Princess 162347 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 162347. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 162347 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 162347 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 162347, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess 162347 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 162347
- название производителя и год производства оборудования Princess 162347
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 162347
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 162347 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 162347 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 162347, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 162347, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 162347. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    162347 Princess Family 6 Funcook Set Pro 1623 48 P rinc ess Fami ly 6 Sto ne, Racl ette , Gourmette & Grill Set Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 48 Português 53    67 162347 162348[...]

  • Страница 2

    2 7 6 3 4 5 5 2 5 1 2 1 3 162347 162348 A[...]

  • Страница 3

    3 8 9 3 8 9 2 162347 1 2 1 B1 8 10 4 11 3 8 11 162348 B2[...]

  • Страница 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U h e ef t ee n ap p a ra a t v a n P r i nc e s s a a ng e s ch a f t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. W e ho pen dat u ge dure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zij[...]

  • Страница 5

    5 NL V eiligheidsinstructies voor grill- en raclettesets Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de  nets pann ing ove reen komt met de spa nnin g op het typeplaatje van het apparaat. Sluit het apparaat aan op een geaard  stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). I[...]

  • Страница 6

    6 NL Eerste gebruik W aarschuwing! - Zo rg e rv oo r da t e r vo ld oe nd e ru im te r on do m het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Reinig het apparaat. Zie het gedeelte  ”Reiniging en onderhoud”. Rein ig d e ac cess oire s. Z ie h et g edee lte  ”Reiniging en onderhoud”. Plaa ts h e[...]

  • Страница 7

    7 NL Racletten Racl ette n is een tra diti onel e Zw itse rse kook tech niek die is geba seer d op ger echt en die word en b erei d me t ge smol ten kaas en aa rd ap pe le n. D e gr il lp la at o f de g ri ll st ee n wo rd t gebr uik om d e aa rdap pele n wa rm t e ho uden en v lees , vi s en and er v oeds el t e gr ille n. D e pannetjes worden ond[...]

  • Страница 8

    8 NL Rein ig d e bu iten kant van het app araa t me t  een vochtige doek. Rein ig d e pa nnet jes en d e sp atel s in sop .  Droog de pannetjes en de spatels grondig. Berg het app araa t op op een drog e pl aats ,  buiten bereik van kinderen. Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van r[...]

  • Страница 9

    9 EN This app lian ce i s in tend ed t o be use d in  indo or o nly and simi lar appl icat ions suc h as s taf f k itch en a reas in shop s, o ff ices and othe r wo rkin g en viro nmen ts; farm hou ses; by c lien ts i n ho tels , mo tels and oth er resi dent ial type env iron ment s; b ed a nd breakfast type environments. Use Always be carefu[...]

  • Страница 10

    10 EN Only use the appropriate connector to  operate the appliance. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat  surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant  and splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob.  Make sur e th at t here is suf fic ient spa ce  arou nd t he a ppli ance to allo w h[...]

  • Страница 11

    11 EN 6. Pan 7. Spatula Initial use W arning! - Make sur e th at t here is suf fic ient spa ce arou nd t he a ppli ance to allo w he at t o escape and provide sufficient ventilation. Clea n th e ap plia nce. Ref er t o th e se ctio n  ”Cleaning and maintenance”. Clea n th e ac cess orie s. R efer to the sect ion  ”Cleaning and mai[...]

  • Страница 12

    12 EN Racletting Racl etti ng i s a trad itio nal Swis s co okin g tech niqu e wh ich is b ased on dish es p repa red with mel ted chee se a nd p otat oes. T he g rill plat e or the gri ll s tone is used to keep the pota toes war m an d to gri ll m eat, fis h an d ot her food . The pans are pla ced unde r th e he atin g elem ents to prep are indi v[...]

