Princess Table Chef Grill XXL 102325 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess Table Chef Grill XXL 102325. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess Table Chef Grill XXL 102325 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess Table Chef Grill XXL 102325 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess Table Chef Grill XXL 102325, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess Table Chef Grill XXL 102325 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess Table Chef Grill XXL 102325
- название производителя и год производства оборудования Princess Table Chef Grill XXL 102325
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess Table Chef Grill XXL 102325
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess Table Chef Grill XXL 102325 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess Table Chef Grill XXL 102325 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess Table Chef Grill XXL 102325, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess Table Chef Grill XXL 102325, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess Table Chef Grill XXL 102325. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 5 Safety instructions Français 8 Instructions de sécurité Deutsch 1 1 Sicherheitsanweisungen Español 14 Instrucciones de seguridad Italiano 17 Istruzioni per la sicurezza Svenska 20 Säkerhetsinstruktioner Dansk 22 Sikkerhedsinstruktioner Norsk 24 Sikkerhetsinstruksjoner Suomi 26 T urvallisuusohjeet [...]

  • Страница 2

    2 NL Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruct ies vo or gebr uik zi jn v erzame ld[...]

  • Страница 3

     NL Zo rg e rvo or da t e r gee n wat er in d e p lu gge n  van de net kabe l en d e ve rlengk abel kan komen. Draa i de n etka bel en de verlen gkab el alt ijd  volledig uit. Gebr uik ge en e xterne timer of  afstandsbediening om het apparaat te bedienen. Gebr uik ui tslu itend de j uiste stek ker om het  apparaat te bed[...]

  • Страница 4

    4 NL De g rillpl aat wordt tijd ens ge brui k zeer  heet. Raak de hete grillplaat niet aan. Raak uitsl uite nd de h andgre pen aan wanneer de grillplaat heet is. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn  voordat u het apparaat aanraakt. V erpl aat s h et appa raat n iet wannee r he t is  inge schakel d of n og h eet is . V er wij der [...]

  • Страница 5

    5 EN Do n ot oper ate th e ap plianc e if your hand s  are wet. Do not o pera te the ap plia nce if you are barefoot. Care fully g uide t he m ains c able to ma ke  sure that it d oes not hang ove r th e edge of a wor kt op and c an no t be c au gh t ac ci de nta ll y or tripped over . Neve r pull the mains cable to d isconn ect  [...]

  • Страница 6

    6 EN Do n ot imme rse th e t herm ostat in w ater o r  othe r liqui ds. Do no t re move t he t hermos tat from the w ater with y our ha nds. Imme diatel y re move th e main s pl ug fro m the wall so cket. If the thermo stat is imme rsed in water or other liqu ids, d o n ot use the appliance again. Do not cover the appliance.  Do n ot us[...]

  • Страница 7

    7 EN U.K. Wiring instructions The wires in t he main s lead ar e co loured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN/YELLOW EARTH          this applia nce ma y no t corr espo nd w[...]

  • Страница 8

    8 FR Utilisation Faites attention en utilisant l’appareil.           peut deven ir c haude l orsque l‘a pparei l fonctionne. Prot égez t oujo urs l‘ appa reil de l’eau et  d’une humidité excessive.[...]

  • Страница 9

    9 FR Pour maximi ser la pro tectio n, i nstall ez u n  disp ositif de cou rant résid uel (RCD) prés entant une inten sité de se rvic e rési duelle nomina le infé rieure ou égale            s‘in filtrer[...]

  • Страница 10

    10 FR Ne v ersez p as d‘e au froi de sur la pla que  de g rill c haud e. Des écl aboussu res d‘ eau sont possi bles et la pla que de gri ll peu t s‘endommager . Fait es atte ntion en t ouchan t l’ appare il.  Util isez de s gant s de cuisi ne s i vous dev ez     [...]

  • Страница 11

    11 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen           gebe n oder den Gebrau ch des Ger äts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts  stets vorsichtig vor . V orsicht vor heißen T eilen. W enn das  Ger?[...]

  • Страница 12

    12 DE Sicherheitsanweisungen für T able Chef Über prüfen Sie vo r de m Gebr auc h st ets,  dass die Ne tzspan nung mit d er S pannun g auf dem T ypen schi ld des Ger äts übereinstimmt. Schl ießen S ie das Ge rät an ein e ge erdete  W andste ckdose an. V erwend en Sie nöti genfal ls e in gee rdet es V erlä nge run gsk abel mit e[...]

  • Страница 13

     DE V erwenden Sie das Gerät nicht in der  Nähe von Vö geln ( z.B. tropi sche n Vöge ln wie Papage ien) . Die Gril lplatt e is t mit eine r        vers ehen. B eim Er hitz en kan n d ie Besc hichtu ng k leine Meng en Gas e abge b[...]

  • Страница 14

    14 ES Uso T enga siempre cuidado cuando utilice  el aparato. T enga cu idado con las pi ezas calie ntes .  La s uperfic ie pue de c alenta rse cuando el aparato está funcionando. Prot eja si empr e el a para to del agu a  o de la humedad excesiva. No u tilice el aparato con l as m anos  moja das. No utili ce e l apar ato si[...]

