Philips HD2650 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HD2650. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HD2650 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HD2650 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HD2650, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HD2650 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HD2650
- название производителя и год производства оборудования Philips HD2650
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HD2650
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HD2650 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HD2650 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HD2650, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HD2650, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HD2650. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD2683, HD2623, HD2621[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B C C C D E F G H J K I H 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HD2683, HD2623, HD2621 ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 1 4 NEDERLANDS 18[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) A Cr umb tray B Stop button C T oasting lever D W arming r ack lever E W arming button (HD2623) F Reheat button (HD2623) G Defrost button[...]

  • Страница 7

    Only connect the appliance to an ear thed wall socket. Always unplug the appliance after use. The toaster is intended for household use only and ma y only be used indoor s. It is not intended for commercial or industrial use . If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool do wn before you tr y to remov e t[...]

  • Страница 8

    2  T otoastthefrozenbr ead: T ypes HD2683 and HD2621: T ur n the browning control to setting Ñ (1) and then push down the toasting lever (2). (Fig. 6) T ype HD2623: Push down the toasting lever (1) and then press the defrost b utton Ñ (2). (Fig. 7) Thestopbuttonlightsup . 3  Whenthetoastisready , it[...]

  • Страница 9

    Donotholdtheapplianceupsidedownanddonotshak eittoremovethecrumbs. Guarantee & ser vice If y ou ne e d in f o rma ti o n o r if y ou ha v e a p ro b l em , p le as e v i si t t he Ph il i ps w eb si t e a t w ww .ph i li p s. co m o r co n ta c t th e P h il ip s C u st om e r C ar e C en t re i n y o[...]

  • Страница 10

    10 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Krümelschublade B Stopptaste C Schiebeschalter D Brötchenaufsatzhebel E Aufbacktaste (HD2623) F Aufwärmtaste (HD2[...]

  • Страница 11

    V er meiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen des Geräts, da diese beim T oasten sehr heiß werden. Berühren Sie nur die T asten. Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Der T oaster ist ausschließli[...]

  • Страница 12

    Zum Entnehmen von kleinen Brotscheiben heben Sie den Schiebeschalter etwas w eiter nach oben. W enn Brot im T oaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollkommen abkühlen. Entfer nen Sie dann das eingeklemmte Brot v or sichtig aus dem T oaster . V erwenden Sie hierzu k ein Messer oder andere spitze Meta[...]

  • Страница 13

    Reinigung 1  ZiehenSiedenNetzsteck erausderSteckdose. 2  LassenSiedasGerätvollständigabkühlen.  3  ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchten T uch.  BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eiten[...]

  • Страница 14

    14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Ramasse-miettes B Bouton d’arrêt C Manette de br unissage D Manette de la gri[...]

  • Страница 15

    Évitez de toucher les par ties métalliques de l’appareil car elles chauffent en cours de fonctionnement. Ne touchez que les boutons. Ne placez jamais le grille-pain sur une surface chaude . Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise murale mise à la ter re . Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. Ce grille-pain est destin?[...]

  • Страница 16

    Grillag e du pain congelé Remarque : Le grillage du pain congelé requiert plus de temps que le gr illage du pain décongelé. 1  Insérezuneoudeuxtranchesdepaincongelédanslegrille-pain. 2  P ourgrillerdupaincongelé: Modèles HD2683 et HD2621 : réglez la commande de br unissage sur Ñ (1) et ab[...]

  • Страница 17

    N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer , deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsquede l’essenceoudel’acétonepournettoy erl’appar eil.  Neplongezjamaisl’épilateurdansl’eau. 4  Retirezleramasse-miettesdel’a ppareiletvidezles[...]

  • Страница 18

    18 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) A Kr uimellade B Stopknop C Rooster knop D Hendel voor opwarmrek E Opwarmknop voor broodjes (HD2623) F Heropwarmknop voor g[...]

  • Страница 19

    Plaats de broodrooster niet op een hete ondergrond. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld voor commercieel of industr ieel gebruik. Al[...]

  • Страница 20

    Als er brood in de broodrooster vast komt te zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. V erwijder het brood ver volgens v oorzichtig uit de broodrooster . Gebr uik hier voor geen mes of ander scherp metalen voorwerp en r aak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Be vror en brood r oosteren [...]

  • Страница 21

    Schoonmak en 1  Haaldestekk eruithetstopcontact. 2  Laathetapparaatafk oelen.  3  Maakhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek.  Gebruiknooitschuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelenofagr essievevloeistoff enzoals benzineofacetonomhetapparaatschoon[...]

  • Страница 22

    22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    4222.001.9676.5[...]