Philips Viva Collection HD2620 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Viva Collection HD2620. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Viva Collection HD2620 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Viva Collection HD2620 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Viva Collection HD2620, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Viva Collection HD2620 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Viva Collection HD2620
- название производителя и год производства оборудования Philips Viva Collection HD2620
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Viva Collection HD2620
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Viva Collection HD2620 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Viva Collection HD2620 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Viva Collection HD2620, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Viva Collection HD2620, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Viva Collection HD2620. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD2630[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B C D E F G H I 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HD2630 ENGLISH 6  9  1 2   1 5  18  20     23    26   29  32   35  37  40 [...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome, where y ou can nd frequently asked questions, tips and much more. General description (Fig. 1)  W ar ming rack B W ar ming rack lever  Cr umb tr ay D W arming [...]

  • Страница 7

    - Only connect the appliance to an ear thed wall socket. - Always unplug the appliance after use. - The toaster is intended for household use only and ma y only be used indoor s. It is not intended for commercial or industrial use . - If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool down before you tr y to re[...]

  • Страница 8

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in y our countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips d[...]

  • Страница 9

    9 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome, kde naleznete nejčastější dotazy , tipy a mnohem více.     R[...]

  • Страница 10

    - Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek. - P o použití přístroj vždy odpojte ze sítě. - T opinkovač je určen pouz e k domácímu použití a je možné jej používat pouze uvnitř. Není určen pro komerční nebo průmyslo vé použití. - P okud v topinko vači uvízne kousek pečiva, odpojte přístroj ze [...]

  • Страница 11

    Záruka a ser vis P okud budete potřebo vat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětov ou zár ukou). P okud se ve vaš?[...]

  • Страница 12

    12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dor t nden Sie auch häug gestellte Fragen (FA Qs), Tipps und vieles mehr .  ?[...]

  • Страница 13

    - V er meiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen des Geräts, da diese beim T oasten sehr heiß werden. Berühren Sie nur die T asten. - Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . - Der T oaster ist aus[...]

  • Страница 14

    Umweltschutz - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den nor malen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb . 10).   Benötigen Sie weitere Informationen oder trete[...]

  • Страница 15

    15 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido a la asistencia que Philips le ofrece , registre el producto en www .philips.com/welcome, donde podrá consultar las preguntas más frecuentes, consejos y mucho más. [...]

  • Страница 16

    - Evite tocar las par tes metálicas del tostador , ya que se calientan m ucho dur ante el tostado. T oque solamente los controles. - No coloque el tostador sobre una supercie caliente. - Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tier ra. - Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. - El tostador está diseñado sólo para uso do[...]

  • Страница 17

      Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio d[...]

  • Страница 18

    18  Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www .philips.com/welcome, kust leiate ka korduma kippuvad küsimused, näpunäited ja palju muud.   Soojendusrest B Sooj[...]

  • Страница 19

    - See röster on ette nähtud ainult kodumajapidamises kasutamiseks ja seda tohib kasutada ain ult siser uumides. Seade ei ole ette nähtud kommer ts- või tööstuslikuks kasutamiseks. - Kui viil on röstrisse kinni jäänud, lülitage seade välja ja laske jahtuda, enne kui ür itate viilu välja võtta. Är ge kasutage viilu eemaldamiseks nuga v[...]

  • Страница 20

    20 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. V ous y trouv erez une foire aux questions, des conseils et bien plus encore . [...]

  • Страница 21

    - Ne placez jamais le grille-pain sur une surface chaude . - Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise secteur mise à la ter re . - Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. - Ce grille-pain est destiné à un usage domestique intér ieur uniquement. Il ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. - Si une tranche de [...]

  • Страница 22

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dép[...]

  • Страница 23

    23 Uvod Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na www .philips.com/w elcome , gdje možete pronaći česta pitanja, savjete i još mnogo toga.    Rešetka za zagrijavanje B Ručica re[...]

  • Страница 24

    - Aparat pr iključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. - Nakon korištenja apar at iskopčajte. - T oster je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu i može se kor istiti samo u zatvorenom prostor u. Nije namijenjen komercijalnoj ili industr ijskoj uporabi. - Ako kriška kr uha zapne u toster u, isključite apar at iz napajanja i ostavite ga[...]

  • Страница 25

     U slučaju da vam je potreban ser vis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-str anicu tvr tke Philips, www .philips.com , ili se obr atite centr u za k or isnike tvr tke Philips u sv ojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar z[...]

  • Страница 26

    26   Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www .Philips.com/w elcome címen, ahol a gyakran ismétlődő kérdések mellett, többek között tippeket is találhat a[...]

  • Страница 27

    - Ne érintse meg a kenyérpirító fémrészeit, mer t pirítás közben nagyon felf or rósodhatnak. Csak a szabályzórészek et ér intse meg. - Ne hely ezze a kenyérpirítót forró felületre. - Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készülék et. - Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból. - A kenyérpirít?[...]

  • Страница 28

     Ha javításra vagy információr a van szüksége , vagy ha valamilyen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott or szág Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világsz er te ér vény es gar ancialevél[...]

  • Страница 29

    29 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Qui troverete risposte alle domande più frequenti, consigli e molto altro.  ?[...]

