Philips AromaSelect HD7696 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AromaSelect HD7696. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AromaSelect HD7696 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AromaSelect HD7696 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AromaSelect HD7696, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AromaSelect HD7696 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AromaSelect HD7696
- название производителя и год производства оборудования Philips AromaSelect HD7696
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AromaSelect HD7696
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AromaSelect HD7696 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AromaSelect HD7696 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AromaSelect HD7696, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AromaSelect HD7696, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AromaSelect HD7696. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome H D76 9 6[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    HD7696 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20 SUOMI 28 FRANÇAIS 35 NEDERLANDS 43 NORSK 50 SVENSKA 57[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. Danger - Never immerse the appliance in water or any other li[...]

  • Страница 7

    General description (Fig. 1) 1 Filter basket 2 Filter basket holder 3 Glass jug 4 Hotplate 5 On/off switch 6 - button 7 Clock button 8 + button 9 Detachable water tank 10 Lid of detachable water tank 11 Lid 12 AromaSelect knob A C ALC setting B Mild coffee setting C Regular coffee setting D Intense coffee setting Preparing f or use 1  Placeth[...]

  • Страница 8

    If you select a k eep-war m time over 30 min utes, the freshness indicator will be activated after 30 minutes. The slowly ashing on/off b utton lets you know the freshness of y our coffee is declining. Fr eshness indicator T o switch off the freshness indicator , follow belo w steps. 1 Unplug the appliance. 2  Pressandholdtheon/of[...]

  • Страница 9

    8  Putpre-gr oundcoffee(lter -negrind)inthelter(1)andclosethelterholderlid (2)(Fig. 16). Tip: Exper iment with the amount of coffee and w ater to nd out the perfect coffee-to-water r atio for you.  9 Presstheon/offswitchdownwar dstoswitchontheap[...]

  • Страница 10

    4  Cleanthejugandthelterholderinhotwaterwithsomewashing-upliquidorin thedishwasher(Fig. 26). 5  Aftercleaning, rinsetheglassjugwithfreshhotwater(Fig. 27). W ater tank 1  Remov ethewatertankfromtheappliance(1)andr emove[...]

  • Страница 11

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 34). Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/suppor t or read the separ [...]

  • Страница 12

    Problem Solution The coffee is too strong. Set the AromaSelect knob to mild. Use less ground coffee or more water . The appliance takes a long time to brew coffee. Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process. Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). The [...]

  • Страница 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Apparatet må aldr ig kommes[...]

  • Страница 14

    9 Aftagelig vandtank 10 Låg til aftagelig vandtank 11 Låg 12 AromaSelect-knap A C ALC-indstilling B Indstilling for mild kaffe C Indstilling for almindelig kaff e D Indstilling for stær k kaffe Klargøring 1  Stilapparatetpåetjævntogstabiltunderlag. 2  Sætstikk etienstikkontaktmedjordf orbindelse .[...]

  • Страница 15

    Friskhedsindikator For at slukke for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående trin. 1  T agstikk etudafstikkontakten. 2  Holdon/off-k ontaktennede , ogsætstikk ettilbageistikkontakten. , Displa yetviser “OFF”. For at tænde for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående tr in. 1 ?[...]

  • Страница 16

    10  Nårvandeterløbetgennemlteret, kankandentagesvækfravarmepladen. Hvisdufjernerkandenimereend20sekunder , føraltvandeterløbetgennemlteret,  kanlteretløbeo ver . , Kaffenholdesvarmpåvarmepladen, indtilduslukkerf or[...]

  • Страница 17

    V andtank 1  Fjernvandtank enfraapparatet(1), ogfjernlågettilvandtank en(2)(g. 28). 2  Rengørvandtank enmedvarmtvand, ev entuelttilsatlidtopvaskemiddel(g. 29). Bemærk: Pas på, du ikk e beskadiger ventilen i bunden af vandtank en, når du bruger en opvask ebør ste. Br[...]

  • Страница 18

    Reklamationsret o g suppor t Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separate folder “W or ld-Wide Guar antee”. F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så be[...]

  • Страница 19

    Problem Løsning Maskinen lav er megen lar m og damp under br ygningen. Afkalk kaffemaskinen (se afsnittet “Afkalkning”). Kaffen er ikke tilstrækk elig varm. Sørg for , at kanden står ordentligt på var mepladen. Br ug tynde kopper , fordi de absorberer mindre var me fr a kaffen end tykke kopper . Afkalk kaffemaskinen regelmæssigt (se afsni[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/ welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erw[...]

