Philips HD4610/06 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD4610/06. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD4610/06 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD4610/06 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD4610/06, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HD4610/06 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD4610/06
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD4610/06
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD4610/06
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD4610/06 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD4610/06 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD4610/06, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD4610/06, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD4610/06. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD 4610-13[...]

  • Página 2

    2 English Page 4 • Keep page pages 3 and 38 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • En lisant le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 38. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 38 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's [...]

  • Página 3

    3 1 C 0.5 0 .9 H A E D F G B[...]

  • Página 4

    4 English Important • Read these instructions carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance for the first time. Keep these instructions for future reference. • Unless specific reference is made, these instructions apply to all kettles in the HD 4610-13 range. • This kettle has a safety cut-out which protects it ag[...]

  • Página 5

    5 Filterline scale filter (type HD 4613) Limescale deposit Limescale is a harmless deposit which is naturally formed when hard water is heated. The amount of scale deposit (and thus the need to descale your kettle) largely depends on the hardness of the tapwater in your area and the frequency with which you use your kettle. Limescale is not harmful[...]

  • Página 6

    6 Fran ç ais Important • Lisez le mode d ’ emploi et é tudiez les illustrations avant la premi è re mise en service de l ’ appareil. Gardez ce mode d ’ emploi pour consultations ult é rieures. • Sauf mentions contraires sp é cifiques, ce mode d ’ emploi s ’ applique à toutes les bouilloires de la s é rie HD 4610-13. • L ’ a[...]

  • Página 7

    7 Nettoyage • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et, éventuellement, un détergent. • N’utilisez jamais d’éponges ou de produits abrasifs ou récurants, etc. Filtre anti-tartre “ Filterline ” D é p ô t de tartre Des particules de tartre inoffe[...]

  • Página 8

    8 Deutsch Wichtig • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ä ltig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Ger ä t zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur sp ä teren Einsichtnahme auf. • Soweit nichts anderes vermerkt, beziehen sich die Angaben auf alle Ger ä te der Typen HD 4610 bis HD 4613.[...]

  • Página 9

    9 Reinigung • Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel aufgetragen haben. • Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuerpulver oder Lösungsmittel. “ Filterline ” Kalkfilter (Nur Type HD 4613) Kesselstein Kesselstein ist Kalk,[...]

  • Página 10

    10 Nederlands Belangrijk • Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de tekeningen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. • Tenzij specifiek anders is vermeld, hebben deze aanwijzingen betrekking op alle waterkokers in de reeks HD 4610-13. • De waterkoker is beveiligd tege[...]

  • Página 11

    11 Schoonmaken • Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. • U kunt de buitenkant van de waterkoker schoonmaken met een vochtige doek. Gebruik zonodig een schoonmaakmiddel. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuurdoekjes e.d. Filterline kalkfilter (type HD 4613) Ketelsteen afzetting Ketelsteen is een onschuldige kalkafzetting d[...]

  • Página 12

    12 Italiano Importante • Prima di usare l'apparecchio per la prima volta leggete attentamente queste istruzioni guardando le illustrazioni . Conservate le istruzioni per future consultazioni. • Queste istruzioni si riferiscono, se non specificato altrimenti, alla gamma di bollitori HD 4610-13. • Il bollitore è dotato di spegnimento auto[...]

  • Página 13

    13 Pulizia • Prima di iniziare la pulizia staccate l’apparecchio dalla corrente. • L’esterno dell’apparecchio si può pulire semplicemente con un panno umido e detersivo. • Non usate detersivi abrasivi, smacchiatori, ecc. Filtro anticalcare “ Filterline ” (Mod. HD 4613) Deposito di calcare Le incrostazioni sono formate da un deposit[...]

  • Página 14

    14 Espa ñ ol Importante • Antes de usar el aparato por primera vez, lean cuidadosamente estas instrucciones conjuntamente con las ilustraciones. Conserven estas instrucciones para futuras consultas. • A menos de que se haga una referencia especifica, estas instrucciones son aplicables a todas las Hervidoras de Agua de la gama HD 4610 - 13. •[...]

  • Página 15

    15 ¿ Puesta en marcha de nuevo ? - Pueden poner la Hervidora de Agua de nuevo en marcha, después de permitir que se enfríe, al menos, durante medio minuto. Limpieza • Antes de la limpieza, quiten la clavija del enchufe. • El exterior del aparato puede ser limpiado simplemente frotándolo con un paño humedecido con agua jabonosa. • No usen[...]

  • Página 16

    16 Portugu ê s Importante • Leia estas instru çõ es cuidadosamente, acompanhando as ilustra çõ es, antes de se servir do aparelho pela primeira vez. Conserve estas instru çõ es para consultar quando necess á rio. • Salvo indica çã o em contr á rio, estas instru çõ es aplicam-se a todas as chaleiras da gama HD 4610-13. • Esta chal[...]

  • Página 17

    17 Limpeza • Desligue a chaleira da corrente antes de a limpar. • O exterior do aparelho pode ser limpo simplesmente com um pano humedecido em água ensaboada. • Não use produtos abrasivos, desengordu- rantes, etc. Filtro indicador do n í vel de calc á rio (modelo HD 4613) Dep ó sito de calc á rio O calcário é um resíduo inofensivo qu[...]

