Philips Saeco Moltio HD8869 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Saeco Moltio HD8869. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Saeco Moltio HD8869 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Saeco Moltio HD8869 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Saeco Moltio HD8869, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Saeco Moltio HD8869 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Saeco Moltio HD8869
- название производителя и год производства оборудования Philips Saeco Moltio HD8869
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Saeco Moltio HD8869
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Saeco Moltio HD8869 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Saeco Moltio HD8869 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips Saeco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Saeco Moltio HD8869, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Saeco Moltio HD8869, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Saeco Moltio HD8869. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW .SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886 English Polski Magyar Č eština[...]

  • Страница 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .SAECO .COM/WEL COME and you will rec eive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine properly . F or complete instruc tions go to ww w .saeco .com/suppor t t o download the lat est version of the user manu[...]

  • Страница 3

    CS V ítejte ve sv ětě kávov arů Philips S aeco! Zar egistrujte se na stránkách WWW .SAECO .COM/WEL CO- ME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. T ento ná vod obsahuje stručné pokyny k zajištění bez chybného fungování a odvápnění ká vovaru . P oslední verzi ná vodu k použív ání si můžete stáhnout [...]

  • Страница 4

    EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ............................................................................................................[...]

  • Страница 5

    English Polski Magyar Č eština CS - OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE .............................................................................................................................................................. 40 PRVNÍ INST ALACE ...........................................................................................[...]

  • Страница 6

    6 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safet y in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im- proper use of the[...]

  • Страница 7

    7 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper . If ground co ee, instan t cof- fee, ra w co ee beans or any other substance is put in the co ee bean hopper , it may damage the machine. • Let the machine c ool down before inser ting or[...]

  • Страница 8

    8 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support PL  Z ASADY BEZPIECZEŃSTWA Ekspr es jest w yposażony w urządzenia zabez- pieczające. Nale ż y jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa prz edstawionymi w niniejszej instruk cji obsługi i pr zestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z [...]

  • Страница 9

    9 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Zawsz e należy ustawiać urządzenie na pła- skiej i stabilnej powierzchni. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- nika lub inny ch źródeł ciepła. • Wsyp y wać do pojemnika tylko i w yłącznie pal[...]

  • Страница 10

    10 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Insert the drip tray with grill into the machine . Make sur e it is fully inserted. Push gently on the edge of the water tank door t o release the handgrip . Remove the wat er tank by pulling the handgrip . PL Włożyć tacę ociek ową z kratką do urządzenia. Spraw dzić, czy jest w[...]

  • Страница 11

    11 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Press the button to turn on the machine . Note: If you keep the button pressed for more than 8 seconds the machine en- ters the demo mode. T o exit unplug the power cor d and turn the machine on again. PL Nacisnąć przycisk , aby włącz yć urządzenie. Uwaga: W ciśni[...]

  • Страница 12

    12 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Place a c ontainer under the co ee dispensing spout. Press the button to select the pr e- ground co ee function. Do NO T add pre-ground c o ee . Press the button. The machine starts dispensing water . When the dispensing has  n- ished , empty the container . PL Ustawić poj[...]

  • Страница 13

    13 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski FIRST ESPRESSO / C OFFEE PIERW SZ A K A W A ESPRESSO / K A WA EN Adjust the dispensing spout. Press the button to br ew espresso or ... ...press the button to brew c o ee. PL Wyk onać regulację doz ow- nika. Nacisnąć przycisk , aby zaparzyć kawę espr esso lub ... .[...]

  • Страница 14

    14 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support OK CHANGING C OFFEE BEANS ZMIANA KA WY ZIARNISTE J EN Removing the co ee bean hopper Switch the selector to the position. It may happen that the selec tor can not be switched as it is blocked by co ee beans. In this case move the selector back and for th until the beans are released[...]

  • Страница 15

    15 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Inser ting the cof- fee bean hopper Switch the selector to the position. Remove any beans fr om the co ee bean hopper com- partment. Insert the co ee bean hop- per into the compartment. Switch the selector to the position. When you change cof- fee blend and switch [...]

  • Страница 16

    16 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Press the button or the button to select the type of co ee beans in the co ee bean hopper . Press the button to c on rm the setting. T o exit, press the button. The display shows the type of co ee beans chosen when the machine is ready for br ewing. For “ AR ABICA ” co?[...]

  • Страница 17

    17 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN When the grinding cycles have been  nished , the icon shown above is display ed . PL Po zak ończeniu cykli mielenia na w yświetlaczu urządzenia pojawi się symbol przedstawion y pow yżej. ADJUSTING THE CERAMIC C OFFEE GRINDER REGULA CJA MŁ YNKA CERAMICZNEGO EN Re[...]

