Philips AromaSelect HD7696 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AromaSelect HD7696 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AromaSelect HD7696, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AromaSelect HD7696 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AromaSelect HD7696. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips AromaSelect HD7696 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AromaSelect HD7696
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AromaSelect HD7696
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AromaSelect HD7696
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AromaSelect HD7696 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AromaSelect HD7696 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AromaSelect HD7696 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AromaSelect HD7696, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AromaSelect HD7696 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome H D76 9 6[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    HD7696 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20 SUOMI 28 FRANÇAIS 35 NEDERLANDS 43 NORSK 50 SVENSKA 57[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. Danger - Never immerse the appliance in water or any other li[...]

  • Seite 7

    General description (Fig. 1) 1 Filter basket 2 Filter basket holder 3 Glass jug 4 Hotplate 5 On/off switch 6 - button 7 Clock button 8 + button 9 Detachable water tank 10 Lid of detachable water tank 11 Lid 12 AromaSelect knob A C ALC setting B Mild coffee setting C Regular coffee setting D Intense coffee setting Preparing f or use 1  Placeth[...]

  • Seite 8

    If you select a k eep-war m time over 30 min utes, the freshness indicator will be activated after 30 minutes. The slowly ashing on/off b utton lets you know the freshness of y our coffee is declining. Fr eshness indicator T o switch off the freshness indicator , follow belo w steps. 1 Unplug the appliance. 2  Pressandholdtheon/of[...]

  • Seite 9

    8  Putpre-gr oundcoffee(lter -negrind)inthelter(1)andclosethelterholderlid (2)(Fig. 16). Tip: Exper iment with the amount of coffee and w ater to nd out the perfect coffee-to-water r atio for you.  9 Presstheon/offswitchdownwar dstoswitchontheap[...]

  • Seite 10

    4  Cleanthejugandthelterholderinhotwaterwithsomewashing-upliquidorin thedishwasher(Fig. 26). 5  Aftercleaning, rinsetheglassjugwithfreshhotwater(Fig. 27). W ater tank 1  Remov ethewatertankfromtheappliance(1)andr emove[...]

  • Seite 11

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 34). Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/suppor t or read the separ [...]

  • Seite 12

    Problem Solution The coffee is too strong. Set the AromaSelect knob to mild. Use less ground coffee or more water . The appliance takes a long time to brew coffee. Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process. Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). The [...]

  • Seite 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Apparatet må aldr ig kommes[...]

  • Seite 14

    9 Aftagelig vandtank 10 Låg til aftagelig vandtank 11 Låg 12 AromaSelect-knap A C ALC-indstilling B Indstilling for mild kaffe C Indstilling for almindelig kaff e D Indstilling for stær k kaffe Klargøring 1  Stilapparatetpåetjævntogstabiltunderlag. 2  Sætstikk etienstikkontaktmedjordf orbindelse .[...]

  • Seite 15

    Friskhedsindikator For at slukke for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående trin. 1  T agstikk etudafstikkontakten. 2  Holdon/off-k ontaktennede , ogsætstikk ettilbageistikkontakten. , Displa yetviser “OFF”. For at tænde for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående tr in. 1 ?[...]

  • Seite 16

    10  Nårvandeterløbetgennemlteret, kankandentagesvækfravarmepladen. Hvisdufjernerkandenimereend20sekunder , føraltvandeterløbetgennemlteret,  kanlteretløbeo ver . , Kaffenholdesvarmpåvarmepladen, indtilduslukkerf or[...]

  • Seite 17

    V andtank 1  Fjernvandtank enfraapparatet(1), ogfjernlågettilvandtank en(2)(g. 28). 2  Rengørvandtank enmedvarmtvand, ev entuelttilsatlidtopvaskemiddel(g. 29). Bemærk: Pas på, du ikk e beskadiger ventilen i bunden af vandtank en, når du bruger en opvask ebør ste. Br[...]

  • Seite 18

    Reklamationsret o g suppor t Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separate folder “W or ld-Wide Guar antee”. F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så be[...]

  • Seite 19

    Problem Løsning Maskinen lav er megen lar m og damp under br ygningen. Afkalk kaffemaskinen (se afsnittet “Afkalkning”). Kaffen er ikke tilstrækk elig varm. Sørg for , at kanden står ordentligt på var mepladen. Br ug tynde kopper , fordi de absorberer mindre var me fr a kaffen end tykke kopper . Afkalk kaffemaskinen regelmæssigt (se afsni[...]

  • Seite 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/ welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erw[...]