  • Страница 13

    13 EN In o rder to defr ost food , pu t th e fo od o n th e gril l pl ate. Mak e su re t hat the main s pl ug i s no t inserted into the wall socket. De fr os ti ng f oo d on t he g ri ll p la te i s co ns id er ab ly fast er t han defr osti ng f ood on, for exam ple, a ceramic or plastic dish. Cleaning and maintenance W arning! - Befo re c lean in[...]

  • Страница 14

    14 FR Cet appa reil est des tiné à u n us age  à l’ inté rieu r et pou r de s ap plic atio ns si mi la ir es c om me l es z on es d e cu is in e da ns une bout ique , un bur eau ou a utre en vi ro nn em en t ; le s fe rm es ; l a cl ie nt èl e de s hôte ls, mote ls e t au tres env iron neme nts résidentiels ; et les Bed & Breakfa[...]

  • Страница 15

    15 FR Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale  mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un  disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr é s en t a nt u ne i nt e n si t é d e se r v ic [...]

  • Страница 16

    16 FR Utilisation initiale A vertissement ! - Assu rez- vous que l’a ppar eil disp ose d’un déga geme nt s uf fisa nt p our que la c hale ur se d issi pe t out en a ssur ant une vent ilat ion satisfaisante. Nett oyez l’a ppar eil. Con sult ez l a se ctio n  ”Nettoyage et entretien”. Nett oyez les acc esso ires . Co nsul tez la ?[...]

  • Страница 17

    17 FR A vertissement ! - Comm ence z à prép arer les ali ment s un iq ue me nt l or sq ue l es é lé me nt s ch au f fa nt s sont complètement chauds. Raclette La r acle tte est une tech niqu e de cui sson suis se t radi tion nell e, l es p lats éta nt p répa rés avec du from age fond u et des pom mes de terr e. L a pl aque de gril l et la p[...]

  • Страница 18

    18 FR Ne t t oy e z l a pl a q ue i nf é r ie u r e e t l e s é l é me n t s  chauffants avec un chif fon humide. Nett oyez l’e xtér ieur de l’ap pare il a vec un  chiffon humide. Nett oyez les cou pell es e t le s sp atul es à  l’ea u sa vonn euse . Sé chez soi gneu seme nt les coupelles et les spatules. Rang ez l ’[...]

  • Страница 19

    19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwei sung en gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von  eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Dies es G erät dar f nu r in ges chlo ssen en  Rä u [...]

  • Страница 20

    20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Grill- und Raclette-Sets V ergewi sser n Si e si ch v or d em G ebra uch  stets, dass die Netzspannung mit der Span nung auf dem T ypen schi ld d es G erät s übereinstimmt. Schl ieße n Si e da s Ge rät an e ine geer dete  W and stec kdos e an . V erwen den Sie nöti genf alls ein gee rdet es V er[...]

  • Страница 21

    21 21 DE 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Ein-/Aus-Anzeige 3. Grillplatte 4. Grillstein 5. Untere Platte 6. Pfanne 7. Spachtel Erster Gebrauch Achtung! - Stel len Sie sich er , das s ru nd u m da s Ge rät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Rein igen Sie das Ger[...]

  • Страница 22

    22 22 DE Sc h a lt e n S i e d a s G e r ät n ac h de m Ge b r au c h  aus, zie hen Sie vor der Rein igun g un d W art ung stet s de n Ne tzst ecke r au s de r W and stec kdos e un d wa rten Sie , bi s da s Gerät abgekühlt ist. Grillen Gril len ist eine T ech nik zur Zube reit ung von Flei sch, Fis ch u nd a nder en L eben smit teln auf ei[...]

  • Страница 23

    23 23 DE Kont roll iere n Si e da s Ge rät rege lmäß ig a uf  mögliche Schäden. Rein igen Sie die Gri llpl atte und den  Grillstein nach jedem Gebrauch: - En tfer nen Sie etwa ige Rück stän de m it einem Papier-Küchentuch. - Reinigen Sie die Grillstein und den Grillrost in Seifenwasser . - T rockne n Si e di e Gr illp latt e un [...]