  • Страница 18

    18 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PIERWSZE CAPPUCCINO / MLEKO Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) EN Remove the w ater dispenser . Lift the car afe lid. F ill it with milk between the MIN and MAX level indicat or . PL Wyjąć doz ownik wody . Podnieść pokrywkę dzban- ka. Napełnić go mlekiem d[...]

  • Страница 19

    19 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN ... or press the button to brew a latt e macchiato . The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk car afe dispenser by showing the following icons . The machine dispenses frothed milk dir ectly into the cup . Ther eaf ter the machine brews c o e[...]

  • Страница 20

    20 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Press the button to select frothed milk. The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk car afe dispenser by showing the following icons . The machine dispenses frothed milk dir ectly in the cup . PL Nacisnąć przycisk , aby wybrać spienione mleko . Urządzenie p[...]

  • Страница 21

    21 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN The following display in vites you to start the quick carafe rinse cycle . Y ou need to react within 10 seconds as described in the Chapter “ Quick carafe rinse cycle ” PL Poniższy ekran pojawia się przy uruchamianiu szybkiego cyklu płukania dzbanka. Przed upływe[...]

  • Страница 22

    22 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Dispense the desired amount of hot w a ter . T o stop the hot water dispensing pr ess the button. Remove the c ontainer . PL Nalać odpowiednią ilość gorącej wody . Aby przerwać nalewanie gorącej w ody , należy nacisnąć przycisk . Wyjąć pojemnik. EN Press the MENU button. Th[...]

  • Страница 23

    23 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski DESCALING - 30 min. ODW APNIANIE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse cycle (B) may be paused by pressing the button. T o resume the cycle , press the button again. This allo ws the container to be emptied or the machine to be left unattended for a short time[...]

  • Страница 24

    24 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk c araf e dispenser by show- ing the following ic ons. Remove the “INTENZA+” water  lter fr om the water tank if it was installed and replac e it with the small white original one. PL Urządzenie przypomina, że [...]

  • Страница 25

    25 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Press the button to start the descaling cycle. The descaling solution will be dispensed at int er vals (this takes about 20 min). When this icon is display ed, the water tank is empty . PL Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć cykl odwapniania. Urządzenie naleje roztw ?[...]

  • Страница 26

    26 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Remove the small whit e water  lter and place back the “IN- TENZA+” water  lter into the water tank if it was installed . Empty the drip tray and place it back. W ash the brew group . for further guidance, see the “Br ew Group C leaning” chapter . PL Wyjąć mały biały [...]

  • Страница 27

    27 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN The machine is r eady to brew co ee. PL Urządzenie jest gotow e do zapar zania kawy. A CCIDENT AL INTERRUPTION OF THE DESCALING CY CLE PRZYP ADK OWE PRZER W ANIE C YKL U ODW APNIANIA EN Make sur e that the power button is on “I” . Press the button to turn on the [...]

  • Страница 28

    28 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN T urn o the machine and unplug the po wer cor d. Remove the c o ee ground drawer and open the service door . Remove and clean the c o ee residues dr awer . T o remove the br ew group , press the «PUSH» butt on and pull it by the handle. Carry out maintenance t o the brew gr [...]

  • Страница 29

    29 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski MILK CAR AFE CLEANING CZY SZCZENIE DZBANKA NA MLEK O EN Daily Press one of the r elease buttons to remo ve the top of the c arafe as shown in the  gures (A or B). PL Codziennie Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak[...]

  • Страница 30

    30 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Insert the lid. Place the top of the c arafe back in position. Weekly Press one of the r elease buttons to remo ve the top of the c a- rafe as sho wn in the  gures ( A or B). PL Włożyć pokry wkę. Umieścić górną część w dzbanku. Co tydzień Nacisnąć jeden z dwóch przyci[...]

  • Страница 31

    31 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski A B C E D F EN Clean all the parts thoroughly with lukew arm water . Y ou can also clean these par ts in the dishwasher . Put the  tting (F) into the milk frother . Insert the milk frother (D) into its support (E). Attach the lid (C) to the milk car afe dispenser . PL Do[...]

  • Страница 32

    32 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Monthly Fill the milk car afe with water up to the maximum lev el (MAX ). Pour the “Saeco Milk Cir cuit Cleaner” into the milk caraf e and let it dissolve completely . Insert the carafe int o the machine. Pull the milk c arafe dispenser to the left up to the icon. PL Co miesiąc Na[...]

