Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HD2650 manuale d’uso - BKManuals

Philips HD2650 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HD2650. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HD2650 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HD2650 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HD2650 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HD2650
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HD2650
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HD2650
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HD2650 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HD2650 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HD2650, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HD2650, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HD2650. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HD2683, HD2623, HD2621[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 A B C C C D E F G H J K I H 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HD2683, HD2623, HD2621 ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 1 4 NEDERLANDS 18[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) A Cr umb tray B Stop button C T oasting lever D W arming r ack lever E W arming button (HD2623) F Reheat button (HD2623) G Defrost button[...]

  • Pagina 7

    Only connect the appliance to an ear thed wall socket. Always unplug the appliance after use. The toaster is intended for household use only and ma y only be used indoor s. It is not intended for commercial or industrial use . If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool do wn before you tr y to remov e t[...]

  • Pagina 8

    2  T otoastthefrozenbr ead: T ypes HD2683 and HD2621: T ur n the browning control to setting Ñ (1) and then push down the toasting lever (2). (Fig. 6) T ype HD2623: Push down the toasting lever (1) and then press the defrost b utton Ñ (2). (Fig. 7) Thestopbuttonlightsup . 3  Whenthetoastisready , it[...]

  • Pagina 9

    Donotholdtheapplianceupsidedownanddonotshak eittoremovethecrumbs. Guarantee & ser vice If y ou ne e d in f o rma ti o n o r if y ou ha v e a p ro b l em , p le as e v i si t t he Ph il i ps w eb si t e a t w ww .ph i li p s. co m o r co n ta c t th e P h il ip s C u st om e r C ar e C en t re i n y o[...]

  • Pagina 10

    10 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Krümelschublade B Stopptaste C Schiebeschalter D Brötchenaufsatzhebel E Aufbacktaste (HD2623) F Aufwärmtaste (HD2[...]

  • Pagina 11

    V er meiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen des Geräts, da diese beim T oasten sehr heiß werden. Berühren Sie nur die T asten. Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Der T oaster ist ausschließli[...]

  • Pagina 12

    Zum Entnehmen von kleinen Brotscheiben heben Sie den Schiebeschalter etwas w eiter nach oben. W enn Brot im T oaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollkommen abkühlen. Entfer nen Sie dann das eingeklemmte Brot v or sichtig aus dem T oaster . V erwenden Sie hierzu k ein Messer oder andere spitze Meta[...]

  • Pagina 13

    Reinigung 1  ZiehenSiedenNetzsteck erausderSteckdose. 2  LassenSiedasGerätvollständigabkühlen.  3  ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchten T uch.  BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eiten[...]

  • Pagina 14

    14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Ramasse-miettes B Bouton d’arrêt C Manette de br unissage D Manette de la gri[...]

  • Pagina 15

    Évitez de toucher les par ties métalliques de l’appareil car elles chauffent en cours de fonctionnement. Ne touchez que les boutons. Ne placez jamais le grille-pain sur une surface chaude . Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise murale mise à la ter re . Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. Ce grille-pain est destin?[...]

  • Pagina 16

    Grillag e du pain congelé Remarque : Le grillage du pain congelé requiert plus de temps que le gr illage du pain décongelé. 1  Insérezuneoudeuxtranchesdepaincongelédanslegrille-pain. 2  P ourgrillerdupaincongelé: Modèles HD2683 et HD2621 : réglez la commande de br unissage sur Ñ (1) et ab[...]

  • Pagina 17

    N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer , deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsquede l’essenceoudel’acétonepournettoy erl’appar eil.  Neplongezjamaisl’épilateurdansl’eau. 4  Retirezleramasse-miettesdel’a ppareiletvidezles[...]

  • Pagina 18

    18 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) A Kr uimellade B Stopknop C Rooster knop D Hendel voor opwarmrek E Opwarmknop voor broodjes (HD2623) F Heropwarmknop voor g[...]

  • Pagina 19

    Plaats de broodrooster niet op een hete ondergrond. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld voor commercieel of industr ieel gebruik. Al[...]

  • Pagina 20

    Als er brood in de broodrooster vast komt te zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. V erwijder het brood ver volgens v oorzichtig uit de broodrooster . Gebr uik hier voor geen mes of ander scherp metalen voorwerp en r aak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Be vror en brood r oosteren [...]

  • Pagina 21

    Schoonmak en 1  Haaldestekk eruithetstopcontact. 2  Laathetapparaatafk oelen.  3  Maakhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek.  Gebruiknooitschuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelenofagr essievevloeistoff enzoals benzineofacetonomhetapparaatschoon[...]

  • Pagina 22

    22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    4222.001.9676.5[...]