  • Seite 21

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Filter korb 2 Filter korbhalter 3 Glaskanne 4 W ar mhalteplatte 5 Ein-/Ausschalter 6 T aste “-” 7 Uhrzeittaste 8 T aste “+” 9 Abnehmbarer W asser tank 10 Deckel des abnehmbaren Wasserbehälters 11 Deckel 12 AromaSelect-Drehschalter A C ALC-Einstellung B Einstellung für milden Kaffee C Einstellung für no[...]

  • Seite 22

    2  Drück enSiedie T aste “+”oder “-”, umdie W armhaltezeitanzupassen. DurchjedesDrück en der T astewirddie W armhaltezeitum10Minutenverlängert. Tipp: Halten Sie die T aste “+” oder “-” gedrückt, um die Zeit sc hneller einzustellen. 3  Drück enSiezur?[...]

  • Seite 23

    3  StellenSiemithilfedes AromaSelect-Dr ehschaltersdiegewünschteKaffeestärk e ein. (Abb. 12) Zur Auswahl der gewünschten Kaffeestär ke drehen Sie den Schalter auf die gewünschte P osition: mild, normal oder star k. 4  NehmenSieden W asserbehälterabundfüllenSieihnmitfrischem[...]

  • Seite 24

    3  Drück enSiedieUhrzeittaste , umvonStundenzuMin utenzuwechseln. DrückenSiezum EinstellenderZeitdie T aste “+”einmalodermehrmals, umdieMinutenfürden Timer einzustellen(Abb. 22). , ImDispla ysehenSiedieeingestelltenMinuten(z. [...]

  • Seite 25

    1  DrehenSieden AromaSelect-Dr ehschalterindieC ALC-Position(Abb . 30). Hinweis: Für ein optimales Ergebnis empehlt sich die C ALC-Einstellung. Sie können das Gerät aber auch entkalk en, ohne den AromaSelect-Dr ehsc halter in die C ALC-Position zu drehen. 2  FüllenSieden W asser tankmitHaushaltses[...]

  • Seite 26

    Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Prüfen Sie , ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie , ob: das Gerät mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde . das Gerät mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde. der Wasserbehälter mit W asser gefüllt ist.[...]

  • Seite 27

    Problem Lösung Der Kaffee ist nicht heiß genug. Achten Sie darauf, die Kanne r ichtig auf die W ar mhalteplatte zu setzen. V erwenden Sie dünnwandige T assen, da diese dem Kaffee w eniger Wärme entziehen als dickwandige T assen. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (siehe Kapitel “Entkalken”). Das Gerät hält den Kaffee nicht lange genug [...]

  • Seite 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteesee[...]

  • Seite 29

    12 AromaSelect-säädin A C ALC (kalkinpoisto) B Mieto kahvi C T avallinen kahvi D V ahva kahvi Käyttöönoton valmistelu 1  Asetalaitetasaisellejavakaallealustalle. 2  T yönnäpistok emaadoitettuunpistorasiaan. 3  V oitsäilyttääosanvir tajohdostatyöntämälläsenkahvink eittimentakanao[...]

  • Seite 30

    1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2  Pidävirtakytkintäpainettunajakytkepistok etakaisinpistorasiaan. , NäytössänäkyyON. Laitteen huuhtelu ennen ensimmäistä käyttök er taa 1  Irr otavesisäiliölaitteesta(1)jairr otavesisäiliönkansi(2)(K uva6). 2  Kaadavesisäiliöön[...]

  • Seite 31

    12  Heitäsuodatinpaperipois. (K uva19) 13  Annalaitteenjäähtyävähintään3minuuttia, ennenkuinvalmistatlisääkahvia. Jos määrität lämpimänäpitoajaksi 40 minuuttia tai sitä pidemmän ajan, vir takytkin alkaa vilkkua 30 minuutin kuluttua. Tämä tar koittaa, että kahvi ei välttämätt?[...]

  • Seite 32

    Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa ihanteelliset tulokset. Normaalissa käytössä (kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä) poista kalkki laitteesta seur aa vasti: - 2 tai 3 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on pehmeää (enintään 18 dH). - 4 tai 5 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi o[...]

  • Seite 33

    Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. V ar mista, että laitteen jännitemer kintä vastaa paikallista verkkojännitettä. V ar mista, että vir tajohto on pistor asiassa ja että laitteeseen on kytketty vir ta. Vir tajohto on pistor asiassa ja laitteeseen on kytketty vir ta. V esisäiliö on täytetty vedellä. Kaikissa muissa tapauksissa ota yhteyttä[...]

  • Seite 34

    Ongelma Ratkaisu Laite ei pidä kahvia lämpimänä riittävän kauan. Lämpimänäpidon oletusasetus on 30 minuuttia, jonka jälkeen laite sammuu automaattisesti säästääkseen energiaa. Lämpimänäpitoaikaa voi säätää (katso k ohtaa Käyttöönoton valmistelu, Säädettävä lämpimänäpito ja tuoreuden mer kkivalo). Vir takytkin vilkkuu.[...]