  • Страница 15

    15 ES Dese nrolle siempr e to talmen te e l cabl e  eléctrico y el cable alargador . No u tilice un tem por izad or ext erno ni un  mand o a di stan cia par a mane jar el aparato. Util ice úni cament e el conec tor adecua do  para hacer funcionar el aparato. Colo que el aparat o so bre un a su perfic ie  estable y plana. C[...]

  • Страница 16

    16 ES          antes de tocar el aparato. No m ueva el apara to m ientra s es té  ence ndido o aún e sté calien te. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere ha sta qu e se haya enf riad o el aparato. [...]

  • Страница 17

    17 IT Uso Porr e semp re a ttenzi one nell‘u tili zzare  l‘apparecchio. Porr e atten zione alle parti ris caldat e.         la superficie può diventare calda. Prot eggere sem pre l‘ appa recchio  dall‘acqua o dall‘ec[...]

  • Страница 18

    18 IT Istruzioni di sicurezza per il T able Chef Prim a dell ‘uso , verif icare semp re che la  tens ione di rete corr ispond a al la ten sion e ripo rtata s ulla t argh etta n omin ale dell‘apparecchio. Collegare l‘apparecchio a una presa a  pare te dot ata di mess a a te rra . Se nece ssario, utili zza te u n cavo di prolun ga c[...]

  • Страница 19

    19 IT Non toccare la pi astr a gril l co n posa te  di m etallo per evita re d anni a l ri vestime nto antiaderente. Quan do si c olloca il cibo s ulla piast ra g rill  cald a, fare atten zion e a sc hizz i e ge tti di vapore.       [...]

  • Страница 20

    20 SV                  barfota. Håll i str ömka beln f ör a tt säk erst älla a tt d en  inte hänge[...]

  • Страница 21

    21 SV Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någo n annan vätsk a. T a in te bort term ostate n ur vattn et m ed hän dern a. Drag omedel bart u t s tröm kontak ten ur vägg uttage t. O m term osta ten ha mnar i va tten el ler nå gon ann an väts ka får int e apparaten användas igen. Täck inte över apparaten.   [...]

  • Страница 22

    22           eller for høj fugtighed.              ?[...]

  • Страница 23

      Sørg for , at de r e r t ils træk kelig plad s rund t  om a pparate t, så den varme luft kan s lipp e ud og give tilstrækkelig ventilation. Sørg for , at ap par ate t i kke kommer  i kontakt med letantændelige materialer . Hold apparatet væk fra varmekilder .  Sænk ikke t ermost aten ned i van d elle r [...]

  • Страница 24

    24 NO Ikke bruk apparatet med våte hender .  Ikke bruk apparatet når du er barbent. Hånd ter ne ttka belen fors iktig, sli k at d en  ikke henger over kan ten på arb eids platen og k an fang es i d en e ller a t du snubl er o ver den. T rekk a ldri i nettkab elen f or å dra  nett pluggen ut av net tkonta kten . Hold nettkabel[...]

  • Страница 25

    25 NO Ikke bruk kull eller lig nende b rennba re  drivstoff. Ikke la me tall redska per berøre gri llplat en  for at ikk e kl ebefrit t bele gget skal ødelegges. Vær oppmerk som på dam p og s prut når d u  legger mat på den varme grillplaten. Fors iktig: V armt fet t kan spru te fra  gril lplaten når t ermo staten set[...]

  • Страница 26

    26 FI Käyttö Noud ata ai na v arovais uutta lait teen  käytössä.           laitteen käytön aikana. Suoj aa lait e aina ved eltä t ai s uurelt a  kosteudelta. Älä käytä l aitett a m ärin käsin .  [...]

  • Страница 27

    27 FI V armis ta, ettei lait e kosk e sy ttyvii n  materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä.  Älä upota t ermost aat tia veteen tai mu ihin  nest eisiin. Älä p oist a term ost aatt ia ved estä käsi llä. Ir rota p isto ke väl ittö mästi verkkovirtalähteestä. Jos termostaatti upot etaan v eteen tai mui hin [...]

  • Страница 28

    28 PT Utilização T enha se mpre c uida do dur ante a uti liza ção  do aparelho. T enha cu idado com as peç as q uentes .         o aparelho está a ser utilizado. Prot eja sem pre o apar elho d e ág ua ou  humidade excessiva. N[...]

  • Страница 29

    29 PT Cert ifique- se de que não en tra águ a para  os p inos de conta cto das fi chas do ca bo d e alimentação e do cabo de extensão. Dese nrole semp re tot alme nte o cabo de  alimentação e o cabo de extensão. Não utilize um te mpo riza dor ex tern o ou u m  controlo remoto para accionar o aparelho. Util ize ape nas um [...]

  • Страница 30

     PT            a su a utili zação. Não toque na pla ca de grel har qu ente . T oque a penas n as peg as se a placa de grelhar estiver quente. Cert ifique -se de que as suas mã os est ão  secas antes de tocar[...]

  • Страница 31

     EL Χρήση                        [...]

  • Страница 32

     EL Οδηγίες ασφαλείας για T able Chef                   ?[...]

  • Страница 33

     EL                    [...]

  • Страница 34

                            ?[...]

  • Страница 35

                                       [...]

  • Страница 36

    Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16     Suomi 40 Português 44 © Princess 2009 04/09[...]