Philips Robust Collection инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Robust Collection. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Robust Collection или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Robust Collection можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Robust Collection, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Robust Collection должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Robust Collection
- название производителя и год производства оборудования Philips Robust Collection
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Robust Collection
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Robust Collection это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Robust Collection и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Robust Collection, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Robust Collection, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Robust Collection. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User man ual FR Manuel d’utilisation DE Gebrauchsanweisung RU Руководствопользователя Philips Robust Collection food pr ocessor R OBUST COLLECTION[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR7781 ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21  29[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/kitchen. This food processor has been developed to condentl y handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance . Its design is optim[...]

  • Страница 7

    Caution - Only connect the appliance to an ear thed wall socket. - Always unplug the appliance bef ore you assemble, disassemble or make adjustments to any of the par ts. - Never use an y accessor ies or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes i[...]

  • Страница 8

    8 5 When you use one of the discs, add the ingredients thr ough the feeding tube and push them down with the pusher . 6 Press the speed button that cor responds to the accessory in the bowl. Press speed 1 f or the balloon beater , discs and kneading accessor y and press the blade unit button f or the blade unit. 7  Whenyouha venished[...]

  • Страница 9

    1 Put the kneading accessor y on the drive unit on the bottom of the bowl (Fig. 14). 2 Put the ingredients in the bo wl (Fig. 15). 3 Put the lid onto the bowl (1) and turn it clockwise to close it (2). Insert the pusher in the feeding tube to prev ent spillage (Fig. 16). 4 Press speed button 1. Nev er leav e the appliance unattended when it is knea[...]

  • Страница 10

    10 Guarantee & ser vice Exceptional ser vice and guarantee Y ou hav e bought a culinar y tool for life and w e want to ensure that you remain satised. W e would like y ou to register your purchase, so that we can stay in contact with y ou and you can receiv e additional ser vices and benets from us. Register within 3 months of purchase to[...]

  • Страница 11

    Question Answ er How can I prepare whipped cream without turning it into butter? Use cream directly from the fridge (5-8°C) and do not exceed the time mentioned in the quantities and processing times table in this user manual. Why does the appliance become unstable when I knead dough? When the dough has turned into a ball, the appliance becomes un[...]

  • Страница 12

    12  10  Putthepizzaintheoven. Bak efor25minutesat200°C.  The pizza is ready when the cheese has melted and turned somewhat brown. Pitta breads Ingredients: - 1000g our - 2 tsp salt - 2 tsp sugar - 2 sachets of quick yeast - 700ml lukewarm water - Rosemar y , fennel, cumin, oregano and/or sesame seeds[...]

  • Страница 13

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/kitchen. Diese Küchenmaschine bietet Ihnen über einen langen Zeitraum optimale Leistung. Eine Vielzahl von Rez epten mit unter schiedlichsten Zutate[...]

  • Страница 14

    14 Achtung - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein T eil aufsetzen, abnehmen oder dessen P osition verändern. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges [...]

  • Страница 15

    4 Setzen Sie den Deck el auf die Schüssel (1). Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn (2), bis er hörbar einrastet. Die Ausbuchtung des Deck els ist an die Form des Griffs angepasst. (Abb. 3) 5 Füllen Sie bei V erwendung der Scheiben die Zutaten über die Einfüllöffnung ein, und drück en Sie sie mit dem Stopfer nach unten. 6 Drück en Sie die[...]

  • Страница 16

    16 - V er arbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sonder n in mehreren kleinen P or tionen nacheinander . Leeren Sie zwischendurch die Schüssel. 5 Drück en Sie die Geschwindigkeitstaste 1. 6 Drück en Sie die Zutaten mit dem Stopfer unter leichtem Druck in die Einfüllöffnung. 7  Drück enSiedie T aste0, wenndie V[...]

  • Страница 17

    Reinigen Sie die Messereinheit und die Scheiben mit gr oßer V orsicht. Die Klingen sind sehr scharf. Hinweis: Alle T eile mit Ausnahme der Motoreinheit können in der Spülmaschine gereinigt werden. - Achten Sie darauf, dass die Klingen der Messereinheit und der Scheiben nicht an har te Gegenstände stoßen. Sie könnten stumpf werden. Quirl Reini[...]

  • Страница 18

    18 F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung W enn ich eine Steuer taste oder die T aste ?[...]

  • Страница 19

    Frage Antwort Wie kann ich Sahne schlagen, ohne dass sie zu Butter wird? Nehmen Sie die Sahne direkt aus dem Kühlschrank (5 – 8 °C), und über schreiten Sie nicht die V er arbeitungszeit, die in der T abelle für Mengen und V er arbeitungszeiten in dieser Bedien ungsanleitung angegeben ist. W ar um wird das Gerät instabil, wenn ich T eig knete[...]

  • Страница 20

    9 V er teilen Sie die T omatensauce gleichmäßig auf dem T eig. Legen Sie die dünnen Schink enscheiben auf den T eig, und bedeck en Sie alles mit dem geraspelten Käse.  10 Schieben Sie die Pizza in den Ofen. Die Backzeit beträgt 25 Minuten bei200°C.  Die Pizza ist fer tig, wenn der Käse zer schmolzen und leicht gebräunt ist. F[...]

  • Страница 21

    FRANÇAIS 21 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/kitchen. Ce robot ménager permet de préparer une lar ge gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité et po[...]

  • Страница 22

    22 Attention - Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise secteur mise à la ter re . - Débranchez toujour s l’appareil a vant d’installer , de retirer ou de positionner des accessoires. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar[...]

  • Страница 23

    4 Placez le couver cle sur le bol (1). Faites tourner le couver cle dans le sens des aiguilles d’une montre (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). La par tie saillante du couver cle prolonge la poignée de l’appar eil. (g. 3) 5 Lorsque vous utilisez l’un des disques, insérez les ingrédients par la cheminée de remplissa[...]

  • Страница 24

    24 - Précoupez les gros aliments an de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage . - P our de meilleur s résultats, remplissez la cheminée de façon régulière . - Si vous dev ez préparer d’impor tantes quantités d’aliments, procédez par petites por tions et videz le bol après chaque utilisation. 5 Appuyez sur le bouton[...]

  • Страница 25

    Netto yag e 1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Nettoy ez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 3 La vez immédiatement après utilisation les accessoir es a yant été en contact a vec les aliments, à l’eau chaude sa vonneus[...]

  • Страница 26

    26 Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Problème Solution Lor sque j’appuie sur un bouton ou sur le bouton Pulse , l[...]

  • Страница 27

    Question Réponse Comment préparer de la crème chantilly sans la transfor mer en beurre ? Utilisez de la crème sor tant du réfr igérateur (5 à 8 °C) et ne dépassez pas la durée indiquée dans le tableau des quantités et temps de préparation de ce mode d’emploi. P ourquoi l’appareil devient-il instable quand je pétris de la pâte ? Q[...]

  • Страница 28

    28 9 Répartissez la sauce tomate uniformément sur la pâte , ajoutez les nestranchesdejambonetparsemezdefr omagerâpé.  10 Mettezlapizzaaufouretfaites-lacuir ependant25minutesà200°C .  La pizza est prête quand le fromage a fondu et a légèrement bruni. P ains pita Ing[...]

  • Страница 29

     Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/kitchen. Этот кухонный комбайн просл[...]

  • Страница 30

    30 - Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока или дисков при очистке, использовании или извлечении продуктов из чаши. Они очень острые и можно поранить пальцы.  - Подключайт[...]

  • Страница 31

     1  Установитечашунаблокэлектродвигателя(1)иповернитепо часовойстрелкедляфиксации(2)(Рис. 2). 2  Есливысобираетесьиспользоватьодин[...]

  • Страница 32

    32  Непользуйтедискидляизмельчениятвердыхингредиентов, таких каккубикильда. Лезвиядисковоченьострые. Неприкасайтеськним! 1  Поместитедержательнас?[...]

  • Страница 33

    3  Поместитеингредиентывчашу(Рис. 18). 4  Накройтечашукрышкой(1)иповернитепочасовой стрелке, чтобызакрыть(2). Вставьтетолкательвзагрузочное отверстие, чт[...]

  • Страница 34

    34   Вы приобрели кухонный прибор из коллекции Robust, и для нас очень важно, чтобы Вы остались довольны. М?[...]

  • Страница 35

    Проблема Способырешения После использования прибора не удается извлечь держатель насадок, режущий блок или насадку для теста из чаши. Освободите чашу от продуктов. Налейте в чашу 500 мл воды[...]

  • Страница 36

    36 4  Перемешивайтевтечение1минуты. 5  Оставьтетестоподниматьсяна30минут. 6  Раскатайтетестодотолщиныпримерно3ммивыложитена противень. 7  Измельчитесыр?[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    4203.064.5604.3 www .philips.com/kitchen[...]