Philips Senseo Twist HD7872 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Senseo Twist HD7872. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Senseo Twist HD7872 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Senseo Twist HD7872 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Senseo Twist HD7872, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Senseo Twist HD7872 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Senseo Twist HD7872
- название производителя и год производства оборудования Philips Senseo Twist HD7872
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Senseo Twist HD7872
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Senseo Twist HD7872 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Senseo Twist HD7872 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Senseo Twist HD7872, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Senseo Twist HD7872, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Senseo Twist HD7872. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD7872, HD7870 User manual Felhasználói kézikönyv For more support go to: www .philips.com/senseo-twist/support[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 that the best taste and aroma are extracted from the coffee. Disco ver all SENSEO ® coffee b lends at www .senseo .com . T o ensure a smooth and full coff ee taste , you should keep the follo wing things in mind: Fr esh coffee pods Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for your SENSEO ® coffee mach[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    5 • This machine is intended for normal household use only . It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other wor k environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. 3.1 Compliance with standar ds This machine complie[...]

  • Страница 6

    6 5 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir to wards the machine (2). 6 Remov e the dr ip tray . 7 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the coffee spout. 8 Make sure a pod holder , without pod or pods, is in place . C Caution: Nev er ush the machine[...]

  • Страница 7

    7 • When all the water in the w ater reservoir has been used up, the ushing c yc le is nished and the machine switc hes off. 12 Fill the water reser voir with fresh tap water , put the lid on it and place it back onto the machine . Y our SENSEO ® machine is now ready for use so that you can brew y our r st cup of delicious coffee. 9 Put[...]

  • Страница 8

    8 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. The lid opens automatically . 5 If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, place the 1-cup pod holder q in the machine (1). If you want to mak e two cups, put the 2-cup pod holder qq in the machine (2). Make sure the pod holder is clean. 6 Place 1 coffee pod in the 1-cup pod holder q (1) or pla[...]

  • Страница 9

    9 10 When you ha ve selected the desired coff ee strength, press the 1-cup button q for one cup (1) or press the 2-cup button qq for two cups (2). 11 When the water has heated up and the on/ off button lights up continuousl y , the machine star ts brewing coffee. E Tip: Y ou can inter r upt the brewing cycle at any time . T o do this, press the sam[...]

  • Страница 10

    10 3 Press the 1-cup button to make the coff ee ow into the cup (1). When the cup contains the amount of coffee y ou prefer , press the 1-cup button again (2). Y our preferred amount of coffee has been set. From now on, y our SENSEO ® machine brews one or two cups with this amount of coff ee when you select the per sonal coffee memor y symbol w[...]

  • Страница 11

    11 6 Make sure that the coffee strength y ou ha ve selected is regular coffee (cup symbol with three bar s). 7 Press the 2-cup button qq to brew two cups of hot water . 8 When the water has heated up, the on/off button lights up continuousl y and the coffee machine star ts oper ating. 9 Throw a way the water in the cups. Now the machine is ready fo[...]

  • Страница 12

    12 D Note: Check if the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If this is the case , unclog the sieve b y r insing the pod holder under the tap. If necessar y , use a washing-up br ush to clean the sieve 7 Clean the water distribution disc and the r ubber sealing ring with a moist cloth. C Caution: Do not remo ve the rubber sealing ring [...]

  • Страница 13

    13 B W arning: Nev er use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydr ochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents ma y damage your SENSEO ® coffee machine. 7.1 Descaling pr ocedure The descaling procedure consists of a descaling cycle and two ushing cycles. Do not inter r upt th[...]

  • Страница 14

    14 6 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the descaling mixture . 7 When the on/off button lights up continuousl y , press the 1-cup button q and the 2-cup button qq at the same time for 3 seconds until you hear a beep . Release the buttons as soon as their lights as well as the selected strength go out. This[...]

  • Страница 15

    15 4 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the water . 5 Press the 1-cup button q and the 2-cup button qq at the same time for 3 seconds until you hear a beep to star t the ushing cycle . 6 Remov e the used pod and clean the pod holder after the ushing cycle to prevent the sieve in the centre from gettin[...]

  • Страница 16

    16 10 En vironment • Do not throw a way the machine with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. 11 Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips w ebsite[...]

  • Страница 17

    17 12 T roub leshooting 12.1 SENSEO ® coffee machine This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Solu[...]

