Philips Saeco Moltio HD8869 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Moltio HD8869. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Moltio HD8869 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Moltio HD8869 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Moltio HD8869, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Moltio HD8869 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Moltio HD8869
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Moltio HD8869
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Moltio HD8869
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Moltio HD8869 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Moltio HD8869 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Moltio HD8869, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Moltio HD8869, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Moltio HD8869. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW .SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886 English Polski Magyar Č eština[...]

  • Página 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .SAECO .COM/WEL COME and you will rec eive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine properly . F or complete instruc tions go to ww w .saeco .com/suppor t t o download the lat est version of the user manu[...]

  • Página 3

    CS V ítejte ve sv ětě kávov arů Philips S aeco! Zar egistrujte se na stránkách WWW .SAECO .COM/WEL CO- ME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. T ento ná vod obsahuje stručné pokyny k zajištění bez chybného fungování a odvápnění ká vovaru . P oslední verzi ná vodu k použív ání si můžete stáhnout [...]

  • Página 4

    EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ............................................................................................................[...]

  • Página 5

    English Polski Magyar Č eština CS - OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE .............................................................................................................................................................. 40 PRVNÍ INST ALACE ...........................................................................................[...]

  • Página 6

    6 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safet y in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im- proper use of the[...]

  • Página 7

    7 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper . If ground co ee, instan t cof- fee, ra w co ee beans or any other substance is put in the co ee bean hopper , it may damage the machine. • Let the machine c ool down before inser ting or[...]

  • Página 8

    8 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support PL  Z ASADY BEZPIECZEŃSTWA Ekspr es jest w yposażony w urządzenia zabez- pieczające. Nale ż y jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa prz edstawionymi w niniejszej instruk cji obsługi i pr zestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z [...]

  • Página 9

    9 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Zawsz e należy ustawiać urządzenie na pła- skiej i stabilnej powierzchni. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- nika lub inny ch źródeł ciepła. • Wsyp y wać do pojemnika tylko i w yłącznie pal[...]

  • Página 10

    10 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Insert the drip tray with grill into the machine . Make sur e it is fully inserted. Push gently on the edge of the water tank door t o release the handgrip . Remove the wat er tank by pulling the handgrip . PL Włożyć tacę ociek ową z kratką do urządzenia. Spraw dzić, czy jest w[...]

  • Página 11

    11 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Press the button to turn on the machine . Note: If you keep the button pressed for more than 8 seconds the machine en- ters the demo mode. T o exit unplug the power cor d and turn the machine on again. PL Nacisnąć przycisk , aby włącz yć urządzenie. Uwaga: W ciśni[...]

  • Página 12

    12 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Place a c ontainer under the co ee dispensing spout. Press the button to select the pr e- ground co ee function. Do NO T add pre-ground c o ee . Press the button. The machine starts dispensing water . When the dispensing has  n- ished , empty the container . PL Ustawić poj[...]

  • Página 13

    13 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski FIRST ESPRESSO / C OFFEE PIERW SZ A K A W A ESPRESSO / K A WA EN Adjust the dispensing spout. Press the button to br ew espresso or ... ...press the button to brew c o ee. PL Wyk onać regulację doz ow- nika. Nacisnąć przycisk , aby zaparzyć kawę espr esso lub ... .[...]

  • Página 14

    14 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support OK CHANGING C OFFEE BEANS ZMIANA KA WY ZIARNISTE J EN Removing the co ee bean hopper Switch the selector to the position. It may happen that the selec tor can not be switched as it is blocked by co ee beans. In this case move the selector back and for th until the beans are released[...]

  • Página 15

    15 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Inser ting the cof- fee bean hopper Switch the selector to the position. Remove any beans fr om the co ee bean hopper com- partment. Insert the co ee bean hop- per into the compartment. Switch the selector to the position. When you change cof- fee blend and switch [...]

  • Página 16

    16 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Press the button or the button to select the type of co ee beans in the co ee bean hopper . Press the button to c on rm the setting. T o exit, press the button. The display shows the type of co ee beans chosen when the machine is ready for br ewing. For “ AR ABICA ” co?[...]

  • Página 17

    17 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN When the grinding cycles have been  nished , the icon shown above is display ed . PL Po zak ończeniu cykli mielenia na w yświetlaczu urządzenia pojawi się symbol przedstawion y pow yżej. ADJUSTING THE CERAMIC C OFFEE GRINDER REGULA CJA MŁ YNKA CERAMICZNEGO EN Re[...]