  • Страница 33

    33 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Repeat steps 4 - 7 until the car afe is emptied. T hen remove the c ontainer from the machine and empty it. Never drink the solution dispensed during the procedure . Put back the milk car afe dispenser by shifting it up to the icon. Remov e the milk carafe and empty it. [...]

  • Страница 34

    34 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support CLEANING OF THE C OFFEE BEAN HOPPER, THE TRA Y AND THE COMP ARTMENT CZY SZCZENIE POJEMNIKA NA KA WĘ ZIARNIST Ą, T ACY I PRZEGRÓDKI NA K A WĘ EN Weekly Remove the c o ee bean hopper . Clean the co ee bean hopper , the tray and the co ee bean hopper compartment once a week with[...]

  • Страница 35

    35 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN T o remove the tray push the hooks on the bott om of the cof- fee bean hopper . This is shown in the pictur e above. Remove the tr ay. C lean the tray and the c o ee bean hopper with a cloth. After cleaning it, insert the tray back int o the co ee bean hopper . Ins[...]

  • Страница 36

    36 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support W ARNING SIGNALS RED COL OUR SY GNAŁ Y ALARMOWE CZER WONY EN Close the service door . Re ll the co ee bean hopper . The brew gr oup must be in- serted into the machine. Insert the co ee gr ounds draw er . Empty the co ee gr ounds draw er and the co ee resi- due[...]

  • Страница 37

    37 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Produkty k onser wacyjne English Polski Exx EN T urn o the machine . After 30 seconds, turn it on again. Repeat the pr ocedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the SAECO hotline (phone numbers in the warr anty booklet) and inform the error code you see on the display . P[...]

  • Страница 38

    38 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support HU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép rendelk ezik biztonsági szerk ezetekk el. Ennek ellenére  gyelmesen el k ell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leír t biztonsági útmutatásoka t, hogy elkerülje a gép nem megfelelő h[...]

  • Страница 39

    39 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • A tar tályba csak és kizárólag pörkölt sz emes káv ét szabad tölteni. A szemeská vé -tar tály- ba helye zett őr ölt, instant káv é vagy ny ers- káv é, illetve más tárgy ak a gép sérülését oko zzák . • A z alkatr ?[...]

  • Страница 40

    40 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support CS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE Káv ovar je opatř en ochranami. Přesto je však nutné si poz orně pročíst a řídit se bezpečnostní- mi pokyny a informacemi obsaž enými v tomto náv odu k použití, aby bylo zabráněno případ- ným šk od?[...]

  • Страница 41

    41 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • Do zásobníku nasypte vž dy a jedině praže - nou zrnko vou kávu. P ředemlet ou, rozpust- nou či syro vou kávou i jin ými předměty se může ká vovar pošk odit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnko vé kávy . • Před montáž[...]

  • Страница 42

    42 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Helyezze be a gépbe a cseppgyűjtő tálc át a ráccsal . Elle nőriz- nőriz- ze, hogy t eljesen be legyen helyezve. ze, hogy t eljesen be legyen helyezve. Finoman ny omja meg a víztartály fedelének oldalát, hogy a fogantyú előjöjjön. A fogantyúnál fogva húzza ki a víztartályt. CS Z[...]

  • Страница 43

    43 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép bekapcsolásához ny omja meg a gombot. Megjegyz és: Ha a gombot nyolc másodpercnél tovább tartja lenyom va, a gép demo üzemmódba vált. A demo üz emmódból való kilépéshez húzza ki a hálózati kábelt, majd kapcsolja be újra a gépet. CS Zapněte káv ovar s[...]

  • Страница 44

    44 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T egyen egy edényt a káv éki- ereszt ő cső alá. Az előre őr ölt kávé funkció kiválasztásához ny omja meg a gombot. NE töltsön be előr e őrölt k ávét. Nyomja meg a gombot. A gép elkez di a víz kieresztését. A kiereszt és végén ürítse ki az edényt. CS Posta vte nádobu[...]

  • Страница 45

    45 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ PRVNÍ ESPRESSO / K Á VA HU Állítsa be a kiereszt őt. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztésé- hez vagy ... ... nyomja meg a gom- bot egy kávé kier esztéséhez. CS Nastavte výpusť. Stiskněte tlačítko pro přípravu espr essa nebo ... [...]