  • Страница 18

    18 Problem Solution The C ALC light ashes. Y ou have pressed the 1-cup b utton and the 2-cup button at the same time. This star ted the descaling cycle . If you did not intend to star t the descaling cycle , simply press the on/off b utton to switch off the machine . If you did intend to star t the descaling cycle , do not interr upt this cycle [...]

  • Страница 19

    19 Problem Solution 2a. There is not too much water in the water reser voir . 2b. Y ou do not place the water reser voir onto the machine too roughly . If you place the water reser voir too roughly , water may splash out of the water reser voir . 2c. The water reser voir is not damaged or broken. Nor mally , water should not star t to dr ip from th[...]

  • Страница 20

    20 Problem Solution Make sure that y ou hav e placed the coffee pod or pods proper ly in the centre of the pod holder , to prevent water from escaping along the edge of the pod or pods. When you use two coff ee pods on top of each other , make sure that the conv ex sides of both pods point downwards and press the pods lightly into the pod holder . [...]

  • Страница 21

    21 Problem Solution HD7872 only: The per sonal coffee memor y button does not produce the amount of coffee I prefer . Please read section ‘P er sonal coffee memor y’ in chapter ‘Brewing SENSEO ® coffee’ and tr y to set the amount of coffee you pref er again. ENGLISH[...]

  • Страница 22

    22 A kény elmes SENSEO ® kávépárnákba zár t Douwe Egber ts kávé és a Philips egyedülállóan új SENSEO ® kávéfőzési technikája olyan tökéletes párost alkotnak, melynek segítségével a kávé legjob b ízét és aromáját sikerül elővarázsolni. Fedezze fel az össz es SENSEO ® kávékeverék et a www .senseo.com oldalon. [...]

  • Страница 23

    23 MA GY AR[...]

  • Страница 24

    24 • A készüléket minden esetben hideg, egy enes, stabil felületen hely ezze el. • Ne használja a készüléket a tenger szint felett 2200 méternél magasabban fekvő hely en. • Tilos tejet, kávét, forró vizet vagy szénsa vas vizet a víztar tályba önteni. • Tilos a készüléket átöblíteni vagy kávéfőzésre használni, ha[...]

  • Страница 25

    25 5 Döntse meg a víztar tályt, és az alját hely ezze a készülékre (1). Ezután ny omja a víztar tály tetejét a készülék irányába (2). 6 Távolítsa el a cseppf elfogó tálcát. 7 Hely ezzen egy legalább 1,5 liter űr tar talmú edényt a kávékifol yó alá. 1 Illessze a kifol yócsövet a készülékre. Fogja meg a kifolyócső[...]

  • Страница 26

    26 • Amik or a víztar tályból elfogy a víz, az öblítés befejeződik és a gép kikapcsol. 12 Töltse fel a víztar tályt fr iss csapvízzel, tegye rá a fedelét, és helyezze vissza a kávéfőzőre. Ezt követően a SENSEO ® kávéfőző használatra kész, és megfőzheti vele az első csész e aromás kávét. 8 Ellenőrizze , hogy l[...]

  • Страница 27

    27 5 1 csésze SENSEO ® kávé elkészítéséhez hely ezze be az egycsészés kávépárna-tar tót q a készülékbe (1). 2 csésze kávé elkészítéséhez a kétcsészés kávépárna-tar tót qq helyezz e be a készülékbe (2). Ellenőrizze , hogy a kávépárna-tar tó tiszta-e . 6 Hely ezzen 1 kávépárnát az egycsészés kávépárna-t[...]

  • Страница 28

    28 9 A kiválasztógomb segítségével válassza ki a kívánt kávéerősséget. Egy csésze normál kávé (125 ml) készítéséhez válassza a három vonallal ellátott csész e szimbólumot (1). Egy csésze erős kávé (60 ml) készítéséhez válassza az egy vonallal ellátott csész e szimbólumot (2). 10 Miután kiválasztotta a kívánt[...]

  • Страница 29

    29 1 Hely ezzen 1 kávépárnát az egycsészés kávépárna-tar tóba, és helyezz en 1 csészét a kifolyón yílás alá. 2 Ahhoz, hogy programozási módba léphessen, először a kiválasztógomb segítségével válassza ki a személy es kávémemória szimbólumot (csillag szimbólum) (1). T ar tsa lenyomva a kiválasztógombot 2 másodperc[...]