  • Página 18

    18 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PIERWSZE CAPPUCCINO / MLEKO Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) EN Remove the w ater dispenser . Lift the car afe lid. F ill it with milk between the MIN and MAX level indicat or . PL Wyjąć doz ownik wody . Podnieść pokrywkę dzban- ka. Napełnić go mlekiem d[...]

  • Página 19

    19 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN ... or press the button to brew a latt e macchiato . The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk car afe dispenser by showing the following icons . The machine dispenses frothed milk dir ectly into the cup . Ther eaf ter the machine brews c o e[...]

  • Página 20

    20 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Press the button to select frothed milk. The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk car afe dispenser by showing the following icons . The machine dispenses frothed milk dir ectly in the cup . PL Nacisnąć przycisk , aby wybrać spienione mleko . Urządzenie p[...]

  • Página 21

    21 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN The following display in vites you to start the quick carafe rinse cycle . Y ou need to react within 10 seconds as described in the Chapter “ Quick carafe rinse cycle ” PL Poniższy ekran pojawia się przy uruchamianiu szybkiego cyklu płukania dzbanka. Przed upływe[...]

  • Página 22

    22 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Dispense the desired amount of hot w a ter . T o stop the hot water dispensing pr ess the button. Remove the c ontainer . PL Nalać odpowiednią ilość gorącej wody . Aby przerwać nalewanie gorącej w ody , należy nacisnąć przycisk . Wyjąć pojemnik. EN Press the MENU button. Th[...]

  • Página 23

    23 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski DESCALING - 30 min. ODW APNIANIE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse cycle (B) may be paused by pressing the button. T o resume the cycle , press the button again. This allo ws the container to be emptied or the machine to be left unattended for a short time[...]

  • Página 24

    24 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN The machine r eminds you to insert the carafe and pull out the milk c araf e dispenser by show- ing the following ic ons. Remove the “INTENZA+” water  lter fr om the water tank if it was installed and replac e it with the small white original one. PL Urządzenie przypomina, że [...]

  • Página 25

    25 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Press the button to start the descaling cycle. The descaling solution will be dispensed at int er vals (this takes about 20 min). When this icon is display ed, the water tank is empty . PL Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć cykl odwapniania. Urządzenie naleje roztw ?[...]

  • Página 26

    26 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Remove the small whit e water  lter and place back the “IN- TENZA+” water  lter into the water tank if it was installed . Empty the drip tray and place it back. W ash the brew group . for further guidance, see the “Br ew Group C leaning” chapter . PL Wyjąć mały biały [...]

  • Página 27

    27 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN The machine is r eady to brew co ee. PL Urządzenie jest gotow e do zapar zania kawy. A CCIDENT AL INTERRUPTION OF THE DESCALING CY CLE PRZYP ADK OWE PRZER W ANIE C YKL U ODW APNIANIA EN Make sur e that the power button is on “I” . Press the button to turn on the [...]

  • Página 28

    28 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN T urn o the machine and unplug the po wer cor d. Remove the c o ee ground drawer and open the service door . Remove and clean the c o ee residues dr awer . T o remove the br ew group , press the «PUSH» butt on and pull it by the handle. Carry out maintenance t o the brew gr [...]

  • Página 29

    29 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski MILK CAR AFE CLEANING CZY SZCZENIE DZBANKA NA MLEK O EN Daily Press one of the r elease buttons to remo ve the top of the c arafe as shown in the  gures (A or B). PL Codziennie Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak[...]

  • Página 30

    30 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Insert the lid. Place the top of the c arafe back in position. Weekly Press one of the r elease buttons to remo ve the top of the c a- rafe as sho wn in the  gures ( A or B). PL Włożyć pokry wkę. Umieścić górną część w dzbanku. Co tydzień Nacisnąć jeden z dwóch przyci[...]

  • Página 31

    31 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski A B C E D F EN Clean all the parts thoroughly with lukew arm water . Y ou can also clean these par ts in the dishwasher . Put the  tting (F) into the milk frother . Insert the milk frother (D) into its support (E). Attach the lid (C) to the milk car afe dispenser . PL Do[...]

  • Página 32

    32 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Monthly Fill the milk car afe with water up to the maximum lev el (MAX ). Pour the “Saeco Milk Cir cuit Cleaner” into the milk caraf e and let it dissolve completely . Insert the carafe int o the machine. Pull the milk c arafe dispenser to the left up to the icon. PL Co miesiąc Na[...]