  • Страница 21

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Filter korb 2 Filter korbhalter 3 Glaskanne 4 W ar mhalteplatte 5 Ein-/Ausschalter 6 T aste “-” 7 Uhrzeittaste 8 T aste “+” 9 Abnehmbarer W asser tank 10 Deckel des abnehmbaren Wasserbehälters 11 Deckel 12 AromaSelect-Drehschalter A C ALC-Einstellung B Einstellung für milden Kaffee C Einstellung für no[...]

  • Страница 22

    2  Drück enSiedie T aste “+”oder “-”, umdie W armhaltezeitanzupassen. DurchjedesDrück en der T astewirddie W armhaltezeitum10Minutenverlängert. Tipp: Halten Sie die T aste “+” oder “-” gedrückt, um die Zeit sc hneller einzustellen. 3  Drück enSiezur?[...]

  • Страница 23

    3  StellenSiemithilfedes AromaSelect-Dr ehschaltersdiegewünschteKaffeestärk e ein. (Abb. 12) Zur Auswahl der gewünschten Kaffeestär ke drehen Sie den Schalter auf die gewünschte P osition: mild, normal oder star k. 4  NehmenSieden W asserbehälterabundfüllenSieihnmitfrischem[...]

  • Страница 24

    3  Drück enSiedieUhrzeittaste , umvonStundenzuMin utenzuwechseln. DrückenSiezum EinstellenderZeitdie T aste “+”einmalodermehrmals, umdieMinutenfürden Timer einzustellen(Abb. 22). , ImDispla ysehenSiedieeingestelltenMinuten(z. [...]

  • Страница 25

    1  DrehenSieden AromaSelect-Dr ehschalterindieC ALC-Position(Abb . 30). Hinweis: Für ein optimales Ergebnis empehlt sich die C ALC-Einstellung. Sie können das Gerät aber auch entkalk en, ohne den AromaSelect-Dr ehsc halter in die C ALC-Position zu drehen. 2  FüllenSieden W asser tankmitHaushaltses[...]

  • Страница 26

    Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Prüfen Sie , ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie , ob: das Gerät mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde . das Gerät mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde. der Wasserbehälter mit W asser gefüllt ist.[...]

  • Страница 27

    Problem Lösung Der Kaffee ist nicht heiß genug. Achten Sie darauf, die Kanne r ichtig auf die W ar mhalteplatte zu setzen. V erwenden Sie dünnwandige T assen, da diese dem Kaffee w eniger Wärme entziehen als dickwandige T assen. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (siehe Kapitel “Entkalken”). Das Gerät hält den Kaffee nicht lange genug [...]

  • Страница 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteesee[...]

  • Страница 29

    12 AromaSelect-säädin A C ALC (kalkinpoisto) B Mieto kahvi C T avallinen kahvi D V ahva kahvi Käyttöönoton valmistelu 1  Asetalaitetasaisellejavakaallealustalle. 2  T yönnäpistok emaadoitettuunpistorasiaan. 3  V oitsäilyttääosanvir tajohdostatyöntämälläsenkahvink eittimentakanao[...]

  • Страница 30

    1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2  Pidävirtakytkintäpainettunajakytkepistok etakaisinpistorasiaan. , NäytössänäkyyON. Laitteen huuhtelu ennen ensimmäistä käyttök er taa 1  Irr otavesisäiliölaitteesta(1)jairr otavesisäiliönkansi(2)(K uva6). 2  Kaadavesisäiliöön[...]

  • Страница 31

    12  Heitäsuodatinpaperipois. (K uva19) 13  Annalaitteenjäähtyävähintään3minuuttia, ennenkuinvalmistatlisääkahvia. Jos määrität lämpimänäpitoajaksi 40 minuuttia tai sitä pidemmän ajan, vir takytkin alkaa vilkkua 30 minuutin kuluttua. Tämä tar koittaa, että kahvi ei välttämätt?[...]

  • Страница 32

    Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa ihanteelliset tulokset. Normaalissa käytössä (kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä) poista kalkki laitteesta seur aa vasti: - 2 tai 3 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on pehmeää (enintään 18 dH). - 4 tai 5 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi o[...]

  • Страница 33

    Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. V ar mista, että laitteen jännitemer kintä vastaa paikallista verkkojännitettä. V ar mista, että vir tajohto on pistor asiassa ja että laitteeseen on kytketty vir ta. Vir tajohto on pistor asiassa ja laitteeseen on kytketty vir ta. V esisäiliö on täytetty vedellä. Kaikissa muissa tapauksissa ota yhteyttä[...]

  • Страница 34

    Ongelma Ratkaisu Laite ei pidä kahvia lämpimänä riittävän kauan. Lämpimänäpidon oletusasetus on 30 minuuttia, jonka jälkeen laite sammuu automaattisesti säästääkseen energiaa. Lämpimänäpitoaikaa voi säätää (katso k ohtaa Käyttöönoton valmistelu, Säädettävä lämpimänäpito ja tuoreuden mer kkivalo). Vir takytkin vilkkuu.[...]