  • Страница 46

    46 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support OK A SZEMES KÁ VÉ CSERÉ JE ZMĚNA ZRNK OVÉ KÁ VY HU A szemeskáv é-tar- tály kivétele Állítsa a választógombot helyzetbe. Előfordulhat, hogy a választógombot nem lehet elfor- dítani, mert néhány kávészem akadályozza a mo zgá- sát. Ebben az esetben mozgassa előre és hátra a v?[...]

  • Страница 47

    47 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A szemeskáv é-tar- tály behelyezése Állítsa a választógombot helyzetbe. T ávolítsa el a k ávészemeket a szemeskáv é-tar tály reke- széből . Helyezze be a sz emeskávé- tartályt a rekeszbe . Állítsa a választógombot helyzetbe. Amikor szemeskávé-faj- tát cs[...]

  • Страница 48

    48 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A szemeskáv é-tar tályban lévő szemeskávé-fajta kiv ála sztá- sához nyomja meg a vagy a gombot. A beállítás jóváhagyásához n yomja meg a gombot. A kilépéshez nyomja meg a gombot. Amikor a gép kész en áll a kieresztésr e, a kijelz őn megjelenik a kiválasztott szemesk ávé-f[...]

  • Страница 49

    49 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A darálási ciklusok végén a gép megjeleníti a f ent látható szimbólumot. CS Po sk ončení mlecího c yklu bude na kávov aru zobrazen výše uvedený symbol . A KERÁMIA KÁ VÉDARÁL Ó BEÁLLÍT ÁSA NAST A VENÍ K Á VOML ÝNKU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI KAMENY HU V egy[...]

  • Страница 50

    50 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support ELSŐ KAPUCSÍNÓ / KÁVÉSTEJ PRVNÍ KAPUČÍNO / LATTE MACCHIATO HU T ávolítsa el a vízkier esztőt. Emelje fel a kancsó f edelét. T öltse meg tejjel egy , a MIN és MAX jelzés közötti szintig. CS Vyndejte výpusť vody . Zvednět e víko karafy . Nalijte do ní mléko tak, aby se hladina n[...]

  • Страница 51

    51 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU ... vagy ny omja meg a gombot egy kávést ej kieresz- téséhez. A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékez- teti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húzni a k an- csó kiereszt ő csövét. A gép a habosított tejet k öz- vetlenül a csé[...]

  • Страница 52

    52 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A habosított tej kiv ála sztásához nyomja meg a gombot. A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékez- teti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húzni a k an- csó kiereszt ő csövét. A gép a habosított tejet k öz- vetlenül a csész ébe ereszti ki. CS S[...]

  • Страница 53

    53 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Az alábbi ablak felkéri a kancsó gyors öblít ési ciklusának elindítá sára. 10 másodperc en belül reagálni k ell az „ A kancsó gyors öblítési ciklusa ” c. fejezetben leírtak- nak megfelelően. CS Následující obrazovka V ás v yzý vá ke spuštění rychlé[...]

  • Страница 54

    54 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Er essze ki a kívánt menn yiségű meleg vizet. A melegvíz-kiereszt és félbeszakításához nyomja meg a gombot. V egye ki az edényt. CS Odeber te požadov ané množství horké vody . Výdej hork é vody lze zastavit stisk em tlačítka . Vyjměte nádobu. HU Nyomja meg a MENU gombot. A kij[...]

  • Страница 55

    55 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština VÍZK ŐMENTESÍTÉS - 30 PERC ODV ÁPNĚNÍ - 30 min. HU A vízkőmentesít ési ciklus (A) és az öblítési ciklus (B) a gomb megnyomásával leszünetelt ethető . A ciklus folyta- tásához nyomja meg még egysz er a gombot. Ez lehetőv é teszi az edény kiürítését vagy a [...]

  • Страница 56

    56 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékezteti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell h úzni a kancsó kier esztő csövét. Húzza ki az „INTENZA+” vízszűrőt (ha v an) a víztar tályból, és cserélje ki a kicsi, er edeti fehér szűrőv el. CS Kávo va[...]

  • Страница 57

    57 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A vízkőmentesít ési ciklus elindítá sához nyomja meg a gombot. A vízkőmentesít ő oldat szabályos időközönk ént kerül ki- ereszt ésre (időtartam: kb. 20 per c). Amikor megjelenik ez a szimbólum, a víztartály üres. CS Stiskem tlačítka spusťte odvápňov ac?[...]

  • Страница 58

    58 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T ávolítsa el a kis f ehér szűrőt, és helyezze vissz a az „INTEN- ZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályba. Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissz a a helyér e. Tisztítsa meg a k özponti egységet. T ovábbi útmutatásért lásd az „A központi egység tisztítása?[...]