  • Страница 24

    24 ES El a para to n o se ha dise ñado par a  func iona r me dian te u n te mpor izad or exte rno o un sis tema de cont rol remo to independiente. Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso  únic amen te e n in teri ores y e n ap lica cion es ta l e s c o mo z on a s d e co c i na p ar a el p er s o na l en t iend as, ofic inas y o t[...]

  • Страница 25

    25 ES Cone cte el a para to a un ench ufe con toma  de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cabl e al arga dor con toma de tier ra d e un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm 2 ). Para una pro tecc ión adic iona l, i nsta le u n  disp osit ivo de c orri ente res idua l (D CR) con una corr ient e op erat iva resi dual nom ina[...]

  • Страница 26

    26 ES Uso inicial ¡Advertencia! - Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Limpie el aparato. Consulte la sección  ”Limpieza y mantenimiento”. Limp ie l os a cces orio s. C onsu lte la s ecci ón  ”Limpieza y mantenimiento?[...]

  • Страница 27

    27 ES Preparación al grill La p repa raci ón a l gr ill es u na t écni ca c ulin aria util izad a pa ra p repa rar carn e, p esca do y otr os alim ento s so bre una parr illa o u na p arri lla de pied ra. Pued en c ombi nars e fá cilm ente la preparación al grill y la raclette. ¡Advertencia! - Empi ece a pr epar ar l os a lime ntos únic amen[...]

  • Страница 28

    28 ES Espo lvor ee p imie nta sobr e el que so  raclette (según el gusto). Coloque la sartén en la placa inferior .  Deje que el queso raclette se funda.  Añad a la s ce boll as e ncur tida s, l os  pepi nill os, la t erne ra s eca y el jam ón c rudo ahumado. Descongelación ¡Atención! - No u tili ce l os e leme ntos c[...]

  • Страница 29

    29 IT Congratulazioni! Av ete acqu ista to u n ap pare cchi o Pr ince ss. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per l’uso Le i stru zion i pe r l’ uso s[...]

  • Страница 30

    30 IT Sicurezza degli altri Impe dire l’u so d ell’ appa recc hio ai b ambi ni  o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lont ano dall ’are a di lav oro i ba mbin i  e gl i an imal i. I bam bini e g li a nima li n on devo no t occa re l ’app arec chio o i l ca vo d i alim enta zion e. E serc itar e un ?[...]

  • Страница 31

    31 IT Nel coll ocar e il cib o su lla pias tra gril l, l a  piet ra o le pade lle cald e po rre atte nzio ne agli eventuali schizzi o getti di vapore. Atte nzio ne: Il g rass o ca ldo può schi zzar e  dalla piastra grill o dalla pietra. Non vers are acqu a fr edda sul la p iast ra  gril l, l a pi etra o l e pa dell e ca lde. L ?[...]

  • Страница 32

    32 IT Coll ocar e la pia stra gri ll ( 3) s ul l ato del  supporto (10). Coll ocar e la pie tra (4) sull ’alt ro l ato del  supporto (10). Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Per accendere l’apparecchio, portare  l’in terr utto re di a ccen sion e/sp egni ment o (1 ) su ll a po si zi on e ’I ’. L a sp ia a cc es o/ sp [...]

  • Страница 33

    33 IT - Pu lire la pias tra gril l e la p ietr a in acq ua saponosa. - As ciug are a fo ndo la p iast ra g rill e il vassoio di cottura. Puli re l a pi astr a in feri ore e gl i el emen ti  riscaldanti utilizzando un panno umido. Puli re l ’est erno del l’ap pare cchi o co n un  panno umido. Puli re l e pa dell e e le s pato le i n [...]

