Philips InstantCare GC7510 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips InstantCare GC7510 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips InstantCare GC7510, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips InstantCare GC7510 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips InstantCare GC7510. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips InstantCare GC7510 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips InstantCare GC7510
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips InstantCare GC7510
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips InstantCare GC7510
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips InstantCare GC7510 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips InstantCare GC7510 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips InstantCare GC7510 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips InstantCare GC7510, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips InstantCare GC7510 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual P etunjuk Penggunaan 사용자 설명서 Manual pengguna คมือผใช Hướng dẫn sử dụng 使用手冊 用户手册 GC7500 ser ies InstantCare[...]

  • Seite 2

    2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4 EN Please read the ‘Impor tant information’ leaet and the user manual before y ou use the appliance. ID Bacalah brosur ‘Infor masi penting’ dan petunjuk pengguna sebelum Anda menggunakan alat. KO 제품을 사용하기 전에 ‘중요 정보’ 책자와 사용자 설명서를 읽으십시오. MS Sila baca risalah ‘Maklumat penting?[...]

  • Seite 5

    5 EN Fill the water tank with tap water or tap water mixed with demineralised water . Caution: Do not add perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to a void damage to your iron. ID Isilah tangki air dengan air keran atau air keran yang dicampur dengan air suling. P erhatian: Jangan tambahkan parfum, cuka, kanji,[...]

  • Seite 6

    6[...]

  • Seite 7

    7 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Seite 8

    8 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Seite 9

    9 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Seite 10

    10 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Seite 11

    11 EN AUT O OFF (specic types only) The steam generator automatically switches off when y ou hav e not used the steam trigger for a while (appro x. 10 minutes) ID MA TI O T OMA TIS (hanya tipe ter tentu) P embuat uap akan dimatikan secara otomatis apabila Anda cukup lama tidak menggunakan pemicu uap (sekitar 10 menit) KO 자동 꺼짐 기능(특[...]

  • Seite 12

    12[...]

  • Seite 13

    13 EN Regular ly descale the steam gener ator to ensure a long life and long-lasting steaming performance . The steam generator has to be cold when you descale it, so you can do this before you star t the next ironing session. Caution: - Never remo ve the Calc-Clean rinsing knob when the steam generator is still hot. Let the steam generator cool do[...]

  • Seite 14

    14 ZH-T 定期對蒸氣製造器進行除垢,可確保延 長其壽命,讓蒸汽效能更加持久。除垢 時,蒸氣製造器必須為冷卻狀態,因此 您可在下次使用熨斗前進行除垢。 警告: - 切勿在蒸氣製造器溫度仍高時拆下除 鈣沖洗旋鈕。靜待蒸氣製造器冷卻 2 小時。 - 除垢後請確實?[...]

  • Seite 15

    15[...]

  • Seite 16

    16 EN Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent. ID Jangan gunakan serat baja, cuka atau bahan pember sih abr asif. KO 철수세미, 식초 또는 어떠한 연마성 세제도 사용하지 마십시오. MS Jangan gunakan wul logam, cuka atau sebarang agen pember sihan yang melelas. TH หามใชเหล็กฝอ?[...]

  • Seite 17

    17[...]

  • Seite 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The steam generator produces a pumping sound. W ater is pumped into the boiler inside the steam generator . This is normal. If the pumping sound continues nonstop, switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips ser vice centre . The steam generator does no[...]

  • Seite 19

    19 Masalah K emungkinan peny ebab Solusi ID P embuat uap mengeluar kan bunyi pemompaan. Air dipompa ke perebus di dalam pembuat uap. Ini mer upakan hal yang normal. Jika bunyi pemompaan terus terdengar , matikan pembuat uap dan lepaskan steker dari stopkontak dinding. Hubungi pusat ser vis resmi Philips. P embuat uap tidak mengeluar - kan uap. Tida[...]

  • Seite 20

    20 문제점 가능한 원인 해결책 KO 다리미에서 펌프 소리가 납 니다. 물이 다리미 안에 있는 스팀 탱크로 공급되면서 나는 소리 로, 일반적인 현상입니다. 펌프 소리가 멈추지 않을 경우, 다리미의 전 원을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑으 십시오. 그런 다음 필립?[...]

  • Seite 21

    21 Masalah P enyebab y ang mungkin P enyelesaian MS P enjana stim menghasilkan bunyi pengepaman. Air dipam ke dalam dandang di dalam penjana stim. Ini adalah biasa. Jika bunyi pengepaman ber ter usan tanpa henti, matikan penjana stim dan tanggalkan plag dari- pada soket dinding. Hubungi pusat ser vis Philips yang disahkan. P enjana stim tidak menge[...]

  • Seite 22

    22 ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา TH เครื่องทำาไอนมีเสียงสูบน เปนเรื่องปกติที่เครื่องทำาไอนสูบนเขาไป ในหมอต[...]

  • Seite 23

    23 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp VI Bộ tạo hơi nước phát ra tiếng kêu ộp oạp. Nước được bơm vào bộ phận đun sôi bên trong bộ tạo hơi nước. Điều này là bình thường. Nếu tiếng kêu ộp oạp vẫn tiếp tục không ngừng, hãy tắt bộ tạo hơi nước và rút phích cắ[...]

  • Seite 24

    24 問題 可能原因 解決方法 ZH-T 蒸氣製造器發出汲水聲音。 因為水被打進蒸氣製造器裡面 的蒸氣箱,這是正常現象。 如果汲水聲音持續不停,請關閉蒸氣製造器 並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛利浦授 權的服務中心。 蒸氣製造器未產生任何蒸 氣。 水箱中的水?[...]

  • Seite 25

    25 问题 可能的原因 解决方法 ZH-S 蒸汽发生器会产生抽水声。 水正被抽入蒸汽发生器内部。 这是正常现象。 如果抽水声持续不断,请关闭蒸汽发生器并 从电源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦 服务中心。 蒸汽发生器不产生任何蒸 汽。 水箱中的水量不足(“水?[...]

  • Seite 26

    26 FA[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7981.1[...]