  • Página 33

    33 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Repeat steps 4 - 7 until the car afe is emptied. T hen remove the c ontainer from the machine and empty it. Never drink the solution dispensed during the procedure . Put back the milk car afe dispenser by shifting it up to the icon. Remov e the milk carafe and empty it. [...]

  • Página 34

    34 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support CLEANING OF THE C OFFEE BEAN HOPPER, THE TRA Y AND THE COMP ARTMENT CZY SZCZENIE POJEMNIKA NA KA WĘ ZIARNIST Ą, T ACY I PRZEGRÓDKI NA K A WĘ EN Weekly Remove the c o ee bean hopper . Clean the co ee bean hopper , the tray and the co ee bean hopper compartment once a week with[...]

  • Página 35

    35 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN T o remove the tray push the hooks on the bott om of the cof- fee bean hopper . This is shown in the pictur e above. Remove the tr ay. C lean the tray and the c o ee bean hopper with a cloth. After cleaning it, insert the tray back int o the co ee bean hopper . Ins[...]

  • Página 36

    36 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support W ARNING SIGNALS RED COL OUR SY GNAŁ Y ALARMOWE CZER WONY EN Close the service door . Re ll the co ee bean hopper . The brew gr oup must be in- serted into the machine. Insert the co ee gr ounds draw er . Empty the co ee gr ounds draw er and the co ee resi- due[...]

  • Página 37

    37 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Produkty k onser wacyjne English Polski Exx EN T urn o the machine . After 30 seconds, turn it on again. Repeat the pr ocedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the SAECO hotline (phone numbers in the warr anty booklet) and inform the error code you see on the display . P[...]

  • Página 38

    38 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support HU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép rendelk ezik biztonsági szerk ezetekk el. Ennek ellenére  gyelmesen el k ell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leír t biztonsági útmutatásoka t, hogy elkerülje a gép nem megfelelő h[...]

  • Página 39

    39 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • A tar tályba csak és kizárólag pörkölt sz emes káv ét szabad tölteni. A szemeská vé -tar tály- ba helye zett őr ölt, instant káv é vagy ny ers- káv é, illetve más tárgy ak a gép sérülését oko zzák . • A z alkatr ?[...]

  • Página 40

    40 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support CS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE Káv ovar je opatř en ochranami. Přesto je však nutné si poz orně pročíst a řídit se bezpečnostní- mi pokyny a informacemi obsaž enými v tomto náv odu k použití, aby bylo zabráněno případ- ným šk od?[...]

  • Página 41

    41 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • Do zásobníku nasypte vž dy a jedině praže - nou zrnko vou kávu. P ředemlet ou, rozpust- nou či syro vou kávou i jin ými předměty se může ká vovar pošk odit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnko vé kávy . • Před montáž[...]

  • Página 42

    42 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Helyezze be a gépbe a cseppgyűjtő tálc át a ráccsal . Elle nőriz- nőriz- ze, hogy t eljesen be legyen helyezve. ze, hogy t eljesen be legyen helyezve. Finoman ny omja meg a víztartály fedelének oldalát, hogy a fogantyú előjöjjön. A fogantyúnál fogva húzza ki a víztartályt. CS Z[...]

  • Página 43

    43 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép bekapcsolásához ny omja meg a gombot. Megjegyz és: Ha a gombot nyolc másodpercnél tovább tartja lenyom va, a gép demo üzemmódba vált. A demo üz emmódból való kilépéshez húzza ki a hálózati kábelt, majd kapcsolja be újra a gépet. CS Zapněte káv ovar s[...]

  • Página 44

    44 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T egyen egy edényt a káv éki- ereszt ő cső alá. Az előre őr ölt kávé funkció kiválasztásához ny omja meg a gombot. NE töltsön be előr e őrölt k ávét. Nyomja meg a gombot. A gép elkez di a víz kieresztését. A kiereszt és végén ürítse ki az edényt. CS Posta vte nádobu[...]

  • Página 45

    45 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ PRVNÍ ESPRESSO / K Á VA HU Állítsa be a kiereszt őt. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztésé- hez vagy ... ... nyomja meg a gom- bot egy kávé kier esztéséhez. CS Nastavte výpusť. Stiskněte tlačítko pro přípravu espr essa nebo ... [...]

  • Página 46

    46 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support OK A SZEMES KÁ VÉ CSERÉ JE ZMĚNA ZRNK OVÉ KÁ VY HU A szemeskáv é-tar- tály kivétele Állítsa a választógombot helyzetbe. Előfordulhat, hogy a választógombot nem lehet elfor- dítani, mert néhány kávészem akadályozza a mo zgá- sát. Ebben az esetben mozgassa előre és hátra a v?[...]