  • Страница 30

    - Non appoggiate il tostapane su una supercie calda. - Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terr a. - Scollegate sempre il cav o di alimentazione dopo l’uso. - Il tostapane è destinato esclusivamente a un uso domestico e può essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Non utilizzatelo per applicazioni commerciali o [...]

  • Страница 31

    Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assi[...]

  • Страница 32

    32  Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv eiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistr uokite sav o gaminį svetainėje www .philips.com/w elcome , kur galėsite r asti dažnai užduodamų klausimų, patar imų ir daug daugiau. ?[...]

  • Страница 33

    - Nestatykite skr udintuvo ant karšto pa viršiaus. - Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį lizdą. - Baigę naudotis, būtinai išjunkite pr ietaisą iš maitinimo tinklo. - Skr udintuvas skir tas naudoti tik buityje ir gali būti naudojamas tik patalpoje. Jis neskir tas naudoti komerciniais ar pramoniniais tikslais. - Jei duonos riekė [...]

  • Страница 34

     Jei jums reikalinga techninė priežiūr a ar infor macija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www .philips.com arba susisiekite su sav o šalies „Philips“ klientų aptar navimo centru (jo telefono numerį rasite visame pa[...]

  • Страница 35

    35 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izbaudītu Philips piedāvātā atbalsta priekšrocības, reģistrējiet sa vu produktu vietnē www .philips.com/welcome, kur varēsiet atr ast arī biežāk uzdotos jautājumus, padomus un vēl daudz ko citu. ?[...]

  • Страница 36

    - Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no sienas kontaktligzdas. - T oster s ir paredzēts tikai izmantošanai mājas apstākļos un to var izmantot tikai telpās. T as nav paredzēts komerciālai vai rūpnieciskai izmantošanai. - Ja tosterā iesprūdusi maizes šķēle, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, un ļaujiet tai atdzist, pir m[...]

  • Страница 37

    37 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Hier vindt u veelgestelde vragen, tips en nog veel meer .    Opwar[...]

  • Страница 38

    - Plaats de broodrooster niet op een hete ondergrond. - Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. - De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld v oor commercieel of industr ieel ge[...]

  • Страница 39

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 10). Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem[...]

  • Страница 40

    40 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów r my Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestruj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome, gdzie znajdziesz odpowiedzi na często zadawane p ytania, wskazówki i wiele więcej.  ?[...]

  • Страница 41

    Uwaga - Nie pozosta wiaj przewodu siecio wego wiszącego ze stołu lub b latu kuchennego, na któr ym umieszczono urządz enie . - Nie dotykaj metalowych części tostera, gdyż bardzo się nagrzewają podczas opiekania. Dotykać można tylko elementów regulacji. - Nie umieszczaj tostera na gorącej powierzchni. - P odłączaj urządzenie wyłącz[...]

  • Страница 42

       - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtór nych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środo wiska (r ys. 10). ?[...]

  • Страница 43

    43 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips. com/welcome, kde nájdete často kladené otázky , rady a mnoho ďalších informácií. ?[...]

  • Страница 44

    - Nedotýkajte sa ko vových častí hrianko vača, pretože tie sa počas jeho činnosti zohrejú na vysokú teplotu. Dotýkajte sa len ovládacích pr vkov . - Hriankovač nesmiete položiť na horúci povrch. - Zariadenie pr ipojte jedine do uzemnenej zásuvky . - P o použití vždy odpojte zariadenie zo siete . - Hriankovač je určený len na[...]

  • Страница 45

    Záruka a ser vis Ak potrebujete ser vis, infor mácie alebo máte problém, navštívte w ebovú stránku spoločnosti Philips, www .philips.com , alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníko v spoločnosti Philips vo V ašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v pr iloženom celosvetov o platnom zár učnom liste). Ak s[...]

  • Страница 46

    46 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na spletnem mestu www .philips.com/welcome, kjer so na v oljo tudi odgov or i na pogosta vprašanja, nasveti in druge vsebine . Splošni opis (Sl. 1)  Nosilec za segrevanje B Vzvod nosilca za segreva[...]

  • Страница 47

    - Opekač je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu in ga je dovoljeno uporabljati le v zapr tih prostorih. Ni pa namenjen storitveni ali industrijski upor abi. - Če se v opekaču zatakne rezina kr uha, opekač izključite iz elektr ičnega omrežja in pred odstranitvijo kr uha počakajte, da se popolnoma ohladi. Ne uporabljajte nožev ali os[...]

  • Страница 48

    48 Introduktion Gratuler ar till ditt köp och välkommen till Philips! Genom att registrer a produkten på www .philips. com/welcome kan du dra nytta a v Philips suppor t. På webbplatsen hittar du äv en vanliga frågor , tips och mycket mer .   Uppvärmningsstäl[...]

  • Страница 49

    - Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. - Dra alltid ut nätsladden efter användning. - Brödrosten är endast avsedd för hushållsbruk och får endast användas inomhus. Den är inte avsedd för k ommer siell eller industr iell användning. - Om en brödskiva fastnar i brödrosten ska du dra ut stickkontakten och låta roste[...]

  • Страница 50

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återför säl[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    54 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    4222.200.0413.1[...]