Philips HD7502 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HD7502. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HD7502 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HD7502 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HD7502, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HD7502 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HD7502
- название производителя и год производства оборудования Philips HD7502
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HD7502
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HD7502 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HD7502 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HD7502, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HD7502, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HD7502. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD7502[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HD7502 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 1 2  1 5 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 INDONESIA 27 IT ALIANO 30 NEDERLANDS 33 NORSK 36 POR TUGUÊS 39 SVENSKA 42 ภาษาไทย 45 50[...]

  • Страница 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the main[...]

  • Страница 7

    Thegraduationsontheleftaref orlargecups(120ml)(Fig. 4). Thegraduationsontherightaref orsmallcups(80ml). 2  Openthelterholder(Fig. 5). 3  T ak eapaperlter(type1x4orno . 4)andfoldthesealededgestopr eventtearingand?[...]

  • Страница 8

     Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time . In case of normal use (two full jugs of coffee ever y day), descale the appliance: 2 or 3 times a year if y ou use soft water (up to 18dH); 4 or 5 times a year if y ou use hard water (over 18dH). Contact your loc[...]

  • Страница 9

    9 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Apparatet må aldr ig kommes ned i vand eller anden væske.  Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.[...]

  • Страница 10

      1  Fyldvandtankenmedfriskt, k oldtvand(g. 3). Mark eringernetilvenstr egælderforstorek opper(120ml)(g. 4). Mark eringernetilhøjreertilsmåk opper(80ml). 2 ?[...]

  • Страница 11

    6  Rengørlterholderen, kaffekandenogkandeskånerenivarmtvandmedlidtopvask emiddel,  ellersætdemiopvask emaskinen. Afkalkning Regelmæssig afkalkning for længer kaffemaskinens lev etid og sikrer optimal kaffebr ygning i meget lang tid. Afkalkning af kaffemaskinen v ed normal br ug (2 hele kander [...]

  • Страница 12

    12  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.  T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigk eiten.   Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die [...]

  • Страница 13

    ÜberschüssigesKabelkönnenSieimKabelfachanderRückseitedesGeräts verstauen(Abb . 2).    1  FüllenSieden W asserbehältermitfrischem, kaltem W asser(Abb. 3). Dielink eMaßeinteilu[...]

  • Страница 14

    3  NehmenSiedenFilterhalterab. (Abb. 14) Die Feder müssen Sie nicht entfernen. 4  NehmenSiedie V orderseitedesFilterhaltersab. (Abb. 15) 5  NebenSiedenBruchschutzringab(Abb. 16). 6  ReinigenSiedenFilterhalter , dieKanneunddenBruchschutzringin?[...]

  • Страница 15

    15  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οπο?[...]

  • Страница 16

    Μπορείτενααποθηκεύσετετοκαλώδιοπουπερισσεύειπιέζονταςτομέσαστοάνοιγμα,  στοπίσωμέροςτηςσυσκευής(Εικ. 2).  ?[...]

  • Страница 17

    1  Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα. 2  Καθαρίστετοεξωτερικόμέροςτηςσυσκευήςμευγρόπανί. 3  Αφαιρέστετηνυποδοχήφίλτρου. (Εικ. 14) Δεν χρειάζεται να αφαιρέσε?[...]

  • Страница 18

    18 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuar io y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.  Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de re[...]

  • Страница 19

      1  Lleneeldepósitodeaguaconaguafría(g. 3). Lasgraduacionesdelaizquierdacor respondenatazasgrandes(120ml)(g. 4). Lasgraduacionesdeladerechacor respondenatazaspeq[...]

  • Страница 20

    5  Quitelabaseprotectora(g. 16). 6  Limpieelpor taltro , lajarraylabasepr otectoraconaguacalienteyunpocodedetergente líquidooenella vavajillas.  Si elimin[...]

  • Страница 21

    21   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteeseen.   T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista ver kkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Älä käyt?[...]

  • Страница 22

    Oik eallaolevaasteikk ovastaapieniäkuppeja(0,8dl). 2  Avaasuodatinteline(K uva5). 3  Otasuodatinpaperi(k ok o1x4tainr o4)jataivutareunatr epeytymisenjakasaanpainumisen välttämiseksi(K uva6). 4  Asetasuodatinpaperisuodatintelineeseen(K uva7). Huomautus[...]

  • Страница 23

    Normaalissa käytössä (kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä) poista kalkki laitteesta seur aavasti: 2 tai 3 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on pehmeää (enintään 18 dH); 4 tai 5 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on kovaa (yli 18 dH). Selvitä tar vittaessa paikallisen veden ko vuus vesilaitokselta. 1  Täytävesisäiliö[...]

  • Страница 24

    24 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.    A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil cor respond à[...]

  • Страница 25

       1  Remplissezleréser voird’eaufr oide(g. 3). Lesindicationsdeniveauàgauchecor respondentàdesgrandestasses(120ml)(g. 4). Lesindicationsd[...]

  • Страница 26

    5  Détachezlecollierantichoc(g. 16). 6  Nettoy ezleporte-ltre, laverseuseetlecollierantichocàl’eauchaudelégèr ement sa vonneuseouaula ve-vaisselle.  Un détar tr age régulier prolonge la durée de vie de votre appareil et garantit des ré[...]