  • Seite 35

    35 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]

  • Seite 36

    Description générale (g. 1) 1 P or te-ltre 2 Suppor t pour por te-ltre 3 V er seuse en verre 4 Plaque chauffante 5 Bouton marche/arrêt 6 Bouton - 7 Bouton de l’hor loge 8 Bouton + 9 Réser voir d’eau amo vible 10 Couvercle du réser voir d’eau amo vible 11 Couvercle 12 Bouton AromaSelect A Réglage C ALC B Réglage pour café doux[...]

  • Seite 37

    2  Appuyezsurlebouton+ou-pourréglerladuréedemaintienauchaud. Chaquepression surleboutonajoute10minutesdetempsdemaintienauchaud. Conseil : Appuyez sur le bouton + ou - et maintenez-le enfoncé pour que l’heure déle r apidement. 3  Appuyezsurleb[...]

  • Seite 38

    4  Retirezleréservoiretr emplissez-led’eauclaireetfroidedur obinet(g. 13). Les indications de niveau correspondent à de petites tasses de 80 ml et de gr andes tasses de 120 ml. 5  Placezlecouver clesurleréser voird’eau(1)etr eplacezleréser voird’eausurl[...]

  • Seite 39

    5  Préparezl’a ppareilpourlecaféensuivantlesétapes1à8delasection«Préparationdu café». 6  L ’appareilcommenceàprépar erlecaféàl’heurepr ogrammée . Si vous souhaitez désactiv er le minuteur , appuyez sur le bouton de l’horloge une fois. L ’i[...]

  • Seite 40

    , L ’appareilf onctionnependant5minutes, puiss’arrêtependant10minutespourlaisseragirla solutiondedétartrage . L ’appareilsemetensuiteànouveauenmar cheetfonctionnependant 10minutespourterminerlecycledepréparationducafé. 5  Lai[...]

  • Seite 41

    Problème Solution L ’appareil continue à goutter longtemps après la n du cycle de préparation du café. Il est normal que l’appareil produise quelques gouttes. Cela est dû à la vapeur qui se condense à l’intérieur de l’appareil. S’il y a plus de 3 à 5 gouttes de café qui tombent sur la plaque chauffante lor sque vous retirez [...]

  • Seite 42

    Problème Solution Le bouton marche/arrêt clignote . Si vous sélectionnez une durée de maintien au chaud supérieure à 30 minutes, l’indicateur de fraîcheur intégré à l’inter r upteur marche/ arrêt commence à clignoter au bout de 30 minutes an de vous rappeler que la fr aîcheur du café est en tr ain de diminuer . Le mot C ALC app[...]

  • Seite 43

    43 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te[...]

  • Seite 44

    Algemene beschrijving (g. 1) 1 Filtermandje 2 Filtermandhouder 3 Glazen kan 4 W ar mhoudplaat 5 Aan-uitschakelaar 6 Knop - 7 Klokknop 8 Knop + 9 Afneembaar water reser voir 10 Deksel van afneembaar water reser voir 11 Deksel 12 AromaSelect-knop A C ALC-stand B Stand voor milde kofe C Stand voor normale kofe D Stand voor intense kofe Kla[...]

  • Seite 45

    Tip: Houd de knop + of - ingedrukt om de tijd snel vooruit of achteruit te zetten. 3  Drukopdeklokknopomuwk euzetebevestigen. Opmerking: Het apparaat slaat de ingestelde w armhoudtijd automatisc h op na 12 seconden. Als u een warmhoudtijd instelt van meer dan 30 minuten, wordt na 30 minuten de versheidsindicator geactivee[...]

  • Seite 46

    6  Neemeenpapier enlterzakje(type1x4ofnr . 4)env ouwderandennaarbinnenom scheurenendichtkla ppentevoorkomen(g. 14). 7  Openhetdekselvandelterhouder(1)enplaatseenpapier enlterzakjeindelterhouder (2)(g. 15). 8 ?[...]

  • Seite 47

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water . 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2  Maakdebuitenkantvanhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek(g. 24). 3  Openhetdekselvandelterhouder(1)enverwijderdelterhouder(2)(g. 25) Opmerking: Zorg er voor dat u de[...]

  • Seite 48

    7  V ulhetwaterreservoirmetv ers, koudwater . (g. 13) 8  Schak elhetapparaatinenlaathetkofezettentotdathetwaterr eser voirleegis.  9 Herhaal stap 7 en 8. Opmerking: Herhaal stap 9 tot het water niet meer naar azijn smaakt of ruikt. 10  Maakdeafzonderlijk e?[...]