  • Страница 35

    35 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]

  • Страница 36

    Description générale (g. 1) 1 P or te-ltre 2 Suppor t pour por te-ltre 3 V er seuse en verre 4 Plaque chauffante 5 Bouton marche/arrêt 6 Bouton - 7 Bouton de l’hor loge 8 Bouton + 9 Réser voir d’eau amo vible 10 Couvercle du réser voir d’eau amo vible 11 Couvercle 12 Bouton AromaSelect A Réglage C ALC B Réglage pour café doux[...]

  • Страница 37

    2  Appuyezsurlebouton+ou-pourréglerladuréedemaintienauchaud. Chaquepression surleboutonajoute10minutesdetempsdemaintienauchaud. Conseil : Appuyez sur le bouton + ou - et maintenez-le enfoncé pour que l’heure déle r apidement. 3  Appuyezsurleb[...]

  • Страница 38

    4  Retirezleréservoiretr emplissez-led’eauclaireetfroidedur obinet(g. 13). Les indications de niveau correspondent à de petites tasses de 80 ml et de gr andes tasses de 120 ml. 5  Placezlecouver clesurleréser voird’eau(1)etr eplacezleréser voird’eausurl[...]

  • Страница 39

    5  Préparezl’a ppareilpourlecaféensuivantlesétapes1à8delasection«Préparationdu café». 6  L ’appareilcommenceàprépar erlecaféàl’heurepr ogrammée . Si vous souhaitez désactiv er le minuteur , appuyez sur le bouton de l’horloge une fois. L ’i[...]

  • Страница 40

    , L ’appareilf onctionnependant5minutes, puiss’arrêtependant10minutespourlaisseragirla solutiondedétartrage . L ’appareilsemetensuiteànouveauenmar cheetfonctionnependant 10minutespourterminerlecycledepréparationducafé. 5  Lai[...]

  • Страница 41

    Problème Solution L ’appareil continue à goutter longtemps après la n du cycle de préparation du café. Il est normal que l’appareil produise quelques gouttes. Cela est dû à la vapeur qui se condense à l’intérieur de l’appareil. S’il y a plus de 3 à 5 gouttes de café qui tombent sur la plaque chauffante lor sque vous retirez [...]

  • Страница 42

    Problème Solution Le bouton marche/arrêt clignote . Si vous sélectionnez une durée de maintien au chaud supérieure à 30 minutes, l’indicateur de fraîcheur intégré à l’inter r upteur marche/ arrêt commence à clignoter au bout de 30 minutes an de vous rappeler que la fr aîcheur du café est en tr ain de diminuer . Le mot C ALC app[...]

  • Страница 43

    43 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te[...]

  • Страница 44

    Algemene beschrijving (g. 1) 1 Filtermandje 2 Filtermandhouder 3 Glazen kan 4 W ar mhoudplaat 5 Aan-uitschakelaar 6 Knop - 7 Klokknop 8 Knop + 9 Afneembaar water reser voir 10 Deksel van afneembaar water reser voir 11 Deksel 12 AromaSelect-knop A C ALC-stand B Stand voor milde kofe C Stand voor normale kofe D Stand voor intense kofe Kla[...]

  • Страница 45

    Tip: Houd de knop + of - ingedrukt om de tijd snel vooruit of achteruit te zetten. 3  Drukopdeklokknopomuwk euzetebevestigen. Opmerking: Het apparaat slaat de ingestelde w armhoudtijd automatisc h op na 12 seconden. Als u een warmhoudtijd instelt van meer dan 30 minuten, wordt na 30 minuten de versheidsindicator geactivee[...]

  • Страница 46

    6  Neemeenpapier enlterzakje(type1x4ofnr . 4)env ouwderandennaarbinnenom scheurenendichtkla ppentevoorkomen(g. 14). 7  Openhetdekselvandelterhouder(1)enplaatseenpapier enlterzakjeindelterhouder (2)(g. 15). 8 ?[...]

  • Страница 47

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water . 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2  Maakdebuitenkantvanhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek(g. 24). 3  Openhetdekselvandelterhouder(1)enverwijderdelterhouder(2)(g. 25) Opmerking: Zorg er voor dat u de[...]

  • Страница 48

    7  V ulhetwaterreservoirmetv ers, koudwater . (g. 13) 8  Schak elhetapparaatinenlaathetkofezettentotdathetwaterr eser voirleegis.  9 Herhaal stap 7 en 8. Opmerking: Herhaal stap 9 tot het water niet meer naar azijn smaakt of ruikt. 10  Maakdeafzonderlijk e?[...]