  • Страница 30

    30 5 Nyomja meg a be- és kikapcsológombot 3 . A gomb lassan villog, amíg a víz felmelegszik. 6 Ellenőrizze , hogy a kiválasztott kávéerősség normál kávé-e (csésze szimbólum három vonallal). 7 A két csésze forró víz elkészítéséhez ny omja meg a „2 csésze” gombot qq . 8 Amikor a víz felmelegedett, a be- és kikapcsológo[...]

  • Страница 31

    31 6 Tisztítsa meg forró vízben vagy mosogatógépben a víztar tályt és a fedelét, a kávékifolyót, a kávégyűjtőt, a cseppfelfogó tálcát, a csészetar tó tálcát és a kávépár na- tar tókat. C Figyelmeztetés! Ha a víztartály tisztításához mosogatókefét használ, üg yeljen arra, hogy ne sér tse meg a víztartály alj?[...]

  • Страница 32

    32 Avízkőmentesítésszükségesség e Azér t érdemes vízkőmentesíteni, mer t: • Meghosszabbítja az Ön SENSEO ® kávéfőzőjének élettar tamát. • Biztosítja a csészék maximális térfogatát • Biztosítja a kávé maximális hőmér sékletét • A gép halkabban működik, amikor vizet forr al • Elkerülhető a megh[...]

  • Страница 33

    33 D Megjegyzés: A készülék vízkőmentesítéséhez mindig használt kávépárnát használjon. A kávépárna „szűrőként” funkcionál és megakadály ozza, hogy a kávétar tóban lévő szűrő eltömődjön a vízkőmaradékkal. B Figyelmeztetés A készülék vízkőmentesítésének megk ezdése előtt győződjön meg róla, hogy[...]

  • Страница 34

    34 2 Döntse meg a víztar tályt, és az alját hely ezze a készülékre (1). Ezután ny omja a víztar tály tetejét a készülék irányába (2). 3 Hely ezze az egycsészés kávépárna-tar tót q egy használt kávépárnával a kávéfőzőbe . Zárja le gondosan a fedelet. 4 A víz felfogásához hel yezz en egy legalább 1,5 liter űr tar[...]

  • Страница 35

    35 10 Körn y ezetvédelem • A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájár ul a környezet védelméhez. 11 Jótállás és sz er viz Ha javításra vagy információr a van szüksége, vagy ha valamily en probléma merült fel, látogasson el[...]

  • Страница 36

    36 12 Hibaelhárítás 12.1 SENSEO ® kávéfőző Ez a fejez et összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggy akr abban f elmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útm utató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www .philips.com/support weboldalr a a gyakran felmerülő kérdések listájáér t, vagy forduljon [...]

  • Страница 37

    37 Probléma Megoldás A be- és kikapcsológomb lassan villog. A SENSEO ® kávéfőzőt 2200 méter tenger szint feletti magasság f eletti hely en használta. Ezér t a víz a szükséges hőmér séklet elérése előtt forr t fel. Ez akadályozta a készülék megf elelő működését. Kapcsolja ki a készüléket, és ne használja a tengers[...]

  • Страница 38

    38 Probléma Megoldás 1c. A tömítőgyűrű nem r agadt a vízelosztó lap pereme alá (lásd a felhasználói kézikön yv elején lévő 1. ábrát). 1d. A kávékifolyó és a kávégyűjtő megfelelően van behel yezve. 2. Ha a szivárgás a víztar tály alja közeléből, vagy a készülék alól ered, győződjön meg róla, hogy: 2a. Ninc[...]

  • Страница 39

    39 Probléma Megoldás A SENSEO ® kávé nem elég erős. Ellenőrizze , hogy a kedvenc kávéerősségét választotta-e ki. Választhat normál és erős kávé közül. A személy es kávémemória funkció segítségével (csak HD7872 típus esetében) beállíthatja k edvenc kávémennyiségét, s ezáltal növelheti vagy csökkentheti a káv[...]

  • Страница 40

    40 Probléma Megoldás Tisztítás közben véletlenül aktiválom az érintőpanelt. Ez azér t fordulhat elő, mer t az ér intőpanel nagyon érzék eny , és a gombok aktiválásához elég egy nom érintés. De ilyenkor nincs probléma, a készülék nem kezd el kávét főzni. Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati dugóját[...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    © 2012 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. 4222.200.0577.1[...]