Philips Robust Collection manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Robust Collection. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Robust Collection vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Robust Collection você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Robust Collection, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Robust Collection deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Robust Collection
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Robust Collection
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Robust Collection
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Robust Collection não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Robust Collection e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Robust Collection, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Robust Collection, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Robust Collection. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User man ual FR Manuel d’utilisation DE Gebrauchsanweisung RU Руководствопользователя Philips Robust Collection food pr ocessor R OBUST COLLECTION[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR7781 ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21  29[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/kitchen. This food processor has been developed to condentl y handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance . Its design is optim[...]

  • Página 7

    Caution - Only connect the appliance to an ear thed wall socket. - Always unplug the appliance bef ore you assemble, disassemble or make adjustments to any of the par ts. - Never use an y accessor ies or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes i[...]

  • Página 8

    8 5 When you use one of the discs, add the ingredients thr ough the feeding tube and push them down with the pusher . 6 Press the speed button that cor responds to the accessory in the bowl. Press speed 1 f or the balloon beater , discs and kneading accessor y and press the blade unit button f or the blade unit. 7  Whenyouha venished[...]

  • Página 9

    1 Put the kneading accessor y on the drive unit on the bottom of the bowl (Fig. 14). 2 Put the ingredients in the bo wl (Fig. 15). 3 Put the lid onto the bowl (1) and turn it clockwise to close it (2). Insert the pusher in the feeding tube to prev ent spillage (Fig. 16). 4 Press speed button 1. Nev er leav e the appliance unattended when it is knea[...]

  • Página 10

    10 Guarantee & ser vice Exceptional ser vice and guarantee Y ou hav e bought a culinar y tool for life and w e want to ensure that you remain satised. W e would like y ou to register your purchase, so that we can stay in contact with y ou and you can receiv e additional ser vices and benets from us. Register within 3 months of purchase to[...]

  • Página 11

    Question Answ er How can I prepare whipped cream without turning it into butter? Use cream directly from the fridge (5-8°C) and do not exceed the time mentioned in the quantities and processing times table in this user manual. Why does the appliance become unstable when I knead dough? When the dough has turned into a ball, the appliance becomes un[...]

  • Página 12

    12  10  Putthepizzaintheoven. Bak efor25minutesat200°C.  The pizza is ready when the cheese has melted and turned somewhat brown. Pitta breads Ingredients: - 1000g our - 2 tsp salt - 2 tsp sugar - 2 sachets of quick yeast - 700ml lukewarm water - Rosemar y , fennel, cumin, oregano and/or sesame seeds[...]

  • Página 13

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/kitchen. Diese Küchenmaschine bietet Ihnen über einen langen Zeitraum optimale Leistung. Eine Vielzahl von Rez epten mit unter schiedlichsten Zutate[...]

  • Página 14

    14 Achtung - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein T eil aufsetzen, abnehmen oder dessen P osition verändern. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges [...]

  • Página 15

    4 Setzen Sie den Deck el auf die Schüssel (1). Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn (2), bis er hörbar einrastet. Die Ausbuchtung des Deck els ist an die Form des Griffs angepasst. (Abb. 3) 5 Füllen Sie bei V erwendung der Scheiben die Zutaten über die Einfüllöffnung ein, und drück en Sie sie mit dem Stopfer nach unten. 6 Drück en Sie die[...]

  • Página 16

    16 - V er arbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sonder n in mehreren kleinen P or tionen nacheinander . Leeren Sie zwischendurch die Schüssel. 5 Drück en Sie die Geschwindigkeitstaste 1. 6 Drück en Sie die Zutaten mit dem Stopfer unter leichtem Druck in die Einfüllöffnung. 7  Drück enSiedie T aste0, wenndie V[...]

  • Página 17

    Reinigen Sie die Messereinheit und die Scheiben mit gr oßer V orsicht. Die Klingen sind sehr scharf. Hinweis: Alle T eile mit Ausnahme der Motoreinheit können in der Spülmaschine gereinigt werden. - Achten Sie darauf, dass die Klingen der Messereinheit und der Scheiben nicht an har te Gegenstände stoßen. Sie könnten stumpf werden. Quirl Reini[...]