  • Страница 27

    27 P enting Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kem udian har i.   Jangan celupkan alat ke dalam air atau cairan lainnya. P eringatan P er iksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan v oltase listrik di r umah Anda, sebelum menghubungkan alat. Jangan gunakan a[...]

  • Страница 28

    Menggunakan alat   1  Isilahwadahairdenganairdinginyangbersih(Gbr . 3). Ukurandisebelahkiriuntukcangkirbesar(120ml)(Gbr . 4). Ukurandisebelahkananuntukcangkirk ecil(80ml). 2  Bukapenahansaringan(Gbr . 5). 3  A[...]

  • Страница 29

    5  Lepasgelangpenahan(Gbr . 16). 6  Bersihkanpenahanlter , tekodangelangpenahandalamairpanasyangdibericairanpencuci ataubersihkandimesinpencucipiring.   Menghilangkan kerak secar a ter atur akan memper panjang masa [...]

  • Страница 30

    30 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altr i liquidi.  Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione[...]

  • Страница 31

       1  Riempiteilserbatoioconacquafredda(g. 3). Ilivelliriportatisullapartesinistrasiriferisconoalletazzegrandi(120ml)(g. ?[...]

  • Страница 32

    4  Staccatelaparteanterioredelportaltro . (g. 15) 5  Rimuov etelaprotezionedia ppoggio(g. 16). 6  Puliteilpor taltro , labroccaelapr otezionediappoggiosottol’acquacalda, conunpo’di detersivoliquido , onellala vastoviglie[...]

  • Страница 33

    33  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.   Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof.   Controleer of het voltage aangegev en o[...]

  • Страница 34

    Het apparaat gebruik en   1  V ulhetwaterr eser voirmetv ers, koudwater(g. 3). Demaatver delingaandelinkerzijdeisvoorgr otekoppen(120ml)(g. 4). Demaatver delingaanderechterzijdeisvoorkleinek oppen(80ml). 2  Opend[...]

  • Страница 35

    4  V erwijderhetfrontvandelterhouder . (g. 15) 5  V erwijderdestootrand(g. 16). 6  Maakdelterhouder , dekanendestootrandschooninwarmwatermeteenbeetje afwasmiddel, ofindevaatwasmachine . Ontkalk en Regelmatig ontkalken verlengt de levens[...]

  • Страница 36

    36 Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Senk aldri appar atet ned i vann eller annen væske .  Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Du må ikke br uke a[...]

  • Страница 37

    Målestrek enetilhøyreerforsmåk opper(80ml). 2  Åpnelterholderen(g. 5). 3  T aetpapirlter(type1x4ellernr . 4), ogbrettkantenepådetforåf orhindrefolderog rifter(g. 6). 4  Plasserlteretilterholder en(g. 7). Me[...]

  • Страница 38

     Regelmessig avkalking f or lenger appar atets levetid og garanterer best mulig trakting i lang tid. V ed vanlig br uk (to fulle kanner kaffe per dag) bør apparatet avkalkes: 2 eller 3 ganger i året hvis du br uker mykt vann (opptil 18 dH) 4 eller 5 ganger i året hvis du br uker hardt vann (ov er 18 dH) T a kontakt med[...]

  • Страница 39

    39 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.  V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctr ica local antes de ligar o aparelho. Não u[...]

  • Страница 40

       1  Enchaoreservatóriocomágualimpaefria(g. 3). Asgraduaçõesàesquerdadestinam-seacháv enasgrandes(120ml)(g. 4). Asgraduaçõesàdireitadestina[...]

  • Страница 41

    6  Limpeosuportedoltro , ojarroeapr otecçãocomáguaquenteelíquidodetergenteouna máquinadela varloiça.  A descalcicação regular prolonga a vida do aparelho e garante os melhores resultados de café durante muito tempo. No caso de [...]

  • Страница 42

    42 Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för fr amtida br uk. Fara Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller någon annan vätska. V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om sti[...]

  • Страница 43

    Graderingentillhögerärförsmåk oppar(80ml). 2  Öppnalterhållaren(Bild5). 3  T aettpapperslter(a vtypen1x4ellernr4)ochvikdenpressadekantenförattförhindraatt denrivssönderellerviks(Bild6). 4  Sättiltretilt[...]

  • Страница 44

     Om apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger garanter at bättre resultat under längre tid. Vid normal användning (två fulla kannor varje dag) ska appar aten avkalkas med följande inter vall: två till tre gånger om året om du har mjukt vatten (upp till 18 dH). fyra till fem gånger om året om [...]

  • Страница 45

    45 ขอควรจำ ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป อันตราย หามนำเครื่องตมกาแฟจมลงใ?[...]

  • Страница 46

    5 ใสผงกาแฟ (บดละเอียดพอเหมาะกับแผนกรอง) ลงในแผนกรอง (รูปที่ 8) สำหรับกาแฟถวยใหญ: ใชชอนตวงตักกาแฟใหพูนชอนเพื่อชงกาแฟหน[...]

  • Страница 47

    อุปกรณเสริม คุณสามารถสั่งซื้อเหยือกแกวจากตัวแทนจำหนายของฟลิปสหรือศูนยบริการของฟลิปส เหยือกรน HD7954/88 เปนเหยือกสำ?[...]

  • Страница 48

    48[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    54 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 2 2 15 16 17[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    4222.001.9013.9[...]