Philips InstantCare GC7510 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips InstantCare GC7510. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips InstantCare GC7510 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips InstantCare GC7510 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips InstantCare GC7510, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips InstantCare GC7510 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips InstantCare GC7510
- название производителя и год производства оборудования Philips InstantCare GC7510
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips InstantCare GC7510
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips InstantCare GC7510 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips InstantCare GC7510 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips InstantCare GC7510, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips InstantCare GC7510, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips InstantCare GC7510. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual P etunjuk Penggunaan 사용자 설명서 Manual pengguna คมือผใช Hướng dẫn sử dụng 使用手冊 用户手册 GC7500 ser ies InstantCare[...]

  • Страница 2

    2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4 EN Please read the ‘Impor tant information’ leaet and the user manual before y ou use the appliance. ID Bacalah brosur ‘Infor masi penting’ dan petunjuk pengguna sebelum Anda menggunakan alat. KO 제품을 사용하기 전에 ‘중요 정보’ 책자와 사용자 설명서를 읽으십시오. MS Sila baca risalah ‘Maklumat penting?[...]

  • Страница 5

    5 EN Fill the water tank with tap water or tap water mixed with demineralised water . Caution: Do not add perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to a void damage to your iron. ID Isilah tangki air dengan air keran atau air keran yang dicampur dengan air suling. P erhatian: Jangan tambahkan parfum, cuka, kanji,[...]

  • Страница 6

    6[...]

  • Страница 7

    7 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Страница 8

    8 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Страница 9

    9 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Страница 10

    10 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Страница 11

    11 EN AUT O OFF (specic types only) The steam generator automatically switches off when y ou hav e not used the steam trigger for a while (appro x. 10 minutes) ID MA TI O T OMA TIS (hanya tipe ter tentu) P embuat uap akan dimatikan secara otomatis apabila Anda cukup lama tidak menggunakan pemicu uap (sekitar 10 menit) KO 자동 꺼짐 기능(특[...]

  • Страница 12

    12[...]

  • Страница 13

    13 EN Regular ly descale the steam gener ator to ensure a long life and long-lasting steaming performance . The steam generator has to be cold when you descale it, so you can do this before you star t the next ironing session. Caution: - Never remo ve the Calc-Clean rinsing knob when the steam generator is still hot. Let the steam generator cool do[...]

  • Страница 14

    14 ZH-T 定期對蒸氣製造器進行除垢,可確保延 長其壽命,讓蒸汽效能更加持久。除垢 時,蒸氣製造器必須為冷卻狀態,因此 您可在下次使用熨斗前進行除垢。 警告: - 切勿在蒸氣製造器溫度仍高時拆下除 鈣沖洗旋鈕。靜待蒸氣製造器冷卻 2 小時。 - 除垢後請確實?[...]

  • Страница 15

    15[...]

  • Страница 16

    16 EN Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent. ID Jangan gunakan serat baja, cuka atau bahan pember sih abr asif. KO 철수세미, 식초 또는 어떠한 연마성 세제도 사용하지 마십시오. MS Jangan gunakan wul logam, cuka atau sebarang agen pember sihan yang melelas. TH หามใชเหล็กฝอ?[...]

  • Страница 17

    17[...]

  • Страница 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The steam generator produces a pumping sound. W ater is pumped into the boiler inside the steam generator . This is normal. If the pumping sound continues nonstop, switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips ser vice centre . The steam generator does no[...]

  • Страница 19

    19 Masalah K emungkinan peny ebab Solusi ID P embuat uap mengeluar kan bunyi pemompaan. Air dipompa ke perebus di dalam pembuat uap. Ini mer upakan hal yang normal. Jika bunyi pemompaan terus terdengar , matikan pembuat uap dan lepaskan steker dari stopkontak dinding. Hubungi pusat ser vis resmi Philips. P embuat uap tidak mengeluar - kan uap. Tida[...]

  • Страница 20

    20 문제점 가능한 원인 해결책 KO 다리미에서 펌프 소리가 납 니다. 물이 다리미 안에 있는 스팀 탱크로 공급되면서 나는 소리 로, 일반적인 현상입니다. 펌프 소리가 멈추지 않을 경우, 다리미의 전 원을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑으 십시오. 그런 다음 필립?[...]

  • Страница 21

    21 Masalah P enyebab y ang mungkin P enyelesaian MS P enjana stim menghasilkan bunyi pengepaman. Air dipam ke dalam dandang di dalam penjana stim. Ini adalah biasa. Jika bunyi pengepaman ber ter usan tanpa henti, matikan penjana stim dan tanggalkan plag dari- pada soket dinding. Hubungi pusat ser vis Philips yang disahkan. P enjana stim tidak menge[...]

  • Страница 22

    22 ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา TH เครื่องทำาไอนมีเสียงสูบน เปนเรื่องปกติที่เครื่องทำาไอนสูบนเขาไป ในหมอต[...]

  • Страница 23

    23 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp VI Bộ tạo hơi nước phát ra tiếng kêu ộp oạp. Nước được bơm vào bộ phận đun sôi bên trong bộ tạo hơi nước. Điều này là bình thường. Nếu tiếng kêu ộp oạp vẫn tiếp tục không ngừng, hãy tắt bộ tạo hơi nước và rút phích cắ[...]

  • Страница 24

    24 問題 可能原因 解決方法 ZH-T 蒸氣製造器發出汲水聲音。 因為水被打進蒸氣製造器裡面 的蒸氣箱,這是正常現象。 如果汲水聲音持續不停,請關閉蒸氣製造器 並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛利浦授 權的服務中心。 蒸氣製造器未產生任何蒸 氣。 水箱中的水?[...]

  • Страница 25

    25 问题 可能的原因 解决方法 ZH-S 蒸汽发生器会产生抽水声。 水正被抽入蒸汽发生器内部。 这是正常现象。 如果抽水声持续不断,请关闭蒸汽发生器并 从电源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦 服务中心。 蒸汽发生器不产生任何蒸 汽。 水箱中的水量不足(“水?[...]

  • Страница 26

    26 FA[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7981.1[...]