo ny i je st [...]

  • Страница 51

    MA GY AR 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Kösz önjük , ho g y a Remington ® ál t al g y ár t ot t t er mé k me g vá s ár lá s a me ll et t dö nt öt t . A ké sz ül ék h as zn ál at a e lő tt k ér jü k , ol va s sa e l f ig ye lm e se n a z út mu t at ót , m aj d őr iz ze m eg a zt a z e se [...]

  • Страница 52

    MA GY AR 50 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS A ké szü lé ket t is z ta , s zá r az é s k ifé sü lt h aj on h as zn ál ja . Cs at la koz t as sa a ké sz ül éke t , a be k ap cs ol ás j elz ő vör öse n v il ágí t é s a ha jfo rm á zó kör ülb e lül 3 0 má so dp erc en b el ül h as zn ál at ra ké sz . A kü lö n véd el em é s a le[...]

  • Страница 53

    MA GY AR 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HE HUN BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK FI GY E LM E Z TE TÉ S – A Z Ö N JO B B VÉ D EL M E É RD E KÉ B E N A Z T AJ Á NL J UK , HO GY É PÍ TS E N B E EG Y 30 m A - E S HI BA Á R AM -VÉ D ŐK É S ZÜ LÉ K ET. KÉRJÜK , F ORDULJON VILLANYSZERELŐHÖ Z . NE H A SZ N ?[...]