Philips HD4610/06 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HD4610/06. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HD4610/06 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HD4610/06 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HD4610/06, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HD4610/06 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HD4610/06
- название производителя и год производства оборудования Philips HD4610/06
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HD4610/06
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HD4610/06 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HD4610/06 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HD4610/06, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HD4610/06, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HD4610/06. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD 4610-13[...]

  • Страница 2

    2 English Page 4 • Keep page pages 3 and 38 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • En lisant le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 38. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 38 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's [...]

  • Страница 3

    3 1 C 0.5 0 .9 H A E D F G B[...]

  • Страница 4

    4 English Important • Read these instructions carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance for the first time. Keep these instructions for future reference. • Unless specific reference is made, these instructions apply to all kettles in the HD 4610-13 range. • This kettle has a safety cut-out which protects it ag[...]

  • Страница 5

    5 Filterline scale filter (type HD 4613) Limescale deposit Limescale is a harmless deposit which is naturally formed when hard water is heated. The amount of scale deposit (and thus the need to descale your kettle) largely depends on the hardness of the tapwater in your area and the frequency with which you use your kettle. Limescale is not harmful[...]

  • Страница 6

    6 Fran ç ais Important • Lisez le mode d ’ emploi et é tudiez les illustrations avant la premi è re mise en service de l ’ appareil. Gardez ce mode d ’ emploi pour consultations ult é rieures. • Sauf mentions contraires sp é cifiques, ce mode d ’ emploi s ’ applique à toutes les bouilloires de la s é rie HD 4610-13. • L ’ a[...]

  • Страница 7

    7 Nettoyage • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et, éventuellement, un détergent. • N’utilisez jamais d’éponges ou de produits abrasifs ou récurants, etc. Filtre anti-tartre “ Filterline ” D é p ô t de tartre Des particules de tartre inoffe[...]

  • Страница 8

    8 Deutsch Wichtig • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ä ltig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Ger ä t zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur sp ä teren Einsichtnahme auf. • Soweit nichts anderes vermerkt, beziehen sich die Angaben auf alle Ger ä te der Typen HD 4610 bis HD 4613.[...]

  • Страница 9

    9 Reinigung • Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel aufgetragen haben. • Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuerpulver oder Lösungsmittel. “ Filterline ” Kalkfilter (Nur Type HD 4613) Kesselstein Kesselstein ist Kalk,[...]

  • Страница 10

    10 Nederlands Belangrijk • Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de tekeningen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. • Tenzij specifiek anders is vermeld, hebben deze aanwijzingen betrekking op alle waterkokers in de reeks HD 4610-13. • De waterkoker is beveiligd tege[...]

  • Страница 11

    11 Schoonmaken • Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. • U kunt de buitenkant van de waterkoker schoonmaken met een vochtige doek. Gebruik zonodig een schoonmaakmiddel. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuurdoekjes e.d. Filterline kalkfilter (type HD 4613) Ketelsteen afzetting Ketelsteen is een onschuldige kalkafzetting d[...]

  • Страница 12

    12 Italiano Importante • Prima di usare l'apparecchio per la prima volta leggete attentamente queste istruzioni guardando le illustrazioni . Conservate le istruzioni per future consultazioni. • Queste istruzioni si riferiscono, se non specificato altrimenti, alla gamma di bollitori HD 4610-13. • Il bollitore è dotato di spegnimento auto[...]

  • Страница 13

    13 Pulizia • Prima di iniziare la pulizia staccate l’apparecchio dalla corrente. • L’esterno dell’apparecchio si può pulire semplicemente con un panno umido e detersivo. • Non usate detersivi abrasivi, smacchiatori, ecc. Filtro anticalcare “ Filterline ” (Mod. HD 4613) Deposito di calcare Le incrostazioni sono formate da un deposit[...]

  • Страница 14

    14 Espa ñ ol Importante • Antes de usar el aparato por primera vez, lean cuidadosamente estas instrucciones conjuntamente con las ilustraciones. Conserven estas instrucciones para futuras consultas. • A menos de que se haga una referencia especifica, estas instrucciones son aplicables a todas las Hervidoras de Agua de la gama HD 4610 - 13. •[...]

  • Страница 15

    15 ¿ Puesta en marcha de nuevo ? - Pueden poner la Hervidora de Agua de nuevo en marcha, después de permitir que se enfríe, al menos, durante medio minuto. Limpieza • Antes de la limpieza, quiten la clavija del enchufe. • El exterior del aparato puede ser limpiado simplemente frotándolo con un paño humedecido con agua jabonosa. • No usen[...]

  • Страница 16

    16 Portugu ê s Importante • Leia estas instru çõ es cuidadosamente, acompanhando as ilustra çõ es, antes de se servir do aparelho pela primeira vez. Conserve estas instru çõ es para consultar quando necess á rio. • Salvo indica çã o em contr á rio, estas instru çõ es aplicam-se a todas as chaleiras da gama HD 4610-13. • Esta chal[...]

  • Страница 17

    17 Limpeza • Desligue a chaleira da corrente antes de a limpar. • O exterior do aparelho pode ser limpo simplesmente com um pano humedecido em água ensaboada. • Não use produtos abrasivos, desengordu- rantes, etc. Filtro indicador do n í vel de calc á rio (modelo HD 4613) Dep ó sito de calc á rio O calcário é um resíduo inofensivo qu[...]