  • Seite 49

    Probleem Oplossing Het lter loopt ov er tijdens het kofezetten. Controleer of de lterhouder goed in het apparaat zit. Als de lterhouder niet correct is geplaatst, wer kt de dr uppelstop niet. Daardoor kan de lterhouder ov er lopen. Als u tijdens het kofezetten de kan langer dan 20 seconden uit het apparaat neemt, begint de lter[...]

  • Seite 50

    50 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Senk aldri appar atet ned i vann eller a[...]

  • Seite 51

    10 Lokk på avtakbar vannbeholder 11 Lokk 12 AromaSelect-knapp A C ALC-innstilling B Innstilling for mild kaffe C Innstilling for vanlig kaff e D Innstilling for ster k kaffe Før bruk 1  Settapparatetpåetattogstabiltunderlag. 2  Settstøpseletienjordetstikk ontakt. 3  Dukanoppbevar eover[...]

  • Seite 52

    2  T rykkpåogholdnedeav/på-bryterenogsettstøpselettilbak eistikkontakten. , Displa yetviserOFF . Du kan slå på ferskhetsindikatoren ved å følge tr innene nedenfor . 1  K oblefraapparatet. 2  T rykkpåogholdnedeav/på-bryterenogsettstøpselettilbak eistikko[...]

  • Seite 53

    Hvisdufjernerkannenimerenn20sekunderføraltvannethargåttgjennomlteret, kanlteret renneo ver . , Kaffenholdesvarmpåvarmeplatentilduslåra vapparatetellertilapparatetslåsa v automatiskihenholdtildenangittevarmetiden. 11 [...]

  • Seite 54

    V annbeholder 1  Fjernvannbeholderenfraa pparatet(1), ogfjernlokketpåvannbeholder en(2)(g. 28). 2  Rengjørvannbeholderen ivarmtvann, omnødvendigmedlitt ytendeoppvaskmiddel(g. 29). Merk: Hvis du bruk er oppvaskbør ste , må du være forsiktig, slik at du ikk e[...]

  • Seite 55

    Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (g. 34). Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/suppor t eller lese i garantiheftet. F eilsøking Dette avs[...]

  • Seite 56

    Problem Løsning Kaffen er for sterk. Sett AromaSelect-br yteren til mild. Br uk mindre malt kaffe eller mer vann. Apparatet br uker lang tid på å trakte kaffen. A vkalk appar atet (se avsnittet Avkalking). Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen. A vkalk appar atet (se avsnittet Avkalking). Kaffen er ikke varm nok. Pass p?[...]

  • Seite 57

    57 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller [...]

  • Seite 58

    10 Lock för löstagbar vattentank 11 Lock 12 AromaSelect-vredet A C ALC-inställning B Inställning för milt kaffe C Inställning för vanligt kaffe D Inställning för intensivt kaffe Förberedelser inför an vändning 1  Ställapparatenpåenstabilochplanyta. 2  Sättinstickk ontakteniettjordatväggut[...]

  • Seite 59

    1 Dra ur nätsladden. 2  Hållinpå/a v-knappenochsättsedantillbakakontaktenivägguttaget. , Iteck enfönstretvisasON(på). Skölj igenom apparaten för e den första användning en 1  T abortvattentankenfrånapparaten(1)ochtabortlock ettillvattentanken(2)(Bild6[...]

  • Seite 60

    12  Kastabortpappersltret. (Bild19) 13  Låtapparatensvalnaiminsttr eminuterinnandubr yggernyttkaffe. Om du ställer in varmhållningstiden på 40 minuter eller mer kommer ljuset i på/av-knappen att börja blinka efter 30 minuter för att visa att kaff ets fär skhet avtar . Timer Du kan anv[...]

  • Seite 61

    Avkalkning V anlig avkalkning förlänger appar atens livslängd och gar anterar optimalt br yggningsresultat under lång tid. Vid nor mal användning (två fulla kannor kaff e om dagen) avkalkar du apparaten: - två till tre gånger om året om du har mjukt vatten (upp till 18 dH). - fyra till fem gånger om året om du har hår t vatten (över 18[...]

  • Seite 62

    Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen. Kontrollera att: appar aten är ansluten till vägguttaget och påslagen. apparaten är ansluten till vägguttaget och att den är påslagen. vattentanken har fyllts med vatten. I alla andra fall kontak[...]

  • Seite 63

    Problem Lösning Apparaten håller inte kaffet varmt tillräckligt länge . Standardtiden för varmhållning av kaffet är 30 min uter . Efter 30 minuter stängs apparaten av automatiskt för att spara energi. Du kan juster a var mhållningstiden (se kapitlet Förberedelser inför användning, Justerbar var mhållningstid och fär skhetsindikator).[...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 sec. 33 34[...]

  • Seite 66

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    4222.200.0321.2[...]