  • Страница 59

    59 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép készen áll a k ávé kieresztésér e. CS Kávo var je připraven na výdej kávy . A VÍZK ŐMENTESÍTÉSI CIKLUS VÉLETLEN FÉLBESZAK ADÁSA NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODV ÁPŇOV A CÍHO CYKL U HU Ellenőrizze , hogy a főkapcso- ló „I” helyzetben legyen. A gép bekap[...]

  • Страница 60

    60 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Kapcsolja ki a gépet, és h úzza ki a dugót a konnektorból . V egye ki a zac c  ókot, és nyissa ki a sz er vizajtót. Húzza ki a káv égyű jtő  ókot, és tisztítsa meg. A központi egység kih úzá- sához nyomja le a «PUSH» gombot és húzza ki a fogan- tyúnál fogva. V égez[...]

  • Страница 61

    61 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A TE JESKANCSÓ TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ KARAFY NA MLÉK O HU Mindennapi Nyomja meg az egyik kioldó gombot a kancsó felső r észének az eltávolításához az (A v agy B) ábrák on látható módon. CS Denně Pro sejmutí vr chní části karafy je třeba stisknout jedno z u[...]

  • Страница 62

    62 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Helyezze fel a fedelet. Helyezze vissz a a kancsó fel- ső rész ét. Heti Nyomja meg az egyik kioldó gombot a kancsó felső r észének az eltávolításához az (A v agy B) ábrákon látható módon. CS Nasaďte zpět víko . Nasaďte zpět vrchní část na karafu. T ýdenně Pro sejmutí vr[...]

  • Страница 63

    63 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A B C E D F HU Langyos vízz el alaposan mossa el az összes alkatrészt. Az alkatrészek mosogatógépben is moshatók. Ütköz ésig nyomva helyezz e be a csatlakoz ót (F) a tejha- bosítóba. Helyezze be a habosít ót (D) a tartóelembe (E). Rögzítse a fedelet (C) a kan- csó [...]

  • Страница 64

    64 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Havi T öltse fel a tejeskancsót vízzel a maximális jelz ésig (MAX ). T öltsön bele egy adag, a tejeskancsó tisztításához v aló S aeco tejes r endszer tisztító terméket , és várja meg, hogy t eljesen feloldódjon. Helyezze be a k ancsót a gépbe. Húzza ki a k ancsó kiereszt őcs?[...]

  • Страница 65

    65 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Ismételje meg a műv eleteket a 4. pontt ól a 7. pontig, a kancsó teljes kiürüléséig. Majd v egye ki az edényt a gépből és ürítse ki. Ne igya meg a folyamat során kieresztett oldatot. Helyezze vissz a a kancsó kier esztő csövét a szimbólumig csúsztatva. T ávol[...]

  • Страница 66

    66 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support A SZEMESKÁ VÉT ART ÁL Y , A T ÁLCA ÉS A KÁ VÉREKESZ TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU ZRNK OVÉ K Á VY , PODNOSU A PROST ORU NA K Á VU HU Heti V egye ki a szemesk ávé-tar- tályt. Egy ruhával het ente egyszer tisztítsa meg a szemeskáv é tartályt, a tálcát és a kávé rek e[...]

  • Страница 67

    67 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A tálca eltávolításához n yomja meg a szemeskávé-tartály alján lévő r ög zítőelemeket a fenti ábr án látható módon. V egye ki a tálcát . Egy ruhával tisztítsa meg a tálcát és az edényt. A tisztítás után helyezze vissza a tálc át a szemeskávé-tart?[...]

  • Страница 68

    68 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support VÉSZ JELZÉSEK PIROS ALARMOVÉ SIGNÁL Y ČER VENÁ HU Csukja be a szervizajtót. T öltse fel ismét a szemeská- vé-tartályt. A központi egységet be k ell helyezni a gépbe. Helyezze be a zacc ókot. Ürítse ki a káv égyűjtő  ókot és a zacc ókot. CS Zavř ete servis[...]

  • Страница 69

    69 go to ww w .shop.philips .com A karbantartáshoz szükséges termék ek Prostředky na údržbu Magyar Č eština Exx HU Kapcsolja ki a gépet. K apcsolja be 30 má sodperc m úlva. Ismételje meg az eljár ást 2–3-szor . Ha a gép nem kapcsol be, f orduljon országának hotline SAEC O szolgáltatáshoz (a telef onszámokat a gar ancialevél [...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    Rev .00 del 15-06-14 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ě ny a úpra[...]