  • Página 47

    47 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A szemeskáv é-tar- tály behelyezése Állítsa a választógombot helyzetbe. T ávolítsa el a k ávészemeket a szemeskáv é-tar tály reke- széből . Helyezze be a sz emeskávé- tartályt a rekeszbe . Állítsa a választógombot helyzetbe. Amikor szemeskávé-faj- tát cs[...]

  • Página 48

    48 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A szemeskáv é-tar tályban lévő szemeskávé-fajta kiv ála sztá- sához nyomja meg a vagy a gombot. A beállítás jóváhagyásához n yomja meg a gombot. A kilépéshez nyomja meg a gombot. Amikor a gép kész en áll a kieresztésr e, a kijelz őn megjelenik a kiválasztott szemesk ávé-f[...]

  • Página 49

    49 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A darálási ciklusok végén a gép megjeleníti a f ent látható szimbólumot. CS Po sk ončení mlecího c yklu bude na kávov aru zobrazen výše uvedený symbol . A KERÁMIA KÁ VÉDARÁL Ó BEÁLLÍT ÁSA NAST A VENÍ K Á VOML ÝNKU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI KAMENY HU V egy[...]

  • Página 50

    50 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support ELSŐ KAPUCSÍNÓ / KÁVÉSTEJ PRVNÍ KAPUČÍNO / LATTE MACCHIATO HU T ávolítsa el a vízkier esztőt. Emelje fel a kancsó f edelét. T öltse meg tejjel egy , a MIN és MAX jelzés közötti szintig. CS Vyndejte výpusť vody . Zvednět e víko karafy . Nalijte do ní mléko tak, aby se hladina n[...]

  • Página 51

    51 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU ... vagy ny omja meg a gombot egy kávést ej kieresz- téséhez. A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékez- teti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húzni a k an- csó kiereszt ő csövét. A gép a habosított tejet k öz- vetlenül a csé[...]

  • Página 52

    52 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A habosított tej kiv ála sztásához nyomja meg a gombot. A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékez- teti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húzni a k an- csó kiereszt ő csövét. A gép a habosított tejet k öz- vetlenül a csész ébe ereszti ki. CS S[...]

  • Página 53

    53 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Az alábbi ablak felkéri a kancsó gyors öblít ési ciklusának elindítá sára. 10 másodperc en belül reagálni k ell az „ A kancsó gyors öblítési ciklusa ” c. fejezetben leírtak- nak megfelelően. CS Následující obrazovka V ás v yzý vá ke spuštění rychlé[...]

  • Página 54

    54 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Er essze ki a kívánt menn yiségű meleg vizet. A melegvíz-kiereszt és félbeszakításához nyomja meg a gombot. V egye ki az edényt. CS Odeber te požadov ané množství horké vody . Výdej hork é vody lze zastavit stisk em tlačítka . Vyjměte nádobu. HU Nyomja meg a MENU gombot. A kij[...]

  • Página 55

    55 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština VÍZK ŐMENTESÍTÉS - 30 PERC ODV ÁPNĚNÍ - 30 min. HU A vízkőmentesít ési ciklus (A) és az öblítési ciklus (B) a gomb megnyomásával leszünetelt ethető . A ciklus folyta- tásához nyomja meg még egysz er a gombot. Ez lehetőv é teszi az edény kiürítését vagy a [...]

  • Página 56

    56 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU A gép , a következ ő szimbólumok megjelenítésével emlékezteti r á, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell h úzni a kancsó kier esztő csövét. Húzza ki az „INTENZA+” vízszűrőt (ha v an) a víztar tályból, és cserélje ki a kicsi, er edeti fehér szűrőv el. CS Kávo va[...]

  • Página 57

    57 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A vízkőmentesít ési ciklus elindítá sához nyomja meg a gombot. A vízkőmentesít ő oldat szabályos időközönk ént kerül ki- ereszt ésre (időtartam: kb. 20 per c). Amikor megjelenik ez a szimbólum, a víztartály üres. CS Stiskem tlačítka spusťte odvápňov ac?[...]

  • Página 58

    58 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T ávolítsa el a kis f ehér szűrőt, és helyezze vissz a az „INTEN- ZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályba. Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissz a a helyér e. Tisztítsa meg a k özponti egységet. T ovábbi útmutatásért lásd az „A központi egység tisztítása?[...]

