Philips SatinSoft HP6519 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SatinSoft HP6519. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SatinSoft HP6519 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SatinSoft HP6519 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SatinSoft HP6519, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SatinSoft HP6519 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SatinSoft HP6519
- название производителя и год производства оборудования Philips SatinSoft HP6519
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SatinSoft HP6519
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SatinSoft HP6519 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SatinSoft HP6519 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SatinSoft HP6519, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SatinSoft HP6519, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SatinSoft HP6519. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HP6519[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    HP6519 ENGLISH 6  12 POLSKI 18  24  30[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) 1 Double wa vy massage attachment 2 Sensitive area cap 3 Epilating discs 4 Epilating head 5 On/off button - press once for speed II - pres[...]

  • Страница 7

    W arning - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction conc[...]

  • Страница 8

    General - This symbol means that it is not allow ed to use this appliance in a bath or show er . - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages ranging from 100 to 240 volts. Using the appliance Note: This appliance cannot be used cordlessly . Y ou can only use it in combination with the adapter sup[...]

  • Страница 9

    4 Str etch the skin with y our free hand to mak e the hairs stand upright. Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/ off button pointing in the direction in which y ou are going to mo ve the appliance. - Epilate your bikini line as sho wn in the gure . - Epilate your underar ms as shown in the gure. 5 Mo ve the a[...]

  • Страница 10

    Using the exfoliation brush - Y ou can use the exfoliation br ush dr y or w et to remo ve dead skin cells gently and thoroughly . Make gentle circular movements with the exfoliation br ush f or a soft exfoliating eff ect. This helps to prevent ingrown hairs and gives you smooth, soft and fresh-looking skin. - Br ush y our skin with the exfoliation [...]

  • Страница 11

    4 Remo ve loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse all parts (except the a ppliance and the adapter) under the tap and shak e excess water off. Note: Mak e sure all par ts ar e completely dry before you reassemble the appliance . Cleaning the exfoliation brush 1 Rinse the exf oliation brush under the tap , if necessar y with some soap or show e[...]

  • Страница 12

    12  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Страница 13

     - Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек. - Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұ[...]

  • Страница 14

     - Бұл таңба бұл құрылғыны ваннада немесе душта пайдалануға болмайтынын білдіреді. - Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар, сондай-ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розе[...]

  • Страница 15

     4  Түктердікөтеруүшін, терінібосқолыңызбентартыптұрыңыз.  Қосу/өшірутүймесінэпиляторжүргізілетінжаққақаратып,  эпиляторұшынтеріге90°бұрыштаорналасты?[...]

  • Страница 16

    - Теріңізді түлеген тері щеткамен эпиляциядан бір күн бұрын және екі күн кейін қырыңыз. Осыдан кейін, оны аптасына 2-3 рет пайдаланыңыз. Аяқтарды тобықтан бастап жұмсақ түрде айналдыра жүргізі[...]

  • Страница 17

     4  Босж атқаншаштардытазалағышщеткаменалыптастаңыз.  5  Барлы қбөлшектерді(құралменадаптерденбасқа)ағынсуда шайып, артықсудысілкіптастаңыз.  Ескер?[...]

  • Страница 18

    18 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/w elcome . Opis ogóln y (r ys. 1) 1 P odwójna nasadka masująca 2 Nasadka do delikatnych miejsc 3 Dyski depilujące 4 Głowica depilu[...]

  • Страница 19

     - Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszk odzenia zasilacza wymień go na or yginalny zasilacz tego samego typu. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświad[...]

  • Страница 20

    Opis ogóln y - T en symbol oznacza, że nie wolno używać urządz enia w wannie ani pod pr ysznicem. - Zasilacz jest wyposażony w automatyczn y przełącznik napięcia i jest dostosowan y do użytku w sieciach elektr ycznych o napięciu od 100 do 240 V .  Uwaga: Z urządz enia nie można korzystać be[...]

  • Страница 21

    - Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób przedsta wiony na r ysunku. - Depiluj włosy pod pachami w sposób przedsta wiony na r ysunku. 5 Lekk o do ciskając , powoli przesuwaj urządzenie po skórze, w kierunku przeciwnym do kierunku wzr ostu włosów . 6 Naciśnij ponownie wyłącznik po raz trzeci, aby wyłączyć urządzenie. 7 Zdejmij nasad[...]

  • Страница 22

      Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików , śr odków ściernych ani żrących płynów , takich jak benzyna lub aceton. Urządzenie i zasilacz przechowuj w such ym miejscu. Nigdy nie płucz ich pod bieżącą wodą ani nie zan urzaj w wodzie. W razie potrz[...]

  • Страница 23

    W ymiana W przypadku konieczności wymiany części lub w celu zakupu dodatk owej części należy zwrócić się do sprzeda wcy r m y Philips lub odwiedzić stronę internetową www .philips.com/shop. W r azie problemów z uzyskaniem części należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r m y Philips w swoim kraju. ?[...]

  • Страница 24

    24  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Страница 25

     - Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. - Данный прибор не предназначен для использовани[...]

  • Страница 26

     - Данный символ означает, что прибор не предназначен для использования в ванной или душе. - Адаптер снабжен устройством автоматического выбора напряжения и предназнач?[...]

  • Страница 27

    4 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы приподнять волоски. Расположите эпиляционную головку под углом 90 ° к поверхности кожи, таким образом, чтобы кнопка питания была направлена в сторону пер[...]

  • Страница 28

    - Используйте массажную щетку за один день до и два дня после проведения эпиляции. Затем используйте щетку 2—3 раза в неделю. Пилинг ног проводите мягкими круговыми движениями, начиная с лодыж[...]

  • Страница 29

    4 Удалите волоски щеточкой для очистки. 5 Промойте все детали (кроме устройства и адаптера) под проточной водой и стряхните лишнюю влагу. Примечание Перед сборкой убедитесь, что все детали абс?[...]

  • Страница 30

    30  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/w elcome . ?[...]

  • Страница 31

     - Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послаблен[...]

  • Страница 32

     - Цей символ означає, що пристроєм не можна користуватися у ванні чи душі. - Адаптер обладнано автоматичним селектором напруги і він придатний для роботи в мере?[...]

  • Страница 33

    4 Вільною рукою натягніть шкіру, щоб підняти волоски. Прикладіть епіляційну головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направлена у бік руху пристрою. - Робіть епіляцію ?[...]

  • Страница 34

    - Обробляйте шкіру щіткою для злущування один день до епіляції або два дні після епіляції. Після цього використовуйте її 2-3 рази на тиждень. Обробляйте шкіру ніг легкими круговими рухами, почи[...]

  • Страница 35

    4 Видаліть вільне волосся за допомогою щіточки для чищення. 5 Сполосніть усі частини (крім пристрою та адаптера) водою під краном та обтрусіть воду, що залишилася. Примітка: Перед тим як збират?[...]

  • Страница 36

    [...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    4203.000.6963.1[...]