  • Страница 49

    Probleem Oplossing Het lter loopt ov er tijdens het kofezetten. Controleer of de lterhouder goed in het apparaat zit. Als de lterhouder niet correct is geplaatst, wer kt de dr uppelstop niet. Daardoor kan de lterhouder ov er lopen. Als u tijdens het kofezetten de kan langer dan 20 seconden uit het apparaat neemt, begint de lter[...]

  • Страница 50

    50 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Senk aldri appar atet ned i vann eller a[...]

  • Страница 51

    10 Lokk på avtakbar vannbeholder 11 Lokk 12 AromaSelect-knapp A C ALC-innstilling B Innstilling for mild kaffe C Innstilling for vanlig kaff e D Innstilling for ster k kaffe Før bruk 1  Settapparatetpåetattogstabiltunderlag. 2  Settstøpseletienjordetstikk ontakt. 3  Dukanoppbevar eover[...]

  • Страница 52

    2  T rykkpåogholdnedeav/på-bryterenogsettstøpselettilbak eistikkontakten. , Displa yetviserOFF . Du kan slå på ferskhetsindikatoren ved å følge tr innene nedenfor . 1  K oblefraapparatet. 2  T rykkpåogholdnedeav/på-bryterenogsettstøpselettilbak eistikko[...]

  • Страница 53

    Hvisdufjernerkannenimerenn20sekunderføraltvannethargåttgjennomlteret, kanlteret renneo ver . , Kaffenholdesvarmpåvarmeplatentilduslåra vapparatetellertilapparatetslåsa v automatiskihenholdtildenangittevarmetiden. 11 [...]

  • Страница 54

    V annbeholder 1  Fjernvannbeholderenfraa pparatet(1), ogfjernlokketpåvannbeholder en(2)(g. 28). 2  Rengjørvannbeholderen ivarmtvann, omnødvendigmedlitt ytendeoppvaskmiddel(g. 29). Merk: Hvis du bruk er oppvaskbør ste , må du være forsiktig, slik at du ikk e[...]

  • Страница 55

    Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (g. 34). Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/suppor t eller lese i garantiheftet. F eilsøking Dette avs[...]

  • Страница 56

    Problem Løsning Kaffen er for sterk. Sett AromaSelect-br yteren til mild. Br uk mindre malt kaffe eller mer vann. Apparatet br uker lang tid på å trakte kaffen. A vkalk appar atet (se avsnittet Avkalking). Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen. A vkalk appar atet (se avsnittet Avkalking). Kaffen er ikke varm nok. Pass p?[...]

  • Страница 57

    57 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller [...]

  • Страница 58

    10 Lock för löstagbar vattentank 11 Lock 12 AromaSelect-vredet A C ALC-inställning B Inställning för milt kaffe C Inställning för vanligt kaffe D Inställning för intensivt kaffe Förberedelser inför an vändning 1  Ställapparatenpåenstabilochplanyta. 2  Sättinstickk ontakteniettjordatväggut[...]

  • Страница 59

    1 Dra ur nätsladden. 2  Hållinpå/a v-knappenochsättsedantillbakakontaktenivägguttaget. , Iteck enfönstretvisasON(på). Skölj igenom apparaten för e den första användning en 1  T abortvattentankenfrånapparaten(1)ochtabortlock ettillvattentanken(2)(Bild6[...]

  • Страница 60

    12  Kastabortpappersltret. (Bild19) 13  Låtapparatensvalnaiminsttr eminuterinnandubr yggernyttkaffe. Om du ställer in varmhållningstiden på 40 minuter eller mer kommer ljuset i på/av-knappen att börja blinka efter 30 minuter för att visa att kaff ets fär skhet avtar . Timer Du kan anv[...]

  • Страница 61

    Avkalkning V anlig avkalkning förlänger appar atens livslängd och gar anterar optimalt br yggningsresultat under lång tid. Vid nor mal användning (två fulla kannor kaff e om dagen) avkalkar du apparaten: - två till tre gånger om året om du har mjukt vatten (upp till 18 dH). - fyra till fem gånger om året om du har hår t vatten (över 18[...]

  • Страница 62

    Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen. Kontrollera att: appar aten är ansluten till vägguttaget och påslagen. apparaten är ansluten till vägguttaget och att den är påslagen. vattentanken har fyllts med vatten. I alla andra fall kontak[...]

  • Страница 63

    Problem Lösning Apparaten håller inte kaffet varmt tillräckligt länge . Standardtiden för varmhållning av kaffet är 30 min uter . Efter 30 minuter stängs apparaten av automatiskt för att spara energi. Du kan juster a var mhållningstiden (se kapitlet Förberedelser inför användning, Justerbar var mhållningstid och fär skhetsindikator).[...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 sec. 33 34[...]

  • Страница 66

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    4222.200.0321.2[...]