  • Página 59

    59 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép készen áll a k ávé kieresztésér e. CS Kávo var je připraven na výdej kávy . A VÍZK ŐMENTESÍTÉSI CIKLUS VÉLETLEN FÉLBESZAK ADÁSA NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODV ÁPŇOV A CÍHO CYKL U HU Ellenőrizze , hogy a főkapcso- ló „I” helyzetben legyen. A gép bekap[...]

  • Página 60

    60 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Kapcsolja ki a gépet, és h úzza ki a dugót a konnektorból . V egye ki a zac c  ókot, és nyissa ki a sz er vizajtót. Húzza ki a káv égyű jtő  ókot, és tisztítsa meg. A központi egység kih úzá- sához nyomja le a «PUSH» gombot és húzza ki a fogan- tyúnál fogva. V égez[...]

  • Página 61

    61 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A TE JESKANCSÓ TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ KARAFY NA MLÉK O HU Mindennapi Nyomja meg az egyik kioldó gombot a kancsó felső r észének az eltávolításához az (A v agy B) ábrák on látható módon. CS Denně Pro sejmutí vr chní části karafy je třeba stisknout jedno z u[...]

  • Página 62

    62 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Helyezze fel a fedelet. Helyezze vissz a a kancsó fel- ső rész ét. Heti Nyomja meg az egyik kioldó gombot a kancsó felső r észének az eltávolításához az (A v agy B) ábrákon látható módon. CS Nasaďte zpět víko . Nasaďte zpět vrchní část na karafu. T ýdenně Pro sejmutí vr[...]

  • Página 63

    63 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A B C E D F HU Langyos vízz el alaposan mossa el az összes alkatrészt. Az alkatrészek mosogatógépben is moshatók. Ütköz ésig nyomva helyezz e be a csatlakoz ót (F) a tejha- bosítóba. Helyezze be a habosít ót (D) a tartóelembe (E). Rögzítse a fedelet (C) a kan- csó [...]

  • Página 64

    64 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Havi T öltse fel a tejeskancsót vízzel a maximális jelz ésig (MAX ). T öltsön bele egy adag, a tejeskancsó tisztításához v aló S aeco tejes r endszer tisztító terméket , és várja meg, hogy t eljesen feloldódjon. Helyezze be a k ancsót a gépbe. Húzza ki a k ancsó kiereszt őcs?[...]

  • Página 65

    65 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Ismételje meg a műv eleteket a 4. pontt ól a 7. pontig, a kancsó teljes kiürüléséig. Majd v egye ki az edényt a gépből és ürítse ki. Ne igya meg a folyamat során kieresztett oldatot. Helyezze vissz a a kancsó kier esztő csövét a szimbólumig csúsztatva. T ávol[...]

  • Página 66

    66 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support A SZEMESKÁ VÉT ART ÁL Y , A T ÁLCA ÉS A KÁ VÉREKESZ TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU ZRNK OVÉ K Á VY , PODNOSU A PROST ORU NA K Á VU HU Heti V egye ki a szemesk ávé-tar- tályt. Egy ruhával het ente egyszer tisztítsa meg a szemeskáv é tartályt, a tálcát és a kávé rek e[...]

  • Página 67

    67 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A tálca eltávolításához n yomja meg a szemeskávé-tartály alján lévő r ög zítőelemeket a fenti ábr án látható módon. V egye ki a tálcát . Egy ruhával tisztítsa meg a tálcát és az edényt. A tisztítás után helyezze vissza a tálc át a szemeskávé-tart?[...]

  • Página 68

    68 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support VÉSZ JELZÉSEK PIROS ALARMOVÉ SIGNÁL Y ČER VENÁ HU Csukja be a szervizajtót. T öltse fel ismét a szemeská- vé-tartályt. A központi egységet be k ell helyezni a gépbe. Helyezze be a zacc ókot. Ürítse ki a káv égyűjtő  ókot és a zacc ókot. CS Zavř ete servis[...]

  • Página 69

    69 go to ww w .shop.philips .com A karbantartáshoz szükséges termék ek Prostředky na údržbu Magyar Č eština Exx HU Kapcsolja ki a gépet. K apcsolja be 30 má sodperc m úlva. Ismételje meg az eljár ást 2–3-szor . Ha a gép nem kapcsol be, f orduljon országának hotline SAEC O szolgáltatáshoz (a telef onszámokat a gar ancialevél [...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Rev .00 del 15-06-14 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ě ny a úpra[...]