  • Страница 34

    34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]

  • Страница 35

    35 SV Efter användning Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et o ch l åt  appa rate n sv alna inn an d en l ämna s obev akad och för e ut byte , re ngör ing elle r inspektion av någon del av apparaten. Förv ara appa rate n på en torr pla ts n är d en  inte anv änds . Se til l at t ba rn i nte komm er åt förvarade appara[...]

  • Страница 36

    36 SV Anvä nd i nte appa rate n i närh eten av fågl ar  (t.e x. t ropi ska fågl ar s om p apeg ojor ). Gril lpla ttan har en belä ggni ng, base rad på PTFE , so m sk ydda r mo t vi dhäf tnin g. Vi d up pvär mnin g av ger denn a be lägg ning små mäng der gas som är h elt ofar liga för männ isko r . Fågl ars nerv syst em ä r do [...]

  • Страница 37

    37 SV Expe rime nter a me d ti llag ning stid en f ör a tt  uppnå bästa resultat. Efte r an vänd ning , st äng av a ppar aten , dr a  ut n ätko ntak ten från väg gutt aget och vän ta tills apparaten har svalnat. Grillning Grillning är en matlagningsteknik som anvä nds till att til laga köt t, f isk och andr a livs mede l på[...]

  • Страница 38

    38 SV - Lå t gr illp latt an o ch b akpl åten tor ka ordentligt. Reng ör b otte npla ttan och vär meel emen ten  med en fuktig trasa. Reng ör a ppar aten s ut sida med en fukt ig  trasa. Reng ör p anno rna och stek spad arna  i så pvat ten. T ork a pa nnor na o ch stekspadarna noggrant. Förv ara appa rate n på en torr pla[...]

  • Страница 39

    39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du v il f å gl æde af d ette app arat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med sikk [...]

  • Страница 40

    40 DA Efter brug T ag net stik ket ud a f st rømf orsy ning en o g  lad appa rate t kø le a f, i nden det eft erla des uden ops yn, og i nden nog en a f ap para tets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når appa rate t ik ke a nven des, ska l de t  opbe vare s på et tørt ste d. S ørg for , at bør n ikke har adgang til opb[...]

  • Страница 41

    41 DA Fugl es n erve syst em e r do g ek stre mt følsomme over for sådanne gasser . Beskrivelse (fig. A) Din 1623 47/1 6234 8 Pr ince ss g rill og raclettesæt er beregnet til grillning og raclette- gril lnin g. Appa rate t er kun ber egne t ti l indendørs brug. 1. Tænd/sluk-kontakt 2. Tænd/sluk-indikator 3. Grillplade 4. Grillsten 5. Bundplad[...]

  • Страница 42

    42 DA Grilning Gril lnin g er en tilb ered ning sfor m, s om b ruge s til kød, fis k og and et m ad p å en gri llpl ade elle r gril lste n. G rill ning kan let kom bine res med raclette-grillning. Advarsel! - Star t fø rst tilb ered ning en a f ma den, når varmeelementerne er helt varme. Raclette-grillning Racl ette -gri lnin g er en trad itio [...]

  • Страница 43

    43 DA Opbe var appa rate t på et tørt ste d og  utilgængeligt for børn. Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel.[...]

  • Страница 44

    44 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjon[...]

  • Страница 45

    45 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , ska der på b ryte re o g andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]

  • Страница 46

    46 NO 1. På/av-bryter 2. På/av-indikator 3. Grillplate 4. Grillstein 5. Bunnplate 6. Panne 7. Spatel Første gangs bruk Advarsel! - Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Reng jør appa rate t.  Se avsnittet ”Rengjøring og vedlikehold”. Rengjør tilbehør[...]

  • Страница 47

    47 NO Raclettsteking Racl etts teki ng e r en tra disj onel l sv eits isk koke tekn ikk base rt p å re tter med sme ltet ost og p otet er . Gri llpl aten ell er g rill stei nen bruk es til å ho lde pote tene var me o g ti l å gril le k jøtt , fisk ell er a nnen mat . Pa nnen e pl asse res unde r va rmee leme nten e fo r å lage ind ivid uell e [...]