  • Страница 18

    18 Dansk Vigtigt. • L æ s brugsanvisningen og stud é r illustrationerne grundigt f ø r ap-paratet tages i brug f ø rste gang. Gem brugsanvisningen s å De har den, hvis De senere skulle f å brug for den. • Medmindre andet er anf ø rt, g æ lder denne brugsanvisning for alle kedler i HD 4610-13 serien. • Hvis kedlen varmer med for lidt v[...]

  • Страница 19

    19 "Filterline" kalkfilter (type HD 4613). Kalkaflejringer. Der vil altid komme kalkaflejringer i kedlen, når man opvarmer hårdt vand, men dette er helt uskadeligt. Hvor meget kalk, der aflejres (og dermed hvor tit det er nødvendigt at afkalke kedlen), afhænger af vandets hårdhedsgrad og hvor tit kedlen bruges. Kalkaflejringerne er i[...]

  • Страница 20

    20 Norsk Viktig! • Les bruksanvisningen n ø ye sammen med illustrasjonene f ø r apparatet tas i bruk for f ø rste gang. Ta vare p å denne bruksanvisning for senere bruk. • Hvis ikke spesielt nevnt gjelder denne bruksanvisningen for alle hurtigkokere i HD 4610-13 utvalget. • Hurtigkokeren har en sikkerhetsbryter som beskytter den mot overo[...]

  • Страница 21

    21 “ Filterline ” kalkfilter (gjelder HD 4613) Kalkavleiringer Kalk er en uskadelig avleiring som naturlig formes når (mer eller mindre) hardt vann varmes opp. Mengden av disse kalkavleiringene (og i annen rekke behovet for rengjøring eller avkalking) beror i stor grad av vannets hardhet i Deres område og hvor ofte hurtigkokeren blir brukt. [...]

  • Страница 22

    22 Svenska Viktigt • Om inte annat s ä gs avser dessa instruktioner alla snabbkokare i serien HD 4610 - 13. • Ett ö verhettningsskydd skyddar snabbkokaren mot ö verhettning vid v ä rmning med f ö r liten m ä ngd vatten. Ö verhettningsskyddet st ä nger av v ä rmen om elementet blir f ö r varmt. - Vid torrkokning, drag ut stickproppen u[...]

  • Страница 23

    23 Diskmedel kan användas för att ta bort smuts, som annars kan vara svårt att avlägsna. • Använd aldrig aggressiva eller repande rengöringsmedel. "Filterline" kalkfilter, typ HD 4613. Kalkavlagringar Vattnet innehåller mer eller mindre kalk, ju hårdare vatten desto mer kalk. Kalken avsätter sig snabbkokaren, för det mesta på[...]

  • Страница 24

    24 Suomi T ä rke ää • Lue k ä ytt ö ohje ja katsele kuvat, ennen kuin alat k ä ytt ää laitetta. S ä ilyt ä k ä ytt ö ohje. • N ä m ä ohjeet koskevat kaikkia sarjan HD 4610-13 vedenkeittimi ä , ellei toisin ole mainittu. • Ennen kuin yhdist ä t keittimen pistorasiaan, tarkista ett ä laitteen k ä ytt ö j ä nnitemerkint ä va[...]

  • Страница 25

    25 Uudelleen k ä ynnist ä minen - Voit käynnistää keittimen uudelleen, kun lämpötilanrajoitin on jäähtynyt vähintään puoli minuuttia. Puhdistus • Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. • Pyyhi keittimen ulkovaippa puhtaaksi pesuaineveteen kostutetulla liinalla. • Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistus[...]

  • Страница 26

    26 polski WA˝NE • Zanim po raz pierwszy u†yjesz czajnika, przeczytaj uwa†nie broszurk∑ i obejrzyj dok¬adnie rysunki. Zachowaj t∑ ulotk∑ na przysz¬o∂ç. • Z wyjåtkiem miejsc zaznaczonych specjalnymi odno∂nikami, tre∂ç tej instrukcji stosuje si∑ czajnikøw typu HD 4610-13. • Czajnik posiada specjalny wy¬åcznik bezpiecze[...]

  • Страница 27

    27 Mycie • Przed myciem wy¬åcz naczynie z prådu. • Wytrzyj naczynie szmatkå zwil†onå wodå z myd¬em. • Nie u†ywaj rysujåcych ∂rodkøw czyszczåcych, proszkøw, itp. Filtr Filterline /typ HD 4613/ Osadzanie si∑ kamienia. Kamieµ jest nieszkodliwym osadem powstajåcym zazwyczaj podczas gotowania wody twardej. Ilo∂ç nagromadzon[...]

  • Страница 28

    28 Σηµαντικ: • ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως βλέποντας συγχρνως τις αντίστοιχες εικνες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. • Φυλάξτε τις οδηγίες και για µελλοντικ[...]

  • Страница 29

    29 ένα κοµµάτι ύφασµα, λίγο νερ και σαπούνι. • Mη χρησιµοποιείτε αποξεστικά υλικά καθαρισµού, ξέστρα κ.λ.π. Φίλτρο κατάλοιπων "Filter line" (Tύπος HD 4613) Kατάλοιπα (ασβεστούχα) Tα ασβεστούχα κατάλ?[...]

  • Страница 30

    30 0.5 5a 2a 2b 0 .5 0 .9 3 0.5 4 0.5 5b 6 7 8[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    4222 001 76221 ;[...]