  • Página 18

    18 Dansk Vigtigt. • L æ s brugsanvisningen og stud é r illustrationerne grundigt f ø r ap-paratet tages i brug f ø rste gang. Gem brugsanvisningen s å De har den, hvis De senere skulle f å brug for den. • Medmindre andet er anf ø rt, g æ lder denne brugsanvisning for alle kedler i HD 4610-13 serien. • Hvis kedlen varmer med for lidt v[...]

  • Página 19

    19 "Filterline" kalkfilter (type HD 4613). Kalkaflejringer. Der vil altid komme kalkaflejringer i kedlen, når man opvarmer hårdt vand, men dette er helt uskadeligt. Hvor meget kalk, der aflejres (og dermed hvor tit det er nødvendigt at afkalke kedlen), afhænger af vandets hårdhedsgrad og hvor tit kedlen bruges. Kalkaflejringerne er i[...]

  • Página 20

    20 Norsk Viktig! • Les bruksanvisningen n ø ye sammen med illustrasjonene f ø r apparatet tas i bruk for f ø rste gang. Ta vare p å denne bruksanvisning for senere bruk. • Hvis ikke spesielt nevnt gjelder denne bruksanvisningen for alle hurtigkokere i HD 4610-13 utvalget. • Hurtigkokeren har en sikkerhetsbryter som beskytter den mot overo[...]

  • Página 21

    21 “ Filterline ” kalkfilter (gjelder HD 4613) Kalkavleiringer Kalk er en uskadelig avleiring som naturlig formes når (mer eller mindre) hardt vann varmes opp. Mengden av disse kalkavleiringene (og i annen rekke behovet for rengjøring eller avkalking) beror i stor grad av vannets hardhet i Deres område og hvor ofte hurtigkokeren blir brukt. [...]

  • Página 22

    22 Svenska Viktigt • Om inte annat s ä gs avser dessa instruktioner alla snabbkokare i serien HD 4610 - 13. • Ett ö verhettningsskydd skyddar snabbkokaren mot ö verhettning vid v ä rmning med f ö r liten m ä ngd vatten. Ö verhettningsskyddet st ä nger av v ä rmen om elementet blir f ö r varmt. - Vid torrkokning, drag ut stickproppen u[...]

  • Página 23

    23 Diskmedel kan användas för att ta bort smuts, som annars kan vara svårt att avlägsna. • Använd aldrig aggressiva eller repande rengöringsmedel. "Filterline" kalkfilter, typ HD 4613. Kalkavlagringar Vattnet innehåller mer eller mindre kalk, ju hårdare vatten desto mer kalk. Kalken avsätter sig snabbkokaren, för det mesta på[...]

  • Página 24

    24 Suomi T ä rke ää • Lue k ä ytt ö ohje ja katsele kuvat, ennen kuin alat k ä ytt ää laitetta. S ä ilyt ä k ä ytt ö ohje. • N ä m ä ohjeet koskevat kaikkia sarjan HD 4610-13 vedenkeittimi ä , ellei toisin ole mainittu. • Ennen kuin yhdist ä t keittimen pistorasiaan, tarkista ett ä laitteen k ä ytt ö j ä nnitemerkint ä va[...]

  • Página 25

    25 Uudelleen k ä ynnist ä minen - Voit käynnistää keittimen uudelleen, kun lämpötilanrajoitin on jäähtynyt vähintään puoli minuuttia. Puhdistus • Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. • Pyyhi keittimen ulkovaippa puhtaaksi pesuaineveteen kostutetulla liinalla. • Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistus[...]

  • Página 26

    26 polski WA˝NE • Zanim po raz pierwszy u†yjesz czajnika, przeczytaj uwa†nie broszurk∑ i obejrzyj dok¬adnie rysunki. Zachowaj t∑ ulotk∑ na przysz¬o∂ç. • Z wyjåtkiem miejsc zaznaczonych specjalnymi odno∂nikami, tre∂ç tej instrukcji stosuje si∑ czajnikøw typu HD 4610-13. • Czajnik posiada specjalny wy¬åcznik bezpiecze[...]

  • Página 27

    27 Mycie • Przed myciem wy¬åcz naczynie z prådu. • Wytrzyj naczynie szmatkå zwil†onå wodå z myd¬em. • Nie u†ywaj rysujåcych ∂rodkøw czyszczåcych, proszkøw, itp. Filtr Filterline /typ HD 4613/ Osadzanie si∑ kamienia. Kamieµ jest nieszkodliwym osadem powstajåcym zazwyczaj podczas gotowania wody twardej. Ilo∂ç nagromadzon[...]

  • Página 28

    28 Σηµαντικ: • ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως βλέποντας συγχρνως τις αντίστοιχες εικνες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. • Φυλάξτε τις οδηγίες και για µελλοντικ[...]

  • Página 29

    29 ένα κοµµάτι ύφασµα, λίγο νερ και σαπούνι. • Mη χρησιµοποιείτε αποξεστικά υλικά καθαρισµού, ξέστρα κ.λ.π. Φίλτρο κατάλοιπων "Filter line" (Tύπος HD 4613) Kατάλοιπα (ασβεστούχα) Tα ασβεστούχα κατάλ?[...]

  • Página 30

    30 0.5 5a 2a 2b 0 .5 0 .9 3 0.5 4 0.5 5b 6 7 8[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    4222 001 76221 ;[...]