  • Страница 48

    48 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . T av oi tt ee mm e on t ar jo ta t yy li kk ää st i su un ni te lt uj a la at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivom me, että nau tit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu[...]

  • Страница 49

    49 FI T utkinta ja korjaukset T ark as ta l ai te e nn en k äy tt öä v au ri oi tu ne id en  tai vial list en o sien var alta . T utk i la ite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imie n ta i mu iden vau rioi den osal ta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa on  vaurioitunut t[...]

  • Страница 50

    50 FI 1. On/off-kytkin 2. On/off-osoitin 3. Grillaustaso 4. Grillikivi 5. Alalevy 6. Pannu 7. Lasta Käyttöönotto V aroitus! - V ar mi st a, e tt ä la it te en y mp är il lä o n ri it tä vä st i tila a lä mmön poi stum ista ja riit tävä ä tuuletusta varten. Puhd ista lai te.  Katso osio ”Puhdistus ja ylläpito”. Puhd ista lis [...]

  • Страница 51

    51 FI V aroitus! - Aloi ta r uuan valm istu s va sta kun lämm itys elem enti t ov at l ämme nnee t kokonaan. Raklettien teko Rakl etti en t eko on p erin tein en s veit silä inen kyps enny stek niik ka j oka peru stuu ruo kien valm istu ksee n su late tun juus ton ja p erun oide n ka n s sa . Gr i l la u s ta s o a t a i g r il l a us k i ve ä [...]

  • Страница 52

    52 FI V astuuvapauslauseke Omin aisu uksi a vo idaa n mu utta a il man eril list ä ilmoitusta.[...]

  • Страница 53

    53 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Страница 54

    54 PT Não perm ita que cria nças ou anim ais toqu em n o ap arel ho o u no cab o de alimentação. É necessária supervisão semp re q ue o apa relh o se ja u tili zado próximo de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , l [...]

  • Страница 55

    55 PT Não colo que água fri a so bre a pl aca de  grel har , a pedr a de gre lhar e a s fr igid eira s quen tes. A águ a ir á sa lpic ar e dan ific ar a plac a de gre lhar , a ped ra d e gr elha r e as frigideiras. T en h a s e m pr e cu i d ad o ao t oc a r n o ap a r el h o .  Util ize luva s de for no, caso ten ha d e to car no a[...]

  • Страница 56

    56 PT Colo que o su port e (1 0) n o ap arel ho.  Cert ifiq ue-s e de que as pern as ( 1 1) es tão inseridas nos pinos (8). Colo que a pl aca de g relh ar ( 3) n um d os  lados do suporte (10). Colo que a pe dra de g relh ar ( 4) n o ou tro  lado do suporte (10). Utilização Ligação e desligação (fig. A) Para lig ar o apa re[...]

  • Страница 57

    57 PT Colo que algu mas fati as d e ba tata na  frig idei ra. Cubr a as fat ias de b atat a co m algumas fatias de queijo raclette. Polv ilhe o q ueij o ra clet te c om u m po uco de  pimenta (a gosto). Coloque a frigideira na placa inferior .  Deixe o queijo raclette derreter .  Adic ione as cebo linh as e m co nser va, [...]

  • Страница 58

    58 EL                           [...]

  • Страница 59

    59 EL                         ?[...]

  • Страница 60

    60 EL                                 [...]

  • Страница 61

    61 EL                           [...]

  • Страница 62

    62 EL                          ?[...]

  • Страница 63

    63 AR                         ?[...]

  • Страница 64

    64 AR                      ?[...]

  • Страница 65

    65 AR                         ?[...]

  • Страница 66

    66 AR                           [...]

  • Страница 67

    67 AR       Princess                      ?[...]

  • Страница 68

    68[...]

  • Страница 69

    69[...]

  • Страница 70

    © Princess 2010 1 1/10[...]