Philips InstantCare GC7510 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips InstantCare GC7510. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips InstantCare GC7510 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips InstantCare GC7510 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips InstantCare GC7510 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips InstantCare GC7510
- nom du fabricant et année de fabrication Philips InstantCare GC7510
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips InstantCare GC7510
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips InstantCare GC7510 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips InstantCare GC7510 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips InstantCare GC7510, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips InstantCare GC7510, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips InstantCare GC7510. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual P etunjuk Penggunaan 사용자 설명서 Manual pengguna คมือผใช Hướng dẫn sử dụng 使用手冊 用户手册 GC7500 ser ies InstantCare[...]

  • Page 2

    2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 EN Please read the ‘Impor tant information’ leaet and the user manual before y ou use the appliance. ID Bacalah brosur ‘Infor masi penting’ dan petunjuk pengguna sebelum Anda menggunakan alat. KO 제품을 사용하기 전에 ‘중요 정보’ 책자와 사용자 설명서를 읽으십시오. MS Sila baca risalah ‘Maklumat penting?[...]

  • Page 5

    5 EN Fill the water tank with tap water or tap water mixed with demineralised water . Caution: Do not add perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to a void damage to your iron. ID Isilah tangki air dengan air keran atau air keran yang dicampur dengan air suling. P erhatian: Jangan tambahkan parfum, cuka, kanji,[...]

  • Page 6

    6[...]

  • Page 7

    7 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Page 8

    8 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Page 9

    9 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Page 10

    10 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Page 11

    11 EN AUT O OFF (specic types only) The steam generator automatically switches off when y ou hav e not used the steam trigger for a while (appro x. 10 minutes) ID MA TI O T OMA TIS (hanya tipe ter tentu) P embuat uap akan dimatikan secara otomatis apabila Anda cukup lama tidak menggunakan pemicu uap (sekitar 10 menit) KO 자동 꺼짐 기능(특[...]

  • Page 12

    12[...]

  • Page 13

    13 EN Regular ly descale the steam gener ator to ensure a long life and long-lasting steaming performance . The steam generator has to be cold when you descale it, so you can do this before you star t the next ironing session. Caution: - Never remo ve the Calc-Clean rinsing knob when the steam generator is still hot. Let the steam generator cool do[...]

  • Page 14

    14 ZH-T 定期對蒸氣製造器進行除垢,可確保延 長其壽命,讓蒸汽效能更加持久。除垢 時,蒸氣製造器必須為冷卻狀態,因此 您可在下次使用熨斗前進行除垢。 警告: - 切勿在蒸氣製造器溫度仍高時拆下除 鈣沖洗旋鈕。靜待蒸氣製造器冷卻 2 小時。 - 除垢後請確實?[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    16 EN Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent. ID Jangan gunakan serat baja, cuka atau bahan pember sih abr asif. KO 철수세미, 식초 또는 어떠한 연마성 세제도 사용하지 마십시오. MS Jangan gunakan wul logam, cuka atau sebarang agen pember sihan yang melelas. TH หามใชเหล็กฝอ?[...]

  • Page 17

    17[...]

  • Page 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The steam generator produces a pumping sound. W ater is pumped into the boiler inside the steam generator . This is normal. If the pumping sound continues nonstop, switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips ser vice centre . The steam generator does no[...]

  • Page 19

    19 Masalah K emungkinan peny ebab Solusi ID P embuat uap mengeluar kan bunyi pemompaan. Air dipompa ke perebus di dalam pembuat uap. Ini mer upakan hal yang normal. Jika bunyi pemompaan terus terdengar , matikan pembuat uap dan lepaskan steker dari stopkontak dinding. Hubungi pusat ser vis resmi Philips. P embuat uap tidak mengeluar - kan uap. Tida[...]

  • Page 20

    20 문제점 가능한 원인 해결책 KO 다리미에서 펌프 소리가 납 니다. 물이 다리미 안에 있는 스팀 탱크로 공급되면서 나는 소리 로, 일반적인 현상입니다. 펌프 소리가 멈추지 않을 경우, 다리미의 전 원을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑으 십시오. 그런 다음 필립?[...]

  • Page 21

    21 Masalah P enyebab y ang mungkin P enyelesaian MS P enjana stim menghasilkan bunyi pengepaman. Air dipam ke dalam dandang di dalam penjana stim. Ini adalah biasa. Jika bunyi pengepaman ber ter usan tanpa henti, matikan penjana stim dan tanggalkan plag dari- pada soket dinding. Hubungi pusat ser vis Philips yang disahkan. P enjana stim tidak menge[...]

  • Page 22

    22 ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา TH เครื่องทำาไอนมีเสียงสูบน เปนเรื่องปกติที่เครื่องทำาไอนสูบนเขาไป ในหมอต[...]

  • Page 23

    23 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp VI Bộ tạo hơi nước phát ra tiếng kêu ộp oạp. Nước được bơm vào bộ phận đun sôi bên trong bộ tạo hơi nước. Điều này là bình thường. Nếu tiếng kêu ộp oạp vẫn tiếp tục không ngừng, hãy tắt bộ tạo hơi nước và rút phích cắ[...]

  • Page 24

    24 問題 可能原因 解決方法 ZH-T 蒸氣製造器發出汲水聲音。 因為水被打進蒸氣製造器裡面 的蒸氣箱,這是正常現象。 如果汲水聲音持續不停,請關閉蒸氣製造器 並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛利浦授 權的服務中心。 蒸氣製造器未產生任何蒸 氣。 水箱中的水?[...]

  • Page 25

    25 问题 可能的原因 解决方法 ZH-S 蒸汽发生器会产生抽水声。 水正被抽入蒸汽发生器内部。 这是正常现象。 如果抽水声持续不断,请关闭蒸汽发生器并 从电源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦 服务中心。 蒸汽发生器不产生任何蒸 汽。 水箱中的水量不足(“水?[...]

  • Page 26

    26 FA[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7981.1[...]