  • Página 18

    18 F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung W enn ich eine Steuer taste oder die T aste ?[...]

  • Página 19

    Frage Antwort Wie kann ich Sahne schlagen, ohne dass sie zu Butter wird? Nehmen Sie die Sahne direkt aus dem Kühlschrank (5 – 8 °C), und über schreiten Sie nicht die V er arbeitungszeit, die in der T abelle für Mengen und V er arbeitungszeiten in dieser Bedien ungsanleitung angegeben ist. W ar um wird das Gerät instabil, wenn ich T eig knete[...]

  • Página 20

    9 V er teilen Sie die T omatensauce gleichmäßig auf dem T eig. Legen Sie die dünnen Schink enscheiben auf den T eig, und bedeck en Sie alles mit dem geraspelten Käse.  10 Schieben Sie die Pizza in den Ofen. Die Backzeit beträgt 25 Minuten bei200°C.  Die Pizza ist fer tig, wenn der Käse zer schmolzen und leicht gebräunt ist. F[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 21 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/kitchen. Ce robot ménager permet de préparer une lar ge gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité et po[...]

  • Página 22

    22 Attention - Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise secteur mise à la ter re . - Débranchez toujour s l’appareil a vant d’installer , de retirer ou de positionner des accessoires. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar[...]

  • Página 23

    4 Placez le couver cle sur le bol (1). Faites tourner le couver cle dans le sens des aiguilles d’une montre (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). La par tie saillante du couver cle prolonge la poignée de l’appar eil. (g. 3) 5 Lorsque vous utilisez l’un des disques, insérez les ingrédients par la cheminée de remplissa[...]

  • Página 24

    24 - Précoupez les gros aliments an de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage . - P our de meilleur s résultats, remplissez la cheminée de façon régulière . - Si vous dev ez préparer d’impor tantes quantités d’aliments, procédez par petites por tions et videz le bol après chaque utilisation. 5 Appuyez sur le bouton[...]

  • Página 25

    Netto yag e 1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Nettoy ez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 3 La vez immédiatement après utilisation les accessoir es a yant été en contact a vec les aliments, à l’eau chaude sa vonneus[...]

  • Página 26

    26 Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Problème Solution Lor sque j’appuie sur un bouton ou sur le bouton Pulse , l[...]

  • Página 27

    Question Réponse Comment préparer de la crème chantilly sans la transfor mer en beurre ? Utilisez de la crème sor tant du réfr igérateur (5 à 8 °C) et ne dépassez pas la durée indiquée dans le tableau des quantités et temps de préparation de ce mode d’emploi. P ourquoi l’appareil devient-il instable quand je pétris de la pâte ? Q[...]

  • Página 28

    28 9 Répartissez la sauce tomate uniformément sur la pâte , ajoutez les nestranchesdejambonetparsemezdefr omagerâpé.  10 Mettezlapizzaaufouretfaites-lacuir ependant25minutesà200°C .  La pizza est prête quand le fromage a fondu et a légèrement bruni. P ains pita Ing[...]

  • Página 29

     Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/kitchen. Этот кухонный комбайн просл[...]

  • Página 30

    30 - Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока или дисков при очистке, использовании или извлечении продуктов из чаши. Они очень острые и можно поранить пальцы.  - Подключайт[...]

  • Página 31

     1  Установитечашунаблокэлектродвигателя(1)иповернитепо часовойстрелкедляфиксации(2)(Рис. 2). 2  Есливысобираетесьиспользоватьодин[...]

  • Página 32

    32  Непользуйтедискидляизмельчениятвердыхингредиентов, таких каккубикильда. Лезвиядисковоченьострые. Неприкасайтеськним! 1  Поместитедержательнас?[...]

  • Página 33

    3  Поместитеингредиентывчашу(Рис. 18). 4  Накройтечашукрышкой(1)иповернитепочасовой стрелке, чтобызакрыть(2). Вставьтетолкательвзагрузочное отверстие, чт[...]

  • Página 34

    34   Вы приобрели кухонный прибор из коллекции Robust, и для нас очень важно, чтобы Вы остались довольны. М?[...]

  • Página 35

    Проблема Способырешения После использования прибора не удается извлечь держатель насадок, режущий блок или насадку для теста из чаши. Освободите чашу от продуктов. Налейте в чашу 500 мл воды[...]

  • Página 36

    36 4  Перемешивайтевтечение1минуты. 5  Оставьтетестоподниматьсяна30минут. 6  Раскатайтетестодотолщиныпримерно3ммивыложитена противень. 7  Измельчитесыр?[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    4203.064.5604.3 www .philips